-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
外國文學(xué)經(jīng)典生成與傳播研究(第三卷)古代卷(下) 版權(quán)信息
- ISBN:9787301303375
- 條形碼:9787301303375 ; 978-7-301-30337-5
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
外國文學(xué)經(jīng)典生成與傳播研究(第三卷)古代卷(下) 本書特色
《外國文學(xué)經(jīng)典生成與傳播研究》研究是國家社科基金重大招標(biāo)項目成果,為8卷系列學(xué)術(shù)專著。該著作在外國文學(xué)經(jīng)典生成研究方面,聚焦于源語國的經(jīng)典生成,強調(diào)社會語境、文化傳統(tǒng)、審美與倫理需求以及科技革命的作用,并且注重文本考據(jù);在經(jīng)典傳播研究方面,聚焦于譯入語國的經(jīng)典再生成,尤其在關(guān)注翻譯傳播和跨媒介傳播,認(rèn)為文學(xué)經(jīng)典正是從不斷的翻譯和影視改編等跨媒介傳播過程中獲得再生,獲得流傳。
本書是本套書的古代卷下。
外國文學(xué)經(jīng)典生成與傳播研究(第三卷)古代卷(下) 內(nèi)容簡介
《外國文學(xué)經(jīng)典生成與傳播研究》研究是國家社科基金重大招標(biāo)項目成果,為8卷系列學(xué)術(shù)專著。該著作在外國文學(xué)經(jīng)典生成研究方面,聚焦于源語國的經(jīng)典生成,強調(diào)社會語境、文化傳統(tǒng)、審美與倫理需求以及科技革命的作用,并且注重文本考據(jù);在經(jīng)典傳播研究方面,聚焦于譯入語國的經(jīng)典再生成,尤其在關(guān)注翻譯傳播和跨媒介傳播,認(rèn)為文學(xué)經(jīng)典正是從不斷的翻譯和影視改編等跨媒介傳播過程中獲得再生,獲得流傳。 本書是本套書的古代卷下。
外國文學(xué)經(jīng)典生成與傳播研究(第三卷)古代卷(下) 目錄
總 序……………………………………………………………………… 1
本卷導(dǎo)論…………………………………………………………………… 1
**章 《歌集》的生成與傳播………………………………………… 14
**節(jié) 《歌集》的生成……………………………………………… 16
第二節(jié) 《歌集》在意大利的傳播…………………………………… 29
第三節(jié) 《歌集》在歐洲的傳播……………………………………… 44
第四節(jié) 《歌集》在中國的傳播……………………………………… 60
第二章 《十日談》的生成與傳播……………………………………… 64
**節(jié) 《十日談》在文藝復(fù)興語境中的生成……………………… 64
第二節(jié) 《十日談》在西方各國的傳播……………………………… 77
第三節(jié) 《十日談》在漢語語境中的傳播…………………………… 91
第三章 《坎特伯雷故事集》的生成與傳播…………………………… 94
**節(jié) 《坎特伯雷故事集》在源語國的生成……………………… 95
第二節(jié) 《坎特伯雷故事集》在漢語語境中的再生………………… 107
第三節(jié) 《坎特伯雷故事集》在當(dāng)代媒體中的傳播………………… 119
第四章 《烏托邦》的生成與傳播……………………………………… 129
**節(jié) 《烏托邦》在源語國的生成………………………………… 130
第二節(jié) 《烏托邦》在西方各國的傳播……………………………… 136
第三節(jié) 《烏托邦》在漢語語境中的再生…………………………… 146
第四節(jié) 《烏托邦》在當(dāng)代媒體中的傳播…………………………… 157
第五章 《巨人傳》的生成與傳播……………………………………… 164
**節(jié) 《巨人傳》在源語國的生成與傳播………………………… 164
第二節(jié) 《巨人傳》在中國的翻譯與傳播…………………………… 179
第三節(jié) 《巨人傳》在美術(shù)領(lǐng)域的傳播……………………………… 190
第六章 《仙后》的生成與傳播………………………………………… 193
**節(jié) 《仙后》在英國的生成……………………………………… 196
第二節(jié) 《仙后》在英國的傳播……………………………………… 208
第三節(jié) 《仙后》在中國的傳播……………………………………… 215
第四節(jié) 《仙后》在當(dāng)代媒體中的傳播……………………………… 219
第七章 《堂吉訶德》的生成與傳播…………………………………… 225
**節(jié) 《堂吉訶德》在源語國的生成與傳播……………………… 226
第二節(jié) 《堂吉訶德》在漢語語境中的再生………………………… 237
第三節(jié) 《堂吉訶德》在當(dāng)代媒體中的傳播………………………… 252
第八章 莎士比亞戲劇的生成與傳播………………………………… 260
**節(jié) 莎士比亞戲劇在源語國的生成…………………………… 261
第二節(jié) 莎士比亞戲劇在漢語語境中的再生……………………… 276
第三節(jié) 莎士比亞戲劇在當(dāng)代媒體中的傳播……………………… 327
參考文獻………………………………………………………………… 352
索 引…………………………………………………………………… 357
后 記………………………………………………………………… 361
外國文學(xué)經(jīng)典生成與傳播研究(第三卷)古代卷(下) 作者簡介
吳笛,文學(xué)博士,教授,浙江大學(xué)世界文學(xué)與比較文學(xué)研究所所長、博士生導(dǎo)師,兼任浙江省比較文學(xué)與外國文學(xué)學(xué)會會長、國家社科基金學(xué)科評審組專家等職。著有學(xué)術(shù)著作10多種,文學(xué)譯著30多部。
- >
回憶愛瑪儂
- >
月亮虎
- >
有舍有得是人生
- >
朝聞道
- >
山海經(jīng)
- >
月亮與六便士
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)