-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
東北淪陷區童話研究 版權信息
- ISBN:9787531745273
- 條形碼:9787531745273 ; 978-7-5317-4527-3
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
東北淪陷區童話研究 內容簡介
本書是一本以東北淪陷區童話為專題的學術著作。 作者多年致力于東北淪陷區的童話研究, 基于自身良好的學術訓練和學養積累, 精心、細致地梳理了東北淪陷區的童話作品, 以刊載的主要報刊和重要的代表作家為脈絡, 兼顧長久以來被人們忽視的邊緣童話作品, 從中透視出當時東北淪陷區的文化氣候以及人民的生存狀態、生活狀況和精神圖景。 該作品無論是從學術價值還是文化的認知價值上看, 都可堪稱一部資料翔實、 論述扎實、 具有洞見的學術專著。
東北淪陷區童話研究 目錄
緒論:東亞殖民主義視野下的偽滿洲國童話
**節 新世紀以來的偽滿洲國文學研究
第二節 東亞殖民主義視野下的偽滿洲國童話
**章 偽滿洲國童話寫作與“未來國民”的塑造
**節 偽滿洲國“童話”的源流
第二節 何為偽滿洲國的童話
第三節 “未來國民”的塑造
第四節 偽滿洲國童話的勃發
第五節 童話創作的多重向度
余論
第二章 《滿洲學童》與“植入式童話”
**節 殖民者的想象與讀物把控
第二節 《滿洲學童》的“精神強化”與“植人式童話”
第三節 童話中“鬼畜米英”的修辭與實踐
第四節 童話“擊滅米英”的時代寓意
第五節 獻納文體:童話真心與無意的迎合
余論
第三章 《泰東日報》童話:在形式與立場之間
**節 《泰東日報》“童話土壤”的形成
第二節 遼東半島“童話的熱潮”
第三節 形式與立場——童話復雜的邊界
余論
第四章 楊慈燈童話的兩個向度
**節 楊慈燈小傳
第二節 偽滿洲國的現實之晝與童話之夜
第三節 兩個向度:奇幻諷刺與幽暗控訴
余論
第五章 幻想、植入與協和:同與異的張力
**節 虛實與沉浮——中國作家的童話創作
第二節 描繪與把持——“日系”作家的童話創作
第三節 失語與摻雜:“鮮系”“俄系”文人的無奈
第四節 幻想、植入與協和:同與異的張力
余論
結語:“樂土”的建構與解構
**節 “王道樂土”的立體虛構
第二節 作為“解殖文學”的童話
參考文獻
附錄一:《滿洲學童》現存原刊目錄
附錄二:1931年11月-1942年6月《泰東日報》所刊童話相關作品目錄索引
附錄三:1931-1945年楊慈燈作品目錄
附錄四:1945-2018年偽滿洲國文學研究論文目錄
后記
東北淪陷區童話研究 節選
《東北淪陷區童話研究》: 1940年,一個署名英英的作者,在《泰東日報》的《少年》副刊的報頭,發表了一篇關于童話的小論。此文根據創作內容把“現代童話”分為三個大類,即改裝古代童話或描繪想象的“創作童話”,將自然界風雨雷電或動植物擬人化的“自然童話”,將人類英雄人物神仙化的“英雄童話”。 這三個分類當然無法概括偽滿洲國時期出現的所有童話的類別,但作者根據自己所見童話進行的概括,有意無意之間,倒正是對《泰東日報》1930-1940年這十年間所刊登的童話的總結與分類。 《泰東日報》上的童話,除了翻譯的世界童話名著,其他的童話確實大多可被歸為這三個種類。 數量*多的,就是把作者通過各種渠道獲得的神話、傳說、民間故事或著名童話、寓言,進行裁剪、縮寫、改編、拼接、續寫而“再創作”的童話。這類童話的作者,多為學生,在《泰東日報》上所占比重較大。很多作者在十幾歲時參加征文或投稿,只是單純興趣使然的練筆,童話的篇幅往往比較短小,作者的“創作”也沒有持續性。前文論及的于臨海、穆梓、高興亞等人的創作都屬于這類。 其次就是“描繪想象”,將自己夜晚夢中所見或“白日夢”似的幻想,用文字組織出來,這類童話更接近“童話本身”,也更具有原創性。鄭毓鈞的《夢游奇境記》就是這種童話的代表作。 “自然童話”也是童話的常見題材,無論是《安徒生童話》,還是《格林童話》《王爾德童話》,名著里從來不缺少自然界的主角。人類在探索自然奧秘的過程中,漸漸誕生了大量的傳說、神話、民間故事,很多童話的素材也正是由此而來。讓花草樹木、鳥獸蟲魚變得會說話會思考,用擬人的方式講述作者想表達的故事,這是童話常見的形式。胥慶芝的《能言石》就是這樣,石頭和小白兔都能和人交流,萬事萬物都有靈性。《泰東日報》上這種題材的童話比重很大,相對來說,大象、兔子、蝴蝶、螃蟹、狐貍、老鷹、馬,以及松樹、橄欖、河水、高山、巨石,都可以成為童話的主人公。讓動植物開口說話講故事,幾乎就能寫成一篇童話,這也是簡單易行的。相對來看,前兩種童話雖然大多屬于習作,水平有限,但并沒有摻雜太多“官方宣傳”和“植入式”的內容。而“英雄神話”,則大多都在文中“植入”了教育“少國民”的思維。因為無論是《泰東日報》上編造虛幻的人物“哲希巴耳”,還是如《滿洲學童》等刊物上出現的“日本軍神”,都必然有立場和政治性。侵略者的英雄,可能是被殖民者眼中的魔鬼;侵略方的聰慧靈活,可能是被殖民人民眼中的奸詐陰險。 當然,童話創作的王國也充滿著復雜性,并沒有這么清晰的邊界。文學作品往往是根據時局而作的,政治對文學的影響永遠都不可忽視。與上一章的《滿洲學童》相比,1932年至1940年間的《泰東日報》上“官方指定”“自覺參與”的“植入式童話”并不多見,但這正意味著“不自覺”地參與到“植入式童話”創作中的作者,在《泰東日報》上更為明顯了。因為“專業寫手”和“指定作家”的作品越少,自覺不自覺參與到“官方意識”之中的童話作品越容易被辨識。 ……
東北淪陷區童話研究 作者簡介
陳實,湖北十堰人,上海第二工業大學文理學部教師,加拿大圭爾夫大學訪問學者。先后畢業于上海交通大學、華東師范大學,獲得碩士、博士學位。研究領域為中國現當代文學,專注于東北淪陷區兒童文學研究。著有《笑梁山》(中國財政經濟出版社2008年版),主編《偽滿洲國舊體詩集》《小松作品集》《慈燈作品集》(均被收入國家出版基金項目《偽滿時期文學資料整理與研究》,北方文藝出版社2017年版),與人合編《民國往事》(全六冊,貴州人民出版社2017年版)、《田琳作品及其研究》(上海交通大學出版社2018年版),發表學術論文若干篇。曾任《IT時代周刊》編委、上海新聞中心主任,在各類報刊發表文章數百萬字。
- >
自卑與超越
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
推拿
- >
姑媽的寶刀
- >
隨園食單
- >
山海經