企鵝的憂郁 版權(quán)信息
- ISBN:9787559819567
- 條形碼:9787559819567 ; 978-7-5598-1956-7
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
企鵝的憂郁 本書特色
動(dòng)物園缺錢養(yǎng)不起企鵝了,開放民眾認(rèn)養(yǎng)。領(lǐng)養(yǎng)日那天,維克托把企鵝米沙帶回家,米沙不僅有先天性心臟病,還有憂郁癥。 維克托夢(mèng)想成為作家,但始終寫不出成形的作品。為了養(yǎng)活自己和米沙,他接受了一份奇怪的工作,給報(bào)社撰寫政商名流的訃聞,報(bào)酬優(yōu)渥,奇怪的是需要在生前寫好。維克托雖成不了真正的作家,但至少這份工作可以給米沙買更多魚,而且越來越多有錢人向他租借米沙出席喪禮,加上朋友將自己長(zhǎng)滿雀斑、綁著紅色馬尾的小女兒索尼婭托付給他,溫暖了他的人生,生活似乎逐漸好轉(zhuǎn)。 漸漸地,他發(fā)現(xiàn)這份工作一點(diǎn)都不單純,甚至非常危險(xiǎn)。隨著彷佛預(yù)知死亡的訃聞陸續(xù)刊登,短暫的幸福化為困惑與慌張,維克托發(fā)現(xiàn)自己也成了訃聞的主角。殺手在哪?誰又是主謀者?死亡的陰影一步一步籠罩,為了保護(hù)米沙和索尼婭,他需要做出一些妥協(xié)和犧牲。
企鵝的憂郁 內(nèi)容簡(jiǎn)介
★一個(gè)獨(dú)自生活的男人拯救了一只企鵝的故事,或者說被企鵝拯救的故事。當(dāng)代俄語文學(xué)新經(jīng)典,《紐約時(shí)報(bào)》盛贊“驚心動(dòng)魄的黑色幽默杰作!”“再怎么鐵石心腸的讀者,也會(huì)被維克托與他那不尋常的寵物之間的關(guān)系所打動(dòng)。” ★治愈,荒誕,一種漂泊不定的尊嚴(yán),一則蘇聯(lián)笑話引發(fā)的靈感,從克格勃辭職的員工的處女作,年度*黑色幽默小說。 ★ 他們一無所有,他們互相支持:一只因?yàn)榻?jīng)濟(jì)危機(jī)被動(dòng)物園遣散的企鵝米沙,為還活著的名人寫訃聞維持生計(jì)的小說家維克托,他們一起生活,一起在結(jié)冰的河面上喝酒,還一起出席葬禮賺錢。無論多么荒謬的環(huán)境下,人們依然努力生活著。 ★每個(gè)人都會(huì)喜歡上企鵝米沙,它不喜歡吃冷凍魚,被租出去穿著自帶的燕尾服出席葬禮賺錢,但是米沙知道維克多很愛它,而它也很想維克多。 ★ 每個(gè)孩子都?jí)粝胫粋(gè)專屬自己的伙伴,即便他長(zhǎng)大了。當(dāng)他給企鵝起名叫米沙的時(shí)候他就知道他們會(huì)在寒冷的烏克蘭一起過冬了。 ★ 魔幻紛亂的社會(huì)中,個(gè)人的生活,無可選擇或者有所選擇。
企鵝的憂郁 相關(guān)資料
那個(gè)時(shí)代的疏離讀來令人驚心動(dòng)魄……在一片道德荒漠中,庫(kù)爾科夫?yàn)樽约旱暮谏哪业搅私^佳的庇護(hù)所。——《紐約時(shí)報(bào)》 他對(duì)兒童和企鵝的描寫尤其出色。這是一部有魅力的作品,讀起來很有趣,值得一讀。——《倫敦書評(píng)》 再怎么鐵石心腸的讀者,也會(huì)被維克托與他那不尋常的寵物之間的關(guān)系所打動(dòng)。——《紐約時(shí)報(bào)》 庫(kù)爾科夫或許沒有布爾加科夫或哈爾姆斯那種充滿活力的怪誕,但他成功地寫出了令人難以忘懷的小說,創(chuàng)造了一種揮之不去的驚慌和陌生感。”——《泰晤士報(bào)文學(xué)副刊》 《企鵝的憂郁》無疑是當(dāng)代烏克蘭*引人注目、*有趣的懸疑小說之一,無論何種語言。庫(kù)爾科夫的小說探討了許多重要問題,只要讀過這本書就會(huì)喜歡。”——《今日世界文學(xué)》 風(fēng)格獨(dú)特的黑色喜劇,企鵝這個(gè)角色真是神來之筆!——《觀察家報(bào)》 英雄主角散發(fā)著一股漂泊不定的尊嚴(yán),更勝人類一籌。這本小說可望成為經(jīng)典之作,為俄語文學(xué)斷層注入一股活泉。——《獨(dú)立報(bào)》 充滿奇想?yún)s不異想天開,故事有趣又發(fā)人深省。——《科克斯評(píng)論》
企鵝的憂郁 作者簡(jiǎn)介
[作者簡(jiǎn)介] 安德烈•庫(kù)爾科夫(Andrej Kurkow),1961年出生于圣彼得堡,幼年時(shí)遷居基輔。從六歲就開始提筆創(chuàng)作,嗜好是收集仙人掌。基輔大學(xué)就學(xué)期間主修外語,以俄語寫作,并精通英文、日語等十一種語言。曾當(dāng)過記者、編輯、監(jiān)獄警衛(wèi),后來成為電影攝影師,寫過無數(shù)劇本,第一部小說獲得俄羅斯書卷獎(jiǎng),作品被翻譯成三十七種語言,在全球六十五個(gè)國(guó)家、地區(qū)出版。現(xiàn)定居基輔。 [譯者簡(jiǎn)介] 穆卓蕓,文字手工業(yè)者,譯有《畢斯華斯先生的房子》《莫兒的門》《神秘的推拿師》《神秘森林》《尋找松露的人》《愛情的謎底》《試驗(yàn)?zāi)甏贰段沂谴骶S》和《藍(lán)眼菊兒》等書。
- >
月亮與六便士
- >
姑媽的寶刀
- >
推拿
- >
李白與唐代文化
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
月亮虎
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作