掃一掃
關注中圖網
官方微博
本類五星書更多>
-
>
妙相梵容
-
>
基立爾蒙文:蒙文
-
>
我的石頭記
-
>
心靈元氣社
-
>
女性生存戰爭
-
>
縣中的孩子 中國縣域教育生態
-
>
(精)人類的明天(八品)
多維視角中西文化與翻譯對比研究 版權信息
- ISBN:9787563962334
- 條形碼:9787563962334 ; 978-7-5639-6233-4
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
多維視角中西文化與翻譯對比研究 內容簡介
本書介紹了多維視角下的中西文化及翻譯相關的問題, 共七章, 內容包括: 翻譯中的文化傳譯、中西語言文化與翻譯對比、中西人文文化與翻譯對比等。
多維視角中西文化與翻譯對比研究 目錄
**章 概論
**節 文化的概念及其特征
第二節 翻譯的概念
第三節 翻譯的標準與方法
第四節 影響翻譯的主要因素
第二章 翻譯中的文化傳譯
**節 英語諺語漢譯中的文化傳譯
第二節 英語歌詞漢譯中的文化傳譯
第三節 漢語詩歌英譯中的文化傳譯
第四節 漢語古代笑話英譯中的文化傳譯
第三章 中西語言文化與翻譯對比
**節 中西語言對比
第二節 中西思維對比
第三節 中西詞匯、句式文化與翻譯對比
第四節 高低語境文化中的差異對比
第四章 中西人文文化與翻譯對比
**節 中西習俗文化與翻譯對比
第二節 中西飲食文化與翻譯對比
第三節 中西服飾文化與翻譯對比
第四節 中西居住文化與翻譯對比
第五章 中西生態文化與翻譯對比
**節 中西動物文化與翻譯對比
第二節 中西植物文化與翻譯對比
第三節 中西地理文化與翻譯對比
第六章 中西文化差異對翻譯的影響與制約
**節 中西文化差異對生活翻譯的影響
第二節 中西文化差異對翻譯的制約
第七章 結語
參考文獻
**節 文化的概念及其特征
第二節 翻譯的概念
第三節 翻譯的標準與方法
第四節 影響翻譯的主要因素
第二章 翻譯中的文化傳譯
**節 英語諺語漢譯中的文化傳譯
第二節 英語歌詞漢譯中的文化傳譯
第三節 漢語詩歌英譯中的文化傳譯
第四節 漢語古代笑話英譯中的文化傳譯
第三章 中西語言文化與翻譯對比
**節 中西語言對比
第二節 中西思維對比
第三節 中西詞匯、句式文化與翻譯對比
第四節 高低語境文化中的差異對比
第四章 中西人文文化與翻譯對比
**節 中西習俗文化與翻譯對比
第二節 中西飲食文化與翻譯對比
第三節 中西服飾文化與翻譯對比
第四節 中西居住文化與翻譯對比
第五章 中西生態文化與翻譯對比
**節 中西動物文化與翻譯對比
第二節 中西植物文化與翻譯對比
第三節 中西地理文化與翻譯對比
第六章 中西文化差異對翻譯的影響與制約
**節 中西文化差異對生活翻譯的影響
第二節 中西文化差異對翻譯的制約
第七章 結語
參考文獻
展開全部
書友推薦
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
詩經-先民的歌唱
- >
莉莉和章魚
- >
月亮與六便士
- >
山海經
- >
朝聞道
- >
自卑與超越
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
本類暢銷