預(yù)估到手價(jià)是按參與促銷活動、以最優(yōu)惠的購買方案計(jì)算出的價(jià)格(不含優(yōu)惠券部分),僅供參考,未必等同于實(shí)際到手價(jià)。
-
>
山西文物日歷2025年壁畫(特裝版)
-
>
老人與海
-
>
愛的教育
-
>
統(tǒng)編高中語文教材名師課堂教學(xué)實(shí)錄
-
>
岳飛掛帥
-
>
陽光姐姐小書房.成長寫作系列(全6冊)
-
>
名家經(jīng)典:水滸傳(上下冊)
基督山伯爵:全譯本 版權(quán)信息
- ISBN:9787568282222
- 條形碼:9787568282222 ; 978-7-5682-8222-2
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
基督山伯爵:全譯本 本書特色
《基督山伯爵》一書描寫的是法國波旁王朝時(shí)期發(fā)生的一個(gè)報(bào)恩復(fù)仇的故事。年輕的唐代斯是一個(gè)勇敢、正直的水手。他有慈愛的父親、體貼愛慕的未婚妻,還有欣賞他的船主莫雷爾。本是前途無限的青年,卻遭小人陷害被打入黑牢。在黑牢中,獄友法利亞神甫向他傳授各種知識,并在臨終前把埋于基督山島上的一批寶藏的位置告訴了他。唐代斯在黑牢中度過了漫長的十幾年,越獄成功后找到了寶藏,成為巨富,從此化名基督山伯爵。經(jīng)過一番精心策劃,唐代斯終于報(bào)答了恩人,懲罰了想置他于死地的仇人。 本書為我國翻譯家李玉民所譯,全書語言生動、文筆流暢,情節(jié)跌宕起伏,迂回曲折,不僅為讀者再現(xiàn)了波旁王朝復(fù)辟及七月王朝時(shí)期的社會形態(tài),刻畫了無休止的戰(zhàn)爭給人民帶來的深重災(zāi)難,用細(xì)膩的文筆為讀者揭示了真實(shí)的人性。
基督山伯爵:全譯本 內(nèi)容簡介
1.教育部推薦、必讀書目:本書為世界文學(xué)經(jīng)典名著,屬于語文推薦書目、教育部推薦書目,是中小學(xué)生成長過程中的必讀書目,孩子們一定要讀的經(jīng)典作品,通俗小說的扛鼎之作。 2.一流翻譯家打造,版本權(quán)威:本書為著名翻譯家李玉民翻譯作品,憑借著對扎實(shí)的基本功和嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹螌W(xué)態(tài)度,以及老一輩專家所生活的時(shí)代背景,準(zhǔn)確地將原著展現(xiàn)給讀者,同時(shí)文筆的優(yōu)美和行文的流暢性無可比擬。 3.名家導(dǎo)讀精確講解作品思想:本書由譯者本人,根據(jù)該本名著的具體內(nèi)容創(chuàng)作作品導(dǎo)讀,全面解讀本書的精神內(nèi)核。 4.名師導(dǎo)學(xué)、導(dǎo)讀內(nèi)容幫助讀者更加深入地讀懂名著:邀請一線語文教學(xué)者組成的專家團(tuán)隊(duì),根據(jù)教學(xué)要求及實(shí)際學(xué)習(xí)需求,歸納閱讀要點(diǎn)、難點(diǎn)、知識點(diǎn),以及作者的寫作價(jià)值所在。內(nèi)容板塊如“章前導(dǎo)讀” “章后總結(jié)” “提升思考” “精彩解讀” “閱讀感受” “考點(diǎn)設(shè)計(jì)”等板塊設(shè)計(jì),讓孩子真正做到精讀,從而更好地把握作品的精髓。 5.精美封面 世界名畫彩插提升閱讀氛圍:本書邀請知名設(shè)計(jì)師,裝幀設(shè)計(jì)不僅僅考慮到名著作品的“經(jīng)典感”,同時(shí)根據(jù)青少年讀者的需求,在色彩和美觀度上,更加“時(shí)尚”和“輕靈”。同時(shí)本書中加入“讀名著,賞名畫”的欄目,加入一定數(shù)量的彩色插圖,提升本書的藝術(shù)價(jià)值。
基督山伯爵:全譯本 目錄
基督山伯爵:全譯本 作者簡介
大仲馬(1802—1870),法國著名劇作家和小說家,大仲馬的長篇小說在19世紀(jì)浪漫主義文學(xué)中占有重要地位,其可讀性和通俗性無人可比。大仲馬的小說多以情節(jié)取勝,構(gòu)思巧妙周密、故事扣人心弦、語言生動有力、對話靈活機(jī)智等構(gòu)成了其小說的特色,大仲馬也因此被后人美譽(yù)為“通俗小說之王”。其代表作有:《基督山伯爵》《三個(gè)火槍手》《二十年后》《瑪戈皇后》等,風(fēng)行世界近200年,影響巨大。 李玉民,我國著名翻譯家,2011年獲“傅雷翻譯獎”。1963年畢業(yè)于北京大學(xué)西方語言文學(xué)系,上翻譯班一年后,于1964年末作為中法首批交換留學(xué)生,留學(xué)法國兩年。后進(jìn)入教育界,任首都師范大學(xué)法語教授。從事法國文學(xué)作品翻譯工作30余年,譯著70余種,譯文超過2000萬字,其中約半數(shù)作品是首次介紹給中國讀者。譯著有:雨果的《巴黎圣母院》《悲慘世界》,巴爾扎克的《幽谷百合》,大仲馬的《三個(gè)火槍手》《基督山伯爵》,莫泊桑的《一生》《漂亮朋友》《羊脂球》等。
- >
史學(xué)評論
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
- >
煙與鏡