包郵 法國(guó)文學(xué)與中國(guó)文化(1846-2005)
-
>
百年孤獨(dú)(2025版)
-
>
易中天“品讀中國(guó)”系列(珍藏版全四冊(cè))
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁?jiǎn)⒊視?shū)
-
>
我的父親母親:民國(guó)大家筆下的父母
法國(guó)文學(xué)與中國(guó)文化(1846-2005) 版權(quán)信息
- ISBN:9787511734150
- 條形碼:9787511734150 ; 978-7-5117-3415-0
- 裝幀:簡(jiǎn)裝本
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類(lèi):>
法國(guó)文學(xué)與中國(guó)文化(1846-2005) 內(nèi)容簡(jiǎn)介
《法國(guó)文學(xué)與中國(guó)文化:1846-2005》(Litt eacute;rature fran aise et culture chinoise)一書(shū)是法國(guó)拉羅舍爾大學(xué)比較文學(xué)與世界文學(xué)系岱旺教授于2011年出版的專(zhuān)著。該書(shū)梳理了19世紀(jì)后半葉至今一個(gè)多世紀(jì)中法國(guó)文學(xué)創(chuàng)作所受中國(guó)文化的影響:中國(guó)古典詩(shī)歌在19世紀(jì)帕納斯詩(shī)派中的流傳;朱迪特.戈蒂埃、西蒙娜.德.波伏娃等女性作家筆下的中國(guó)元素和中國(guó)印象;道家思想在20世紀(jì)詩(shī)人保爾?克洛岱爾、小說(shuō)家雷蒙?格諾作品中的朦朧印記;20世紀(jì)作家安德烈.馬爾羅對(duì)中西文明碰撞的思考……作者對(duì)一個(gè)多世紀(jì)的中法文學(xué)關(guān)系進(jìn)行了嚴(yán)謹(jǐn)?shù)氖穼?shí)考察,其中不乏少為人知的文學(xué)史料和發(fā)現(xiàn),同時(shí)結(jié)合細(xì)致的作品分析,脈絡(luò)清晰,點(diǎn)面結(jié)合,論述細(xì)致,非常好地呈現(xiàn)了近百年來(lái)中國(guó)文化作為一種外來(lái)因素在法國(guó)文學(xué)發(fā)展歷程中所產(chǎn)生的影響。岱旺教授的著作可以說(shuō)是融通了漢學(xué)與比較文學(xué)兩個(gè)研究領(lǐng)域,在翔實(shí)的文學(xué)史料基礎(chǔ)上,對(duì)一定歷史時(shí)期的中法文學(xué)關(guān)系進(jìn)行了系統(tǒng)研究,有助于我們中國(guó)讀者了解本國(guó)文化在域外的傳播和影響,對(duì)我國(guó)漢學(xué)界、比較文學(xué)界和跨文化研究界也都是一部值得借鑒的、有分量的學(xué)術(shù)著作。
法國(guó)文學(xué)與中國(guó)文化(1846-2005) 目錄
從“畫(huà)屏式”中國(guó)到 001
“俗約化”中國(guó):殘存舊影與嶄新形象 001
朱迪特·戈蒂埃之《帝龍》(1869) 005
儒勒 凡爾納之《一個(gè)中國(guó)人在中國(guó)的遭遇》(1879) 013
第二章 學(xué)術(shù)東方學(xué)與文學(xué)創(chuàng)造力 028
泰奧菲爾 戈蒂埃之《水榭》 031
(Le Pavillon sur l’ eau)(1846年) 031
保羅?克洛岱爾之《詩(shī)人與香爐》(1926年) 039
第三章 帕納斯派與中國(guó) 053
“藍(lán)龍宅”里的中國(guó)客 054
《當(dāng)代帕納斯》(1866) 058
路易 布依萊與埃米勒?布雷蒙 074
第四章 中國(guó)詩(shī)歌譯集:作家著撰? 089
概述 093
傳播歷程中的名家要著 100
詩(shī)選之于中國(guó)在文學(xué)史之地位 106
萌芽抑或巧合 111
第五章 保羅 克洛岱爾與和諧的啟示 119
中國(guó)文化之精髓:漢語(yǔ)與古代典籍 121
文學(xué)與科學(xué)的互文與印證 131
圣托馬斯 阿奎納與老子:克洛岱爾式的融會(huì)貫通 138
第六章 女作家筆下的中國(guó) 144
朱迪特 戈蒂埃和皮埃爾 洛蒂所著《天之?huà)膳罚?911) 148
西蒙娜 德 波伏娃的“百花時(shí)代”:《長(zhǎng)征:中國(guó)紀(jì)行》 154
為驅(qū)除舊影像而作的“序” 157
《中國(guó)紀(jì)行》中的中國(guó)文化 159
第七章 安德烈 馬爾羅:《西方的誘惑》 167
“香堡”號(hào)輪船上的遐想 171
西方的誘惑與”精神危機(jī)” 174
《西方的誘惑》的參考文獻(xiàn) 177
凌先生的信札 181
為什么文人王洛沒(méi)有得救? 187
□□□□的文體 190
第八章 雷蒙?格諾與莊周夢(mèng)蝶: 195
《青花》(1965) 202
《本理》(1975) 210
第九章 精神對(duì)話(huà) 225
保羅 克洛岱爾與亞洲思想:一段奇特對(duì)話(huà) 226
那名稱(chēng)為大衛(wèi)苗裔的 (Oriens nomen ejus) 228
一個(gè)東方,數(shù)顆珍珠 236
程抱一詩(shī)集《托斯坎詠嘆》里的中國(guó)、意大利和法國(guó) 245
結(jié) 語(yǔ) 261
法國(guó)文學(xué)與中國(guó)文化(1846-2005) 節(jié)選
□□章 中國(guó)風(fēng)潮
從“畫(huà)屏式”中國(guó)到
“俗約化”中國(guó):殘存舊影與嶄新形象
19世紀(jì),“天朝帝國(guó)”漸漸向西方人打開(kāi)國(guó)門(mén),標(biāo)志著法國(guó)文學(xué)創(chuàng)作出現(xiàn)決定性轉(zhuǎn)折:風(fēng)靡18世紀(jì)的“畫(huà)屏式”中國(guó) (Chine de paravent)漸漸消失,讓位于遍布新聞報(bào)刊和某些專(zhuān)業(yè)雜志插畫(huà)報(bào)道中的嶄新形象。游記和見(jiàn)聞錄不斷增多,亦各發(fā)揮作用;另一方面,東方學(xué)者們的研究成果問(wèn)世,并越來(lái)越頻繁地被借鑒引述。另一突出特點(diǎn)是,在此背景下,插畫(huà)具有十分特殊的重要性;它參與了一種共同形象的塑造,著書(shū)人無(wú)法規(guī)避這種形象,必須對(duì)其作出反應(yīng):插畫(huà)、繪圖、刻本以及相片,衍生或補(bǔ)充了某些文學(xué)意象,從而匯聚成被稱(chēng)之為“俗約化”中國(guó)(la Chine ?de convention?)的種種意象。“俗約化”中國(guó)這一語(yǔ)辭常被使用,但其涵義仍有待厘清:它包含了自19世紀(jì)四十年代起傳播頗廣的典型中國(guó)形象。插畫(huà)刊物(例如《插畫(huà)世界》(L’Illustration)《普世報(bào)》(Journal universel),抑或著名的《環(huán)游世界》(Tour du monde))、宗教刊物(特別是信仰傳播工作會(huì)(Bureau de l’ ?uvre de la Propagation de la Foi)刊辦的報(bào)紙《天主教傳道團(tuán)》(Les Missions catholiques),他們希望借此在家家戶(hù)戶(hù)激起傳道“歷險(xiǎn)”的興趣)、刻本、老套游記、以及一些文學(xué)作品插畫(huà),這些都構(gòu)成了一系列豐富的素材(corpus) ,但大同小異,無(wú)甚新意。在此可以詳盡總結(jié)出構(gòu)成共有想象根基的所有基本意象,由□常見(jiàn)至□罕見(jiàn)為序:
外景 城市景觀(guān)
人頭攢動(dòng)的街道、寺廟、市井等
建筑元素
寶塔、橋梁、城墻、墓地等
典型場(chǎng)景
街頭藝人和小販、節(jié)慶、茗茶或米飯、抬轎、嚴(yán)刑酷法等
戰(zhàn)事與人口遷移
爭(zhēng)戰(zhàn)、動(dòng)亂、操戈軍士等
西方人在中國(guó)的成就
西洋建筑、領(lǐng)事館、教堂或政府、工業(yè)設(shè)施、鐵路等
人物形象 中國(guó)人
年輕女子、孩童、老叟、乞丐、匠人、侍從和苦力等
西方上層人物
軍士、外交官、修士、商人等
中國(guó)上層人物
滿(mǎn)清高官、文人、“總督”或“巡撫”、中國(guó)皇帝、顯貴或武官等
內(nèi)景 典型場(chǎng)景
鴉片煙霧繚繞,寺廟內(nèi)景
“俗約化”中國(guó)的特點(diǎn)便是這些典型形象的普及。雖然內(nèi)景仍屬罕見(jiàn),但直至20世紀(jì)初年甚至更晚時(shí)候,外景(尤其是城市景象)在上文所述素材中分量極重。西方人來(lái)華,始行其事。所有插畫(huà)都標(biāo)志著一種嬗變:從繪本到雕刻,再到“描摹照片”之刻本,相片底片的復(fù)制品直至19世紀(jì)后半葉才出現(xiàn)。如此種種雜糅融會(huì)而前景變化莫測(cè):其中一些形象似乎停留在“畫(huà)屏式”中國(guó);例如1885年《天主教傳道團(tuán)》(Missions catholiques)刊登的數(shù)幅風(fēng)景畫(huà)都表明舊日形象經(jīng)久不滅,但在同頁(yè)卻又出現(xiàn)仿擬相片所作的刻本。
這些形象又衍繹出新,取精用弘,出現(xiàn)在這一時(shí)期中國(guó)題材的文學(xué)作品中便不足為奇了。插畫(huà)豐富了游記,而同樣的意象與典型場(chǎng)景也出現(xiàn)在文章之中,不論是報(bào)刊雜志還是文學(xué)著述。當(dāng)時(shí),公眾注意力也集中到了中國(guó)時(shí)事上:這些事件使中國(guó)成為國(guó)際新聞的焦點(diǎn),且與中國(guó)對(duì)西方人在華活動(dòng)和開(kāi)放商貿(mào)息息相關(guān)。鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)、始于1850年的太平天國(guó)運(yùn)動(dòng)、稍晚的1860年法國(guó)對(duì)華遠(yuǎn)征以及臭名昭著的洗劫圓明園:這些事件撼動(dòng)了剛開(kāi)始接觸西方的中國(guó),□開(kāi)始見(jiàn)諸報(bào)端、游記和見(jiàn)聞,亦出現(xiàn)在中國(guó)題材的文學(xué)作品中。
本文將通過(guò)幾部著名作品論證中國(guó)形象在法國(guó)的普及:1854年,古伯察神父(le Père Régis-Evariste Huc)的《中華帝國(guó)紀(jì)行》(L’Empire de Chine) 是重要里程碑。此書(shū)為游記,亦是以傳教布道的視角寫(xiě)就的“關(guān)于中國(guó)的散文”,它為數(shù)位作家提供了靈感來(lái)源,其中便有夏爾?波德萊爾(Charles Baudelaire)、朱迪特?戈蒂埃(Judith Gautier,即俞第德)以及儒勒?凡爾納(Jules Verne)。后兩位作者的兩本小說(shuō)發(fā)行甚廣,因而也深刻表現(xiàn)出中國(guó)在文學(xué)中的形象,使之在19世紀(jì)得以普及。朱迪特?戈蒂埃的《帝龍》(Le Dragon impérial)和儒勒?凡爾納的《一個(gè)中國(guó)人在中國(guó)的遭遇》(Les tribulations d’un Chinois en Chine)□初連載發(fā)行:1868年5月27日,《自由報(bào)》(La Liberté)開(kāi)始刊登《帝龍》,小說(shuō)頗受歡迎,該報(bào)主管公開(kāi)慶賀;十余年后,即1879年七八月間,《時(shí)代報(bào)》(Le Temps)同樣以連載形式刊登《一個(gè)中國(guó)人在中國(guó)的遭遇》。朱迪特?戈蒂埃的《帝龍》于1869年在阿爾封斯?勒梅爾(Alphonse Lemerre)出版單行本,并于1893年在阿爾芒?科蘭 (Armand Collin)出版社再版。但這部小說(shuō)不及后來(lái)儒勒?凡爾納的作品經(jīng)久不衰不斷再版,至少在青年讀物叢書(shū)中如此。兩部小說(shuō)前后相隔十余年,都體現(xiàn)了中國(guó)形象的嬗變,也凸顯出一些恒常不變之物;所繪形象別具一格,時(shí)出新意,影響深及下一世紀(jì)文學(xué)。
朱迪特?戈蒂埃之《帝龍》(1869)
作為泰奧菲爾?戈蒂埃之女,朱迪特?戈蒂埃早年憑《玉書(shū)》(Le Livre de Jade)成名(此書(shū)將在下文提及)。這部詩(shī)集發(fā)表兩年后,她又開(kāi)始嘗試另一番“中國(guó)題材”文學(xué)創(chuàng)作,這一次是以小說(shuō)敘事為主。小說(shuō)《帝龍》甫一問(wèn)世便引發(fā)文學(xué)界一片贊譽(yù),讀者之中不乏當(dāng)時(shí)□負(fù)盛名的文學(xué)大家:古斯塔夫?福樓拜(Gustave Flaubert)、阿納托爾?法郎士(Anatole France)以及奧古斯都?維利耶?德?利爾-阿達(dá)姆(Auguste Villiers de l’Isle-Adam)。1869年,斯特凡?馬拉美(Stéphane Mallarmé)在阿維庸(Avignon)收到詩(shī)人亨利?卡扎里斯(Henri Cazalis)贈(zèng)送的小說(shuō)抄本,馬拉美稱(chēng)其“精彩絕倫”(?une grande merveille?) 。維利耶?德?利爾-阿達(dá)姆在《巴黎風(fēng)尚》(La Vogue parisienne) 撰文,頗為牽強(qiáng)地將小說(shuō)比作萬(wàn)國(guó)博覽會(huì),又言其有如真切的亞洲之旅云云,甚至宣稱(chēng):從一部“異彩紛呈、妙趣橫生”(?d’un prodigieux sentiment de couleur locale?)的小說(shuō)中發(fā)現(xiàn)中國(guó)文學(xué)遠(yuǎn)比其它方式更為深遠(yuǎn)有效……
一眾作家皆言《帝龍》亦是“小說(shuō)”,亦是“詩(shī)歌”:事實(shí)上,這部作品別具一格,運(yùn)用連載小說(shuō)的各種手法,將情節(jié)虛構(gòu)、對(duì)中國(guó)歷史或傳說(shuō)的敷演、回目或行文中夾用詩(shī)詞(其中幾首已見(jiàn)于《玉書(shū)》(1867))雜糅于一體;更有數(shù)章窮盡筆墨以寫(xiě)一地(如北京或紫禁城)。
小說(shuō)采用雙線(xiàn)敘事,既寫(xiě)“史”,又言情。故事主角是一位文士,名郭立欽(Ko-Li-Tsin,音譯)。當(dāng)?shù)亻L(zhǎng)官文試招親,聲言誰(shuí)若能“在八月之內(nèi),作詩(shī)一首,或闡玄理,或論時(shí)政,但凡超群絕倫”,則將女兒齊綺嘉 (Tsi-Tsi-Ka,音譯)許配此人,郭立欽應(yīng)試。整部小說(shuō)通過(guò)跌宕起伏的情節(jié)闡發(fā)對(duì)詩(shī)境的孜孜以求,而后又蒙上政治色彩。郭立欽遇到了一位叫大姜(Ta-Kiang,音譯)的年輕農(nóng)民,他不滿(mǎn)自身命運(yùn),決意反抗?jié)M清,光復(fù)明朝。然而,當(dāng)郭立欽在夕陽(yáng)下看見(jiàn)大姜時(shí),發(fā)現(xiàn)其身影竟似龍形:此影有如預(yù)言,兆示這位年輕人將繼承帝國(guó)大統(tǒng),登“天子”之位,但須滿(mǎn)足一個(gè)條件……
眾人無(wú)不知曉,
人影若成龍形,
亦步亦趨隨行,
此人有朝一日,
定掌帝國(guó)御寶。
奇觀(guān)雖為眼見(jiàn),
則應(yīng)緘默不言,
否則吉兇逆轉(zhuǎn),
大禍從天而降。
書(shū)中與政治有關(guān)的情節(jié)以一個(gè)奇特的秘密結(jié)社為線(xiàn),此社夜間于一座 “寺廟”集會(huì),舉大姜為首。這一政治情節(jié)讓人聯(lián)想到太平天國(guó)起義,這段歷史在小說(shuō)中作了自由發(fā)揮。朱迪特?戈蒂埃后來(lái)與皮埃爾?洛蒂(Pierre Loti)合撰《天之?huà)膳罚↙a Fille du Ciel,(1911)時(shí)再現(xiàn)了同樣的歷史政治情節(jié),使大姜這個(gè)人物仿佛是歷史人物洪秀全的西式傳奇化身。作者敘事句句只道中國(guó)之事,從未指涉西方“列強(qiáng)”在扼殺這場(chǎng)起義中所扮演的角色。
廣西的宗教儀式隊(duì)伍(天主教傳會(huì),1885)
這是因?yàn)樾≌f(shuō)將故事設(shè)定在康熙年間(1654-1722)。故事的主線(xiàn),起伏波折的情節(jié),情感與政治交融的主題,皆圍繞一位詩(shī)人與一位忠于明王朝的年輕女子的種種際遇展開(kāi),二人皆是滿(mǎn)族暴政的犧牲品。不論故事情節(jié),還是主題,都與孔尚任(1648-1718)的戲劇《桃花扇》中的背景、某些篇章段落和某些人物相呼應(yīng)。這部問(wèn)世于1699年的中國(guó)戲劇,將故事設(shè)定在南明覆亡之際,正是末代皇帝永歷帝于1662年遭戮的亂世。也許是丁敦齡向年少的朱迪特?戈蒂介紹或是簡(jiǎn)述了這部劇。因?yàn)樵凇兜埤垺烦蓵?shū)之時(shí),《桃花扇》尚無(wú)譯本。雖然有一些驚人的巧合,但朱迪特?戈蒂埃自由想象,重組素材,另設(shè)了一個(gè)結(jié)局。《桃花扇》以文人侯方域與忠貞愛(ài)國(guó)的侍妾李香君雙雙入道而結(jié)束;而朱迪特這部小說(shuō)的結(jié)局比《桃花扇》的結(jié)局更加恐怖血腥。
大姜身后跟隨著一個(gè)年紀(jì)輕輕的女農(nóng),名喚尤曼麗(Yo-Men-Li,音譯)。尤曼麗一心嫁大姜,大姜卻對(duì)之不屑一顧。盡管如此,她后來(lái)還是為救大姜而舍身殞命,雖壯烈慷慨卻無(wú)濟(jì)于事。跟隨大姜的還有郭立欽,既是詩(shī)人,也是大姜的侍衛(wèi)。但敘事仍以詩(shī)人為核心,他或?yàn)槠鹆x大業(yè)或?yàn)閮号角槎鴼v盡磨難,從外省到京師,從自由之身到身陷囹圄,從伉儷情深到戰(zhàn)場(chǎng)廝殺,終殉亡于集體遭難之地。這是因?yàn)椋趹?zhàn)斗的□后階段,正統(tǒng)皇帝的兒子靈王在紫禁城巧遇尤曼麗時(shí)深深?lèi)?ài)上了她,而她卻試圖逃跑!靈王不是通過(guò)武力平定大姜叛亂,而是將大姜身后龍影公之于眾,大姜本人亦親眼目睹……于是,雖有尤曼麗和郭立欽對(duì)大姜誓死效忠,這場(chǎng)轟轟烈烈的運(yùn)動(dòng)仍以失敗告終。末章上演血腥殘殺一幕,所有主要人物都被皇帝判處極刑,先后慘遭屠戮。
朱迪特?戈蒂埃很自然地使用了上文提及的構(gòu)成小說(shuō)虛構(gòu)要素的典型意象:書(shū)中可見(jiàn)眾多街景(第五章及其它),對(duì)北京風(fēng)情的描寫(xiě)(第二章),對(duì)寶塔的典型聯(lián)想(第四章),或是一些行刑 暴亂之景。其中一些正體現(xiàn)了19世紀(jì)新生的“俗約化”中國(guó);“畫(huà)屏式”中國(guó)在某些主題中依然留存,但朱迪特?戈蒂埃像在寫(xiě)《玉書(shū)》時(shí)一般,通過(guò)帕納斯派的寫(xiě)作特點(diǎn)重新演繹這些形象,即便是在非詩(shī)歌的作品中。譬如,“天子”或是“龍”這些特殊意象便呼應(yīng)了 “亭臺(tái)”、奇珍異寶、以及象征帝王的動(dòng)物圖騰等往昔形象:
【……】亭臺(tái)皆含珠藏玉。黃金、象牙、玉石、琺瑯交相輝映,富麗堂皇,璀璨生光,華彩間飛龍?jiān)谔欤栌诘铐敚礂橙战鹎颍ξ战z繩,萬(wàn)縷翻飛。其首如駱駝而須長(zhǎng),上懸碩珠。其角如鹿,其目如兔,其耳如牛。頸項(xiàng)碧綠,似蛇。背覆金鱗。其爪如鷹,其腹如蛙。聲響如銅鑼?zhuān)录{如火舌。翻云覆雨,吞雷吐電;其翼大如蝙蝠,舉翼而扇則暴雨傾盆 。
朱迪特?戈蒂埃筆下亦有新鮮或罕見(jiàn)之景,尤其是自然景色和當(dāng)時(shí)仍鮮為人知的中國(guó)山景。第二十一章《白鹿谷》(?La vallée du Daim blanc?)寫(xiě)山谷林木蔥蘢,“山花爛漫”,道家“高人”隱跡其中……如此一來(lái),涉及太平天國(guó)起義的情節(jié)便與典型元素交織,兼以新穎別致之景。
墓地祭祖飯食(天主教傳會(huì),1885)
從這些跡象可以看出這部小說(shuō)對(duì)中國(guó)的表述搖擺不定:前后矛盾,悖謬交錯(cuò)。一方面,中國(guó)被描繪成亂世,政治波詭云譎,社會(huì)動(dòng)蕩不安,暴亂四起,聲勢(shì)浩大。故事情節(jié)融糅歷史與政治,濃墨重彩寫(xiě)民眾起義與權(quán)謀智斗——陰謀、監(jiān)視、秘社與喬裝屢屢可見(jiàn)。國(guó)家處處兵荒馬亂,民眾揭竿而起,書(shū)中人物都不得不“選擇政治陣營(yíng)”:當(dāng)朝統(tǒng)治與前明勢(shì)力較爭(zhēng),皇帝及其黨族親軍與叛軍對(duì)峙。但同時(shí),“天朝帝國(guó)”也被描繪成“詩(shī)人的天堂”。朱迪特?戈蒂埃在后來(lái)的《奇異族群》(Les Peuples Etranges, 1878)一書(shū)中亦提到這一點(diǎn):在這崇尚詩(shī)人與詩(shī)歌的國(guó)度,“智者”如魚(yú)得水。這雙重特點(diǎn)塑造出一個(gè)暴亂動(dòng)蕩而又品詩(shī)悟“道”的國(guó)度。郭立欽這個(gè)人物便體現(xiàn)了這些矛盾對(duì)立:他既是詩(shī)人,又是軍人;既擅詩(shī)詞,又能征善戰(zhàn),足智多謀。皇帝本人亦是如此,他既可以無(wú)情下令血洗叛軍,也能適時(shí)恭聽(tīng)“智者”教誨(第二十一章)。
書(shū)中跌宕起伏的歷險(xiǎn),情節(jié)蘊(yùn)含的“歷史”和政治色彩,無(wú)不流露出對(duì)中國(guó)思想的濃厚興趣,雖然也有理解不當(dāng)、不全之處。朱迪特?戈蒂埃在這部小說(shuō)中未論佛教,只言儒家和道家,第二十一章尤為明顯。此章出現(xiàn)了一位“智者”、“哲人”和“孔夫子與老子的門(mén)生”。
【……】他科頭跣足,拄一根彎曲長(zhǎng)杖。嘴巴溫和,眉宇充滿(mǎn)智慧;雙目狹長(zhǎng),沒(méi)有睫毛,閃著慈和之光。他剃發(fā)光頭,下頜白須飄飄,兩頰是長(zhǎng)而密的美髯。
對(duì)這位中國(guó)老翁抑或“智者”的刻畫(huà)既屬于“畫(huà)屏式”中國(guó),也屬于“俗約化”中國(guó)。書(shū)中只將孔夫子一筆帶過(guò),而將大量筆墨用以闡發(fā)道家哲學(xué),這在當(dāng)時(shí)的法國(guó)文壇可謂標(biāo)新立異。白鹿谷一章是全書(shū)□□完全以“中國(guó)式”自然風(fēng)光為背景的章節(jié),朱迪特?戈蒂埃選擇在這幽美山谷中闡發(fā)道家“學(xué)說(shuō)”,是因?yàn)樵谒磥?lái),此處顯然與道家思想息息相關(guān):道法自然。置身于“山花爛漫”之中,皇帝感到“自由適意,融于自然”。在這壺天之中,“風(fēng)”送“馨香”,“音”如“樂(lè)章”。為了證明描寫(xiě)自然風(fēng)景的重要性,作者在此引述老子之言:“見(jiàn)素抱樸 。”
法國(guó)文學(xué)與中國(guó)文化(1846-2005) 作者簡(jiǎn)介
[法]岱旺(Yvan Daniel),法國(guó)拉羅舍爾大學(xué)人文學(xué)院教授,中法比較文學(xué)專(zhuān)家,著有《克洛岱爾與中國(guó)》(Paul Claudel et l’Empire du Milieu, 2004)、《法國(guó)作家與中國(guó)文化》(Littérature francaise et Culture chinoise,2011)、《中國(guó)在19世紀(jì)的法國(guó)》(La Chine sur la scène fran aise au XIXe siècle,2015)、《中法語(yǔ)言文化交流——?dú)v史與前景》(France-Chine : Les échanges culturels et linguistiques. Histoire, enjeux, perspectives,2015)等近十部關(guān)于中法文學(xué)與文化交流的專(zhuān)著。
- >
史學(xué)評(píng)論
- >
有舍有得是人生
- >
隨園食單
- >
我與地壇
- >
巴金-再思錄
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
自卑與超越
- >
經(jīng)典常談