-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯(lián)大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
英文青春詩集 版權信息
- ISBN:9787544656207
- 條形碼:9787544656207 ; 978-7-5446-5620-7
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
英文青春詩集 本書特色
《英文青春詩集/英詩漢譯對照系列》是《英國名詩選》《美國名詩選》作者黃杲炘的英漢對照譯詩作品之一。這位譯者采用兼顧韻式和詩行的頓數(shù)、字數(shù)的“三兼顧”要求將英美詩歌翻譯為中文,在一定程度上通過譯文反映了原詩的格律,這是一種值得稱道的嘗試。
《英文青春詩集/英詩漢譯對照系列》選入了一百多首英美詩歌,以詩人生卒年月排序。其中有莎士比亞等著名的,也有一些國內較少介紹的詩人。原詩和譯文做成英漢對照形式,以方便讀者閱讀。
英文青春詩集 內容簡介
本書是《英國名詩選》《美國名詩選》作者黃杲炘的英漢對照譯詩作品之一。這位譯者采用兼顧韻式和詩行的頓數(shù)、字數(shù)的“三兼顧”要求將英美詩歌翻譯為中文,在一定程度上通過譯文反映了原詩的格律,這是一種值得稱道的嘗試。本書選入了一百多首英美詩歌,以詩人生卒年月排序。其中有莎士比亞等著名的,也有一些國內較少介紹的詩人。原詩和譯文做成英漢對照形式,以方便讀者閱讀。
英文青春詩集 目錄
“若有誰要把漂亮話尋找”
格林(1558-1592)
喬叟寫照
莎士比亞(1564-1616)
“在這綠林中的樹下
“我同蜜蜂一起吮花蜜
他自己選中的墓銘
T·納什(1567-1601)
春
坎皮恩(1567-1620)
熟啦,櫻桃!
瓊森(1573-1637)
論密探
“總是要修飾,總是要打扮”
科貝特(1582-1635)
致兒子文森特-科貝特
赫里克(1591-1674)
詩人
夢
戴夫南特(1606-1668)
贊美與祈禱
沃勒(1606-1687)
在一位女士畫像下
德萊頓(1631-1700)
題彌爾頓
威爾莫特(1647-1680)
平易待人卻垮臺
西勃(1671-1757)
盲童
蒲柏(1688-1744)
致布朗特小姐,談她在加冕典禮后離開倫敦
莫當特(1730-1809)
號角
庫珀(1731-1800)
夜鶯和螢火蟲
比克斯塔夫(1733-18087)
“從前我日子過得真歡快”
謝里丹(1751-1816)
為她們一個個干杯
布萊克(1757-1827)
箴言詩
劍和鐮刀
我的艷薔薇
掃煙囪的兒童
一棵毒樹
彭斯(1759-1796)
我的心在高地
華茲華斯(1770-1850)
“這些好山谷保全了多少樹”
多蘿西·華茲華斯(1771-1855)
S·T·柯爾律治(1772-1834)
騷塞(1774-1843)
蘭多(1775-1864)
達文波特(1775-1846)
T·穆爾(1779-1852)
亨特(1784-1859)
坎寧安(1784-1842)
……
英文青春詩集 作者簡介
黃杲炘,著名翻譯家。出版的詩集有《柔巴依集》《華茲華斯抒情詩選》《坎特伯雷故事》等;小說有《魯濱孫歷險記》《殷紅的花朵》;著有《英詩漢譯學》、譯詩文集《英語詩漢譯研究——從柔巴依到坎特伯雷》等。《坎特伯雷故事》獲第四屆優(yōu)秀外國文學一等獎,《英詩漢譯學》獲中國大學出版社圖書獎首屆優(yōu)秀學術著作一等獎。
- >
李白與唐代文化
- >
詩經-先民的歌唱
- >
姑媽的寶刀
- >
經典常談
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
莉莉和章魚
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學概述
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄