-
>
考研英語(yǔ)背單詞20個(gè)詞根詞綴
-
>
西班牙語(yǔ)詞根寶典
-
>
美國(guó)K-12原版語(yǔ)文課本--初中·下(全12冊(cè))
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯(lián)大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語(yǔ)大書(shū)蟲(chóng)世界經(jīng)典名譯典藏書(shū)系:中國(guó)人的精神 (英漢對(duì)照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩(shī)三百首:漢文·英語(yǔ)
70個(gè)走進(jìn)英文的中文詞 版權(quán)信息
- ISBN:9787561955826
- 條形碼:9787561955826 ; 978-7-5619-5582-6
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類(lèi):>
70個(gè)走進(jìn)英文的中文詞 本書(shū)特色
不同文化的交流必然伴隨著詞語(yǔ)的相互借用。隨著中外交往的日益密切以及中國(guó)在世界上影響力的不斷提升,國(guó)際社會(huì)對(duì)中國(guó)的理解和認(rèn)知越來(lái)越深,一些帶有中國(guó)特色的政治、經(jīng)濟(jì)、文化類(lèi)詞語(yǔ)也在不知不覺(jué)中進(jìn)入了英語(yǔ)的話(huà)語(yǔ)體系。
中文詞語(yǔ)進(jìn)入英文主要有兩種方式,一種是音譯,比如“少林、陰陽(yáng)、餃子、小康”;一種是意譯,比如“中國(guó)夢(mèng)、一帶一路”。本書(shū)選取的70個(gè)詞語(yǔ)既有代表中國(guó)傳統(tǒng)文化的,又有反映中國(guó)新事物、新概念的。此外,書(shū)中引用國(guó)外權(quán)威詞典的解釋和主流媒體的用例,不僅具有很強(qiáng)的說(shuō)服力,同時(shí)也更貼近讀者的生活。
70個(gè)走進(jìn)英文的中文詞 內(nèi)容簡(jiǎn)介
不同文化的交流必然伴隨著詞語(yǔ)的相互借用。隨著中外交往的日益密切以及中國(guó)在世界上影響力的不斷提升,國(guó)際社會(huì)對(duì)中國(guó)的理解和認(rèn)知越來(lái)越深,一些帶有中國(guó)特色的政治、經(jīng)濟(jì)、文化類(lèi)詞語(yǔ)也在不知不覺(jué)中進(jìn)入了英語(yǔ)的話(huà)語(yǔ)體系。 中文詞語(yǔ)進(jìn)入英文主要有兩種方式,一種是音譯,比如“少林、陰陽(yáng)、餃子、小康”;一種是意譯,比如“中國(guó)夢(mèng)、一帶一路”。本書(shū)選取的70個(gè)詞語(yǔ)既有代表中國(guó)傳統(tǒng)文化的,又有反映中國(guó)新事物、新概念的。此外,書(shū)中引用國(guó)外權(quán)威詞典的解釋和主流媒體的用例,不僅具有很強(qiáng)的說(shuō)服力,同時(shí)也更貼近讀者的生活。
70個(gè)走進(jìn)英文的中文詞 目錄
70個(gè)走進(jìn)英文的中文詞 作者簡(jiǎn)介
周鸝, 副編審,2002年畢業(yè)于南京大學(xué),獲應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)碩士學(xué)位,F(xiàn)任北京語(yǔ)言大學(xué)出版北美分社編輯部主任,長(zhǎng)期從事對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)及編輯工作。
鄭煒,副編審,2006年畢業(yè)于南開(kāi)大學(xué),獲文學(xué)碩士學(xué)位,F(xiàn)任北京語(yǔ)言大學(xué)出版社總編室主任,曾參與申報(bào)并組織實(shí)施多項(xiàng)“文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展專(zhuān)項(xiàng)基金項(xiàng)目”“新聞出版改革發(fā)展項(xiàng)目庫(kù)項(xiàng)目”。
金季濤,2006年畢業(yè)于北京語(yǔ)言大學(xué),獲教育學(xué)碩士學(xué)位。長(zhǎng)期從事漢語(yǔ)言類(lèi)圖書(shū)的編輯出版工作。曾參與編寫(xiě)《教師漢語(yǔ)課堂用語(yǔ)教程》。
- >
中國(guó)歷史的瞬間
- >
推拿
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
莉莉和章魚(yú)
- >
巴金-再思錄
- >
我與地壇
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書(shū):一天的工作
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人