-
>
東洋鏡:京華舊影
-
>
東洋鏡:嵩山少林寺舊影
-
>
東洋鏡:晚清雜觀
-
>
關中木雕
-
>
國博日歷2024年禮盒版
-
>
中國書法一本通
-
>
中國美術8000年
英譯中國書論菁華 版權信息
- ISBN:9787501261062
- 條形碼:9787501261062 ; 978-7-5012-6106-2
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
英譯中國書論菁華 本書特色
書法具有永恒的藝術價值和魅力,而與書法藝術相伴相生的古代書論,也是不可多得的文化瑰寶。作者長期教授英語課程,同時熟諳書法,本書選取部分經典書論譯為英文,為讀者展現另一種解讀方法,豐富了對書法的理解和闡釋,也利于國外習書者深入了解中國書法。 本書由清華大學外文系張文霞老師、外教Jason Driskill審校,清華大學美術學院張歌明教授作序。
英譯中國書論菁華 內容簡介
本書選取14篇中國古代經典書論,不僅是書法的指導理論,還是古文佳作名篇;既可資臨書,也可陶冶性情,由藝入道,深入中華傳統文化的精髓。 作者沈一鳴老師任教于清華大學外文系,在教學一線工作多年,編寫過適合藝術及設計專業的英文教材,又長期浸淫于書法和國畫,在書法與英語兩方面均頗有心得。 對古代書論的翻譯,既填補了書法理論翻譯的空白,也將促進中外藝術理論的交流,有利于中國文化“走出去”,讓世界了解中國文化和藝術的精髓。 本書由清華大學美術學院張歌明教授作序; 本書由清華大學外文系張文霞老師、外教Jason Driskill審校 ; 本書獲得清華大學外文系學術出版基金資助。
英譯中國書論菁華 目錄
英譯中國書論菁華 作者簡介
沈一鳴,上海人,任教于清華大學外文系,多年來從事“美術英語”的教學,探索將外語和美術相結合的教學模式,著有《美術英語》,譯著有《力:藝用人體解剖》《規范標識與符號》等。
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
莉莉和章魚
- >
經典常談
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
二體千字文
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
我從未如此眷戀人間