-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
巨人傳 版權信息
- ISBN:9787020150861
- 條形碼:9787020150861 ; 978-7-02-015086-1
- 裝幀:70g輕型紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
巨人傳 本書特色
《巨人傳》通過敘述卡岡都亞和龐大固埃的出生、所受的教育及其豐功偉績,闡明人文主義的種種主張;以龐大固埃與巴汝奇等伙伴為研究婚姻難題尋找神瓶周游列國作線索,展示中世紀廣闊的社會畫面,揭露和抨擊種種社會弊端,顯示了作者無與倫比的諷刺藝術和獨具魅力的語言風格。
巨人傳 內容簡介
《巨人傳》通過敘述卡岡都亞和龐大固埃的出生、所受的教育及其豐功偉績, 闡明人文主義的種種主張 ; 以龐大固埃與巴汝奇等伙伴為研究婚姻難題尋找神瓶周游列國作線索, 展示中世紀廣闊的社會畫面, 揭露和抨擊種種社會弊端, 顯示了作者無與倫比的諷刺藝術和獨具魅力的語言風格。
巨人傳 目錄
巨人傳 相關資料
拉伯雷不僅在決定法國文學和法國文學語言的命運上, 而且在決定世界文學的命運上都起了重大作用(恐怕絲毫不比塞萬提斯遜色)。 ——巴赫金 人民文學出版社自一九五一年成立起,就承擔起向中國讀者介紹優秀外國文學作品的重任。一九五八年,中宣部指示中國科學院文學研究所籌組編委會,組織朱光潛、馮至、戈寶權、葉水夫等三十余位外國文學權威專家,編選三套叢書——“馬克思主義文藝理論叢書”“外國古典文藝理論叢書”“外國古典文學名著叢書”。 人民文學出版社與中國科學院文學研究所,根據“一流的原著、一流的譯本、一流的譯者”的原則進行翻譯和出版工作。一九六四年,中國社會科學院外國文學研究所成立,是中國外國文學的*研究機構。一九七八年,“外國古典文學名著叢書”更名為“外國文學名著叢書”,至二〇〇〇年完成。這是新中國*套系統介紹外國文學作品的大型叢書,是外國文學名著翻譯的奠基性工程,其作品之多、質量之精、跨度之大,至今仍是中國外國文學出版史上之*,體現了中國外國文學研究界、翻譯界和出版界的*水平。 歷經半個多世紀,“外國文學名著叢書”在中國讀者中依然以系統性、權威性與普及性著稱,但由于時代久遠,許多圖書在市場上已難見蹤影,甚至成為收藏對象,稀缺品種更是一書難求。 “外國文學名著叢書”的封面為網格圖案,因而被藏書者稱為“網格本”。“網格本”問世幾十年來,收到幾代讀者的喜愛,為外國文學在中國的傳播,增進中外文化交流,做出巨大貢獻,堪稱對新中國讀者影響*的外國文學叢書之一。 在中國讀者閱讀力持續增強的二十一世紀,在世界文明交流互鑒空前頻繁的新時代,為滿足人民日益增長的美好生活的需要,人民文學出版社決定再度與中國社會科學院外國文學研究所合作,以“網羅精品,格高意遠,本色傳承”為出發點,優中選優,推陳出新,出版新版“外國文學名著叢書”。 值此新版“外國文學名著叢書”面世之際,人民文學出版社與中國社會科學院外國文學研究所謹向為本叢書做出卓越貢獻的翻譯家們和熱愛外國文學名著的廣大讀者致以崇高敬意!
巨人傳 作者簡介
拉伯雷(1494—1553) 文藝復興時期法國人文主義作家。出生于法國圖爾省希農城一個律師家庭,早年在修道院接受教育,后以行醫為業,十六世紀三十年代開始轉向文學創作。通曉醫學、天文、地理、數學、哲學、神學、音樂、植物、建筑、法律、教育等多種學科和希臘文、拉丁文、希伯來文等多種文字,堪稱“人文主義巨人”。拉伯雷的主要著作是長篇小說《巨人傳》。 鮑文蔚(1902—1991) 江蘇宜興人,早年考入北京大學文學院攻讀西洋文學,畢業后留學法國,先后在北京大學、中法大學、東北大學、北洋大學、山東大學、北京外國語大學等校執教。他翻譯了拉伯雷百科全書式的杰作《卡岡都亞與龐大固埃》,首創譯名《巨人傳》,譯作一經問世,即在我國文化界引起強烈反響。其他譯作有《雨果夫人見證錄》《浪子回家》《礦工之歌》《論巴爾扎克》等,并將郭沫若的《周易的構成時代》《先秦天道觀之進展》譯成法文。
- >
中國歷史的瞬間
- >
月亮虎
- >
月亮與六便士
- >
詩經-先民的歌唱
- >
山海經
- >
姑媽的寶刀
- >
煙與鏡
- >
小考拉的故事-套裝共3冊