中图网(原中国图书网):网上书店,尾货特色书店,30万种特价书低至2折!

歡迎光臨中圖網 請 | 注冊
> >>
英語翻譯核心課程系列英漢互譯簡明教程(第2版)膠版紙

包郵 英語翻譯核心課程系列英漢互譯簡明教程(第2版)膠版紙

作者:熊俊主編
出版社:武漢大學出版社出版時間:2018-04-01
開本: 其他 頁數: 306
本類榜單:教材銷量榜
中 圖 價:¥39.9(7.4折) 定價  ¥54.0 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
開年大促, 全場包郵
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>

英語翻譯核心課程系列英漢互譯簡明教程(第2版)膠版紙 版權信息

英語翻譯核心課程系列英漢互譯簡明教程(第2版)膠版紙 內容簡介

本教材是根據教育部頒布的《高等學校英語專業英語教學大綱》的要求注重翻譯基本功訓練而編寫的英文版翻譯教程。本教材注重翻譯理論聯系實際,強調理論在實踐中的應用,重視翻譯基本功的訓練,注重基礎知識的講解以增強學生對翻譯活動的理性認識;選材多樣,內容新穎,信息量大;翻譯例句生動有趣,具有典型性和代表性。課后配有練習和答案,方便教師教學和安排學生自學。常用的翻譯基本方法和常用技巧的講解易懂、適用,能讓英語專業的學生更好地學習。

英語翻譯核心課程系列英漢互譯簡明教程(第2版)膠版紙 目錄

Chapter 1 General Introduction
1.1 Definition of Translation
1.2 Classification of Translation
1.3 History of Translation
1.3.1 Translation in the Western World
1.3.2 Translation in China
1.4 Trend of Translation Studies
1.5 Prerequisites for Translators
1.6 Principles or Criteria of Translation

Chapter 2 Process and Methods of Translation
2.1 Process of Translation
2.1.1 Comprehension
2.1.2 Expression
2.1.3 Revision
2.2 Methods of Translation
2.2.1 Literal Translation and Free Translation
2.2.2 Foreignization and Domestication
2.2.3 Transliteration

Chapter 3 Contrastive Studies Between English and Chinese
3.1 On Lexical Level
3.2 On Sentence Level
3.2.1 Synthetic vs Analytic
3.2.2 Subject vs Topic
3.2.3 Impersonal vs Personal
3.2.4 Static vs Dynamic
3.2.5 Active vs Passive
3.2.6 Hypotactic vs Paratactie
3.2.7 Substitution vs Repetition
3.2.8 Complex vs Simplex
3.2.9 Abstract vs Concrete
3.2.10 Indirect vs Direct
3.3 On Text Level

Chapter 4 Translation Techniques
4.1 Diction
4.1.1 Word Meanings (Conceptual Meaning, Stylistic Meaning,Linguistic Meaning and Pragmatic Meaning)
4.1.2 Choice of Word Meanings
4.2 Repetition
4.2.1 Repetition in E-C Translation
4.2.2 Repetition in C-E Translation
4.3 Amplification
4.3.1 Amplification in E-C Translation
4.3.2 Amplification in C-E Translation
4.4 Omission
4.4.1 Omission in E-C Translation
4.4.2 Omission in C-E Translation
4.5 Conversion
4.5 . 1 Conversion in E-C Translation
4.5.2 Conversion in C-E Translation
4.6 Inversion
4.6.1 Inversion in E-C Translation
4.6.2 Inversion in C-E Translation
4.7 Negation
4.7.1 Negation in E-C Translation
4.7.2 Negation in C-E Translation
4.8 Change of Voices
4.8.1 Change of Voices in E-C Translation
4.8.2 Change of Voices in C-E Translation
4.9 Division
4.9.1 Division in E-C Translation
4.9.2 Division in C-E Translation
4.10 Combination
4.10.1 Combination in E-C Translation
4.10.2 Combination in C-E Translation

Chapter 5 Translation of Long Sentences
5.1 Steps in Translating Long Sentences
5.2 Methods of Translating Long Sentences
5.2.1 E-C Translation of Long Sentences
5.2.2 C-E Translation of Long Sentences

Chapter 6 Translation of Titles of Books and Articles
6.1 Translation of Titles of English Articles
6.2 Translation of Titles of Chinese Articles
6.3 Translation of Titles of English Books
6.4 Translation of Titles of Chinese Books

Chapter 7 Translation and Culture
7.1 Disparity in Western and Chinese Culture
7.2 Translation of Idioms
7.3 Translation of Chinese Dish Names
7.4 Advertising Translation
7.5 Translation of Tourism Writing

Reference Answers to Exercises
Appendix Ⅰ Table on English-Chinese Transliteration(英漢譯音表)
Appendix Ⅱ Chinese Phonetic Alphabet and Wade System(漢語拼音和威妥瑪式拼音法音節對照表)
Bibliography
展開全部

英語翻譯核心課程系列英漢互譯簡明教程(第2版)膠版紙 作者簡介

  熊俊,女,教授,1972年11月出生于湖北省麻城市。湖北工程學院翻譯研究中心主任、外國語學院英語系主任、教學督導組長,中國翻譯認知研究會常務理事,中國先秦史學會國學雙語研究會常務理事,中國翻譯協會專家會員.湖北省翻譯協會理事,武漢翻譯協會常務理事。美國期刊International Journal of Language and Linguistics(IJLL)編委,澳大利亞季刊Journal of Sociology編委。主要講授英漢翻譯、翻譯批評與賞析、高級翻譯實踐等課程。   1996年6月畢業于武漢工業大學(現武漢理工大學)外語系,獲英語語言文學學士學位:2010年獲華中師范大學英語語言文學碩士學位。2014年12月晉升為教授。主要研究方向為翻譯理論與實踐。發表論文30余篇,英文專著l部,主編、參編翻譯教材5部,主持并完成省校級科研項目8項。曾先后應邀出席第十八屆世界翻譯大會(中國上海2008)、第六屆亞洲翻譯家論壇(中國澳門2010)、國際翻譯與跨文化交流大會(澳大利亞2011)、第七屆亞洲翻譯家論壇(馬來西亞2013)、第二十屆世界翻譯大會(德國2014)、第五屆亞太翻譯與跨文化研究論壇(美國2016)交流并宣讀論文(相關論文均被收入會后公開出版的論文集)。多次擔任高水平翻譯學術會議分論壇主持人或評議人或作總結發言。近年翻譯材料60余萬字。   獲頒中國先秦史學會國學雙語研究會“特別貢獻獎”、湖北省“十佳中青年翻譯學者”、“湖北省譯協、武漢譯協2010—2012年優秀理事”稱號,8次獲湖北省翻譯協會學術成果獎(5個“二等獎”、3個“三等獎”),5次獲“湖北省優秀學士學位論文(指導教師)”稱號。“第二屆全國口譯大賽(英語)”優秀指導教師獎.“第四屆海峽兩岸口譯大賽大陸賽區湖北分賽區選拔賽”三等獎(指導教師),第二十五屆湖北省翻譯大賽英語專業A組筆譯組特等獎“優秀指導教師”和“優秀組織工作者”。曾多次獲校級“教學成果獎”、“教學優秀獎”、“年度考核優秀獎”、“專業技術考核優秀獎”、“優秀共產黨員”、“三育人”先進個人、“優秀學士學位論文(指導教師)”、“優秀班主任”、“優秀實習指導教師”、“優秀女教職工”等獎勵。

商品評論(0條)
暫無評論……
書友推薦
編輯推薦
返回頂部
中圖網
在線客服
主站蜘蛛池模板: 厂房出租_厂房出售_产业园区招商_工业地产 - 中工招商网 | 电动葫芦-河北悍象起重机械有限公司 | 报警器_家用防盗报警器_烟雾报警器_燃气报警器_防盗报警系统厂家-深圳市刻锐智能科技有限公司 | 阿尔法-MDR2000无转子硫化仪-STM566 SATRA拉力试验机-青岛阿尔法仪器有限公司 | 法兰连接型电磁流量计-蒸汽孔板节流装置流量计-北京凯安达仪器仪表有限公司 | 深圳3D打印服务-3D打印加工-手板模型加工厂-悟空打印坊 | 深圳成考网-深圳成人高考报名网 深圳工程师职称评定条件及流程_深圳职称评审_职称评审-职称网 | MOOG伺服阀维修,ATOS比例流量阀维修,伺服阀维修-上海纽顿液压设备有限公司 | 金属管浮子流量计_金属转子流量计厂家-淮安润中仪表科技有限公司 | 蓝莓施肥机,智能施肥机,自动施肥机,水肥一体化项目,水肥一体机厂家,小型施肥机,圣大节水,滴灌施工方案,山东圣大节水科技有限公司官网17864474793 | 2025第九届世界无人机大会| 捷码低代码平台 - 3D数字孪生_大数据可视化开发平台「免费体验」 | 不锈钢复合板|钛复合板|金属复合板|南钢集团安徽金元素复合材料有限公司-官网 | 苏州防水公司_厂房屋面外墙防水_地下室卫生间防水堵漏-苏州伊诺尔防水工程有限公司 | 软文世界-软文推广-软文营销-新闻稿发布-一站式软文自助发稿平台 | 钢制暖气片散热器_天津钢制暖气片_卡麦罗散热器厂家 | 加中寰球移民官网-美国移民公司,移民机构,移民中介,移民咨询,投资移民 | 洛阳永磁工业大吊扇研发生产-工厂通风降温解决方案提供商-中实洛阳环境科技有限公司 | GAST/BRIWATEC/CINCINNATI/KARL-KLEIN/ZIEHL-ABEGG风机|亚喜科技 | 咖啡加盟-咖啡店加盟-咖啡西餐厅加盟-塞纳左岸咖啡西餐厅官网 | 温室大棚建设|水肥一体化|物联网系统 | 沥青车辙成型机-车托式混凝土取芯机-混凝土塑料试模|鑫高仪器 | 切铝机-数控切割机-型材切割机-铝型材切割机-【昆山邓氏精密机械有限公司】 | 浙江华锤电器有限公司_地磅称重设备_防作弊地磅_浙江地磅售后维修_无人值守扫码过磅系统_浙江源头地磅厂家_浙江工厂直营地磅 | 齿式联轴器-弹性联轴器-联轴器厂家-江苏诺兴传动联轴器制造有限公司 | 电动高尔夫球车|电动观光车|电动巡逻车|电动越野车厂家-绿友机械集团股份有限公司 | 带式过滤机厂家_价格_型号规格参数-江西核威环保科技有限公司 | 便携式高压氧舱-微压氧舱-核生化洗消系统-公众洗消站-洗消帐篷-北京利盟救援 | 氧化锆陶瓷_氧化锆陶瓷加工_氧化锆陶瓷生产厂家-康柏工业陶瓷有限公司 | 潍坊大集网-潍坊信息港-潍坊信息网 | 江苏全风,高压风机,全风环保风机,全风环形高压风机,防爆高压风机厂家-江苏全风环保科技有限公司(官网) | 双工位钻铣攻牙机-转换工作台钻攻中心-钻铣攻牙机一体机-浙江利硕自动化设备有限公司 | 磁力链接搜索神器_BT磁力狗_CILIMAO磁力猫_高效磁力搜索引擎2024 | 窖井盖锯圆机_锯圆机金刚石锯片-无锡茂达金刚石有限公司 | 快速门厂家批发_PVC快速卷帘门_高速门_高速卷帘门-广州万盛门业 快干水泥|桥梁伸缩缝止水胶|伸缩缝装置生产厂家-广东广航交通科技有限公司 | 深圳律师咨询_深圳律师事务所_华荣【免费在线法律咨询】网 | 济南玻璃安装_济南玻璃门_济南感应门_济南玻璃隔断_济南玻璃门维修_济南镜片安装_济南肯德基门_济南高隔间-济南凯轩鹏宇玻璃有限公司 | 定量包装机,颗粒定量包装机,粉剂定量包装机,背封颗粒包装机,定量灌装机-上海铸衡电子科技有限公司 | 提升海外网站流量,增加国外网站访客UV,定制海外IP-访客王 | 耐火浇注料价格-高强高铝-刚玉碳化硅耐磨浇注料厂家【直销】 | 磁力抛光研磨机_超声波清洗机厂家_去毛刺设备-中锐达数控 |