-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
卡爾維諾作品卡爾維諾作品:不存在的騎士/(意大利)伊塔洛.卡爾維諾 版權信息
- ISBN:9787544779265
- 條形碼:9787544779265 ; 978-7-5447-7926-5
- 裝幀:一般輕型紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
卡爾維諾作品卡爾維諾作品:不存在的騎士/(意大利)伊塔洛.卡爾維諾 本書特色
存在與不存在,在每一個人的內心搏斗。 如果你也在追尋中感到迷茫,那一定要讀《不存在的騎士》! 以激越的抒情直面人生的迷失,以哲學的提問書寫存在的真實。
卡爾維諾作品卡爾維諾作品:不存在的騎士/(意大利)伊塔洛.卡爾維諾 內容簡介
阿季盧爾福是一名灌注于白色盔甲里的騎士。他的軀體不存在,他由精神力和騎士的高傲靈魂組成,憑借意志的力量效忠查理大帝。那身盔甲驍勇善戰,是擁有著頑強意志的精神主體。他自稱是一個“不存在的騎士”,卻遠較其他人更具騎士精神,是完美騎士的化身,唯有他使鎧甲具有意義。當他名揚天下的業績被挑戰、被質疑、將被抹殺的時候,他的存在還能成立嗎?
卡爾維諾作品卡爾維諾作品:不存在的騎士/(意大利)伊塔洛.卡爾維諾 節選
01 法蘭克王國的軍隊列陣于巴黎的紅城墻之下。查理大帝即將來此閱兵。官兵們已恭候三小時有余,天氣悶熱。那是一個初夏的午后,浮云布滿天空,顯得有點陰沉,套在盔甲里的人猶如燜在文火的鍋里。在紋絲不動的騎兵隊列中并非無人暈倒或做昏昏然狀,然而盔甲無一例外地以同樣的姿勢昂首挺立在馬鞍上。驀地響起三聲軍號令,頭盔頂上的羽毛唰唰地響動起來,仿佛沉悶的空中吹過一陣清風,將那種海嘯似的粗重的呼吸聲一掃而光,武士們原來一直被頭盔的頸套憋得喘息不止。查理大帝終于來了,他們看見他遠遠地走來,他的坐騎似乎比正常的馬要大,他長髯拂胸,手握著鞍頭的扶手,威嚴而英武,又英武又威嚴。他走近了,同他們上次看見他時相比,顯得蒼老了些許。 查理大帝在每一位軍官面前勒住馬,轉過臉從頭到腳地打量他:“法蘭克的衛士,您是誰?” “布列塔尼的所羅門,陛下!”軍官用*高聲調回答,一面掀開頭盔,露出一張英氣勃勃的面龐;他還添加幾句介紹具體情況,諸如:“五千名騎兵,三千五百名步兵,一千八百名侍從,征戰五年! “請退回布列塔尼人的隊列,勇士!”查理說罷,篤卡篤卡,篤卡篤卡,他走到另一支騎兵隊伍的首領前。 “法蘭克的衛士,您是誰?”他又問道。 “維也納的烏利維耶里,陛下!”頭盔上的面罩剛剛摘下,這位軍官就吐字清晰地回答,還說道:“三千名精選騎兵,七千名步兵,二十輛攻城戰車。幸蒙上帝保佑和法蘭克國王查理的威名恩護,我們打敗了異教徒的鐵臂將軍!” “干得好,維也納人是好樣的!”查理大帝說道,并吩咐隨行軍官,“這些馬掉膘了,給它們增撥草料。”他往前走!胺ㄌm克的衛士,您是誰?”他又說一遍,語調抑揚頓挫,總是那樣一成不變:“達打——打打達,達打——達打——打打達……” “蒙貝里埃的貝爾納爾多,陛下! 我們攻占了布魯納山和伽利費爾諾城! “蒙貝里埃是座可愛的城市! 美女城!”他向隨從說,“我們給他晉級吧。”國王的話語令人感到親切,但是,這一套俏皮話已經老調重彈若干年了。 “您是誰?我認識您的盾徽!彼麖亩芑丈峡梢宰R別所有的人,無須他們說話,但是讓他們報出姓名和顯露面容是沿襲下來的慣例。也許因為倘若不如此,則會有人去干比接受檢閱更好的什么勾當,而將別的人塞進他的盔甲中,打發到這里來應景。 “多爾多涅的阿拉爾多,阿蒙內公爵的部下……” “阿拉爾多很能干,教皇這么說啊。”他還說了些諸如此類的話。“達打——打打達——達打——達打——達打——打打達……” “蒙焦耶的古爾弗雷! 八千名騎士,陣亡者除外!” 頭盔像浪潮一般晃動!暗湹臑踅芾! 巴伐利亞的納莫!英格蘭的帕爾梅里諾!” 夜幕垂降。面罩的空格之后的臉不大看得清楚了。在這場經年不息的戰爭中,每個人的任何一句言語,任何一個舉動,以至一切作為,別人都可以預料得到,每一場戰斗,每一次拼殺,也總是按著那么些常規進行,因而今天大家就已知明日誰將克敵制勝,誰將一敗涂地,誰是英雄,誰是懦夫,誰可能被刺穿腑臟,誰可能墜馬落地而逃。夜晚,工匠們借著火把的亮光,在胸甲上敲敲打打,損壞之處總是一些固定不變的老部位。 “您呢?”國王來到一位通身盔甲雪白锃亮的騎士面前。那白盔甲上只鑲了一條極細的黑色滾邊,其余部分皆為純白色,穿得很愛惜,沒有一道劃痕,縫合得極為密實,頭盔上插著一根大概是一種東方雄雞的羽毛,閃耀出彩虹般的五顏六色。在盾牌上繪有一襲寬大多褶的披風,兩幅前襟之中夾著一枚徽章,徽章里面還有一個更小的帶披風的徽章。圖案越變越小,形成一個套一個的一系列披風,中心里應有什么東西,但無法認清,圖案變得很微小!澳@兒,穿戴如此潔凈……”查理大帝說,因為他看到戰爭持續越久,兵士們就越不講究清潔衛生。 “我是,”金屬般的聲音從關閉著的頭盔里傳出,好像不是喉嚨而是盔甲片在顫動,飄蕩起輕輕的回聲,“戈爾本特拉茨和敘拉的圭爾迪韋爾尼和阿爾特里家族的阿季盧爾福??埃莫??貝爾特朗迪諾,上塞林皮亞和非斯的騎士!” “哈哈哈……”查理大帝笑起來,他將下嘴唇往外努,接著發出輕輕的吹喇叭似的聲音,好像在說:“假如我應當記住各位的名字的話,豈不是倒霉了!”可是,他很快皺起眉來,“您為什么不揭開頭盔,不露出您的臉來?” 騎士沒有任何表示。他那穿著縫合細密的臂甲的右手更緊地揪住馬鞍的前穹,而持盾牌的另一只胳臂仿佛在戰抖,“我對您說話哩,喂,衛士!”查理大帝逼問,“您為什么不露面給您的國王看?” 從頭盔里傳出干脆利落的回答:“因為我不存在,陛下! “噢,原來是這樣!”皇帝驚呼起來,“而今我們還有一位不存在的騎士哪!請您讓我看一眼! 阿季盧爾福仿佛猶豫片刻,然后用一只手沉著而緩慢地揭開頭盔。頭盔里面空空洞洞。在飾有彩虹般羽毛的白色盔甲里面沒有任何人。 “喲,喲! 什么也沒看見!”查理大帝說,“既然您不存在,您如何履行職責呢?” “憑借意志的力量,”阿季盧爾福說,“以及對我們神圣事業的忠誠!” “對,對,說得好,正是應當這樣來履行自己的義務。好,好一個機敏的不存在的人!” 阿季盧爾福站在隊尾。皇帝已經巡視完全部人馬,他掉轉馬頭,向行營馳去。他年事已高,貪圖清閑,不把復雜的問題擱在心上。 軍號吹出“解散隊列”的信號。馬隊像往常一樣散開,林立的長槍倒伏,猶如風過麥田時涌起的層層麥浪。騎士們跳下馬鞍,伸腿扭腰地活動筋骨,馬夫們揪著韁繩把馬牽走。騎士們從隊列和飛揚的塵土中走出,三五成群地聚在一起,只見一簇簇頭盔上五彩繽紛的羽 毛在晃動,他們盡情恣意地開玩笑、吹牛皮、談女人和夸武功,把在幾小時的強迫靜止中憋的悶氣一股腦發泄出來。 阿季盧爾福想扎進這些人堆中去,他朝一伙人走了幾步,然后又不知為什么轉向另一伙,但是他并沒有擠進身去,別人也沒有注意到他。他猶豫不決地在這個人那個人身后站立一會兒,也不參加他們的談話。后來他獨自待在一旁。已是黃昏之時,頭盔上的羽毛渾然成了同一種顏色,然而白色的鎧甲卻醒目地獨立于草地之上。阿季盧爾福突然間如同意識到自己是赤身裸體一般,將雙臂交叉抱在胸前,聳肩縮脖。 后來他想起了什么事情,大步向馬廄走去。他在馬廄里發現人們沒有遵照規定喂馬,就大聲斥責馬夫,處罰小馬倌,將全體當班的值勤人員巡查一遍,重新向他們交代職責,不厭其煩地對每一個人解釋應當如何做好事情,并且令他們復述他講過的話,以考察聽者是否真聽明白了。他還查出他的軍官同事們一些玩忽職守的行為,把他們一個一個地從傍晚愉快的閑聊中喚出來,審慎而準確地指出他們的失職之處,迫使他們有的去放哨,有的去站崗,有的去巡邏,等等。他總是有理的,武士們真是在劫難逃,但是他們毫不掩飾自己的不滿情緒。戈爾本特拉茨和敘拉的圭爾迪韋爾尼和阿爾特里家族的阿季盧爾福??埃莫??貝爾特朗迪諾無 疑堪稱一個模范軍人;但是大家一致認為他是一個討厭的家伙。
卡爾維諾作品卡爾維諾作品:不存在的騎士/(意大利)伊塔洛.卡爾維諾 作者簡介
伊塔洛.卡爾維諾(1923-1985) 關于生平,卡爾維諾寫道:“我仍然屬于和克羅齊一樣的人,認為一個作者,只有作品有價值。因此我不提供傳記資料。我會告訴你你想知道的東西。但我從來不會告訴你真實。” 1923年10月15日生于古巴,1985年9月29日在濱海別墅猝然離世,而與當年的諾貝爾文學獎失之交臂。 父母都是植物學家,“我的家庭中只有科學受到尊重。我是敗類,是唯1從事文學的人”。 少年時光里有書本、漫畫和電影。他夢想成為戲劇家,高中畢業后卻進入大學農藝系,之后從文學院畢業。 1947出版第一部小說《通向蜘蛛巢的小徑》,從此致力于開發小說敘述藝術的無限可能。 曾隱居巴黎十五年,與列維.斯特勞斯、羅蘭.巴特、格諾等人交往密切。 1985年夏天準備哈佛講學時患病。主刀醫生表示自己從未見過任何大腦構造像卡爾維諾的那般復雜精致。
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
中國歷史的瞬間
- >
詩經-先民的歌唱
- >
山海經
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
自卑與超越