-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
萊蒙托夫詩選 版權信息
- ISBN:9787538761955
- 條形碼:9787538761955 ; 978-7-5387-6195-5
- 裝幀:一般輕型紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
萊蒙托夫詩選 本書特色
★俄國著名詩人萊蒙托夫詩歌精選集; ★“中國翻譯界*獎——翻譯文化終身成就獎”的獲得者、著名翻譯家柳鳴九先生編選審定; ★由國內知名翻譯家顧蘊璞先生翻譯。
萊蒙托夫詩選 內容簡介
本書是俄羅斯偉大作家、詩人萊蒙托夫的詩歌選集。全書精選其1829年-1841年創作的百余首詩歌。包括早期作品:《獨白》《一個土耳其人的哀怨》及代表作品《詩人之死》以及長詩《惡魔》等。全面展現了萊蒙托夫反抗沙俄暴政的思想火花。萊蒙托夫的詩歌在俄國文學的歷史長空中有著光輝燦爛的一頁,他的作品長久地鼓舞著世界各國作家和詩人吐露心聲。本次出版為精裝版本。由著名翻譯家柳鳴九編選,著名翻譯家顧蘊璞先生翻譯,極具收藏價值。
萊蒙托夫詩選 目錄
001 致友人
003 一個土耳其人的哀怨
005 獨白
007 俄羅斯小調
009 祈禱
011 我獨自在人世的喧囂聲中……
013 高加索
015 斯坦司
017 別離
019 拿破侖的墓志銘
020 獻給蠢美人
022 致高加索
024 致……
026 墓志銘
027 致樹
029 預言
031 乞丐
033 人們往往對我責罵……
035 浪漫詩
036 在我面前擺著一張紙片……
037 豎琴
039 波浪和人
040 聲音
042 我的家
044 水流
046 給自己
047 我的心靈想必在這人間牢籠里……
048 盡管歡樂早已背棄了我……
050 琴聲與目光
051 人間與天堂
053 我的惡魔
056 浪漫詩
058 一八三一年六月十一日
075 心愿
077 人生的酒盞
079 自由
081 致……
082 風雪呼嘯,雪花飄飄
083 天空與星星
085 我見過幸福的影子;但是我……
088 天使
090 父親和兒子的命運太凄慘……
092 致友人
094 該做*后一夢長眠了……
095 不是為了天使與天國……
096 總有一天,我這個在祖國的外人……
099 我愛那層巒疊嶂的青山……
102 告別
105 她非常美麗,仿佛像那……
107 墓志銘
109 不,我不是拜倫,是另一個……
111 浪漫詩
113 病在我心頭,但已沒有救……
115 從前我把一個一個吻……
117 我要生活!我要悲哀……
118 大膽相信那永恒的事吧……
120 兩個巨人
122 為什么我出生到世上……
124 小舟
125 帆
127 葦笛
130 美人魚
133 我的未來如埋在霧中……
135 詩人之死
140 波羅金諾
146 祈禱
148 一根巴勒斯坦的樹枝
151 囚徒
153 囚鄰
155 每逢黃澄澄的田野泛起麥浪……
157 我倆分離了,但你的姿容……
158 我不愿意讓世人知曉……
160 不要嘲笑我這預感不祥的憂愁……
162 我急急匆匆打從遙遠的……
165 短劍
167 她一放歌喉,聲音便消融……
168 你的目光有如那天穹……
170 我一聽到了你那……
172 哥薩克搖籃歌
175 詩人
179 沉思
182 我要用這篇遲獻的詩章……
184 莫要相信自己
187 三棵棕櫚
191 捷列克河的贈禮
196 紀念奧多耶夫斯基
201 我常常周旋于光怪陸離的人群間……
204 寂寞又憂愁
206 有些話——它的含義……
208 編輯、讀者與作家
218 女鄰
221 被囚的騎士
223 因為什么
224 謝
225 譯歌德詩
226 云
228 遺言
231 從那神秘而冷漠的半截面具下……
233 別了,藏垢納污的俄羅斯……
234 表白
236 祖國
238 死者之戀
241 在荒涼的北國有一棵青松……
242 懸崖
243 爭辯
249 夢
251 塔瑪拉
255 葉
257 我獨自一人出門啟程……
260 不,我如此熱戀的并不是你……
262 先知
264 惡魔
萊蒙托夫詩選 節選
致??友??人 我天生有顆火熱的心, 喜歡和友人交往, 有時也愛開懷暢飲, 好快些消磨時光。 我不貪戀赫赫的名聲, 愛情才暖我心靈; 豎琴發出的激越顫音, 也使我熱血沸騰。 但往往當我歡笑之際, 心兒會痛苦、憂愁, 在狂飲盡興的喧聲里, 憂思壓在我心頭。 (1829年) 一個土耳其人的哀怨 (給外國友人的信) 你可知道驕陽下有個荒漠的地方?—— 那里叢林和草地一派慘淡的景象, 那里狡黠和麻木不仁都聽從兇狠, 那里民眾被苦難折磨得人心惶惶。 ????那里有時出現有頭腦的人, 他們像巨石那樣冷靜而且堅強。 他們的力量為非其時的憂傷所壓抑, 微微的善行之火便早早熄滅在胸膛。 那里人們生活開始就沉重難熬, 那里歡娛總要招來責難的橫禍, 那里人們常在奴役和鎖鏈下呻吟!…… ????朋友,這地方……就是我的祖國! P.S.唉,假如你明白我的意思, 就請原諒我這隨意的暗示; 任憑假話把真情掩飾起來吧: 我們都是人哪,又有什么法子!…… (1829年) 獨????白 相信吧,這里平庸就是人世的洪福。 何必要深奧的學問和對榮譽的追求, 何必要才華,又何必去酷愛自由, 既然我們無法將它們歸自己享有。 我們北國的兒女,像這里的花木, 繁華幾時,便就早早地凋零…… 恰似灰暗天際那冬日的太陽, 我們的人生也是密布著陰云。 生命運行也如此單調而短暫…… 在袓國我們仿佛感到窒息, 心頭沉甸甸,思緒憂戚戚…… 我們的青春為無謂的激情所煎熬, 沒有甜蜜的愛情,也沒有溫暖的友誼, 憤懣的毒藥很快便使它暗淡無光, 我們心灰意冷的人生就像杯苦酒, 任憑什么也無法使我們心兒歡暢。 (1829年) 俄羅斯小調 一 我在腦海里營造了另一個世界, 又勾勒別樣的人物栩栩如生: 我用鏈子把他們串連在一起, 他們有了容貌,但沒有名稱; 忽傳來嚴冬風暴的一聲凄厲, 這虛構的世界立刻蕩然無存! 二 有如在一群閑人面前, 來了一位樸實的歌手, 他坐到樹蔭下抱起三弦琴, 自由彈奏,分文不收!…… 三 突然間他彈出了響亮的音階, 為了把心上的美麗姑娘懷念—— 這一音階陡地震斷了琴弦, 曲聲重新響起,已是枉然! 任誰也無法把曲子接續彈完!…… (1829年) 祈????禱 請別責備我,萬能的上帝, 我現在求你:不要懲罰我, 就為怪罪我愛這人間的 墳墓般的黑暗和激情之火; 就為怪罪你生動的言語 很難得流進我的心懷; 就為怪罪我的心遠離你, 而在迷惘中不斷徘徊; 就為怪罪靈感的熔巖 在我的胸中沸騰翻滾; 就為怪罪粗野的激動 給我的眼簾蒙上陰影; 就為怪罪我嫌人世太窄小, 我又怕深入你的心靈, 天哪,沒有經常向你禱告, 用我所唱罪孽的歌聲。 但求熄滅這奇異的火焰—— 能把一切都焚毀的篝火, 但求把我的心變成頑石, 閉住我餓狼一般的眼眸; 主啊,但求我能擺脫掉 對詩創作的可怕的渴求, 那時我將再次求助于你, 走上那艱難的拯救之路。 (1829年)
萊蒙托夫詩選 作者簡介
萊蒙托夫是俄國近代著名的“民族詩人”,在俄國的詩歌、小說和戲劇歷史上都樹立了不朽的豐碑,他是俄國人民解放運動第一階段承前啟后的大無畏的“革命者”。其代表作品《詩人之死》以及長詩《惡魔》等全面展現了萊蒙托夫反抗沙俄暴政的思想火花,他的作品長久地鼓舞著世界各國作家和詩人吐露心聲。
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
唐代進士錄
- >
詩經-先民的歌唱
- >
我與地壇
- >
史學評論
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)