-
>
(社版)玫瑰色的森林
-
>
(社版)金色的雨(精裝繪本)
-
>
(社版)海藍色的小水桶(精裝繪本)
-
>
(社版)白色的禮物(精裝繪本)
-
>
它們:水怪時代
-
>
家門口的大自然系列:奶奶的花園 奶奶的菜園(全2冊)
-
>
創意立體紙魔坊玩具書——賽車 作業車
楊譯童書經典豪夫童話(下)/楊譯童書經典 版權信息
- ISBN:9787220113062
- 條形碼:9787220113062 ; 978-7-220-11306-2
- 裝幀:一般輕型紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
楊譯童書經典豪夫童話(下)/楊譯童書經典 本書特色
適讀人群 :9-13歲 1、百年經典童話守護每一顆童心。 2、德譯泰斗、翻譯文化終身成就獎獲得者楊武能教授匯集數十年來翻譯兒童文學名著的精華。 3、全方位多模式參與閱讀,打造閱讀全環境,打破紙書壁壘,讓閱讀不只停留在“看”。
楊譯童書經典豪夫童話(下)/楊譯童書經典 內容簡介
《豪夫童話(下)》收錄了豪夫童話的代表作品《幽靈船》《冷酷的心》《施廷福巖洞》等。書稿風格、情調上深受追求奇異、重視想象的浪漫主義文風的影響,充滿了意思妙想。故事情節講究謀篇布局,情節曲折復雜,人物刻畫、環境描寫深入、細膩,是世界兒童文學目前認可的明珠。
楊譯童書經典豪夫童話(下)/楊譯童書經典 目錄
001/幽靈船
014/斷手
033/年輕的英國人
058/鹿金幣的傳說
093/冷酷的心
155/施廷福巖洞
175/關于本書
177/作者簡介
178/閱讀提示
楊譯童書經典豪夫童話(下)/楊譯童書經典 節選
幽靈船 我的父親在巴索拉開著一家小商店,既不貧窮,也不富有,他屬于那種謹小慎微的人,生怕一不小心就會失去本來有的一點點財產。他切實認真地對我進行教育,沒有過多久我就已經可以做他的幫手。正當我滿十八歲的那年,他作了畢生**次較大的投機,但也因此一命歸西,多半是氣惱自己不該把數千金幣托付給大海吧。過后我卻很快就不得不說死了倒是他的福氣,須知沒過幾個禮拜便傳來噩耗,為我父親裝運貨物的那條船在海上沉了。然而我年輕氣盛,并沒就此低頭認輸。我把父親遺留下來的一切通通變賣成現錢,為的是動身去異國他鄉碰一碰自己的運氣,隨身只帶了父親留下的一個老仆人作為陪伴。 趁著順風,我們在巴索拉的碼頭上了船。我們搭乘的這條船準備駛往印度。船沿著通常的航道已經行駛了十五天,船長突然來報即將出現風暴。他滿面愁容,看樣子對這一帶的水域不太熟悉,沒法沉著冷靜地應付面臨的風暴。他讓收起所有的帆,我們的船前進得很慢很慢。夜色降臨了,四周明亮而又寒冷,船長已經以為自己說有風暴是發生了錯覺。可是忽然間,一艘剛才壓根兒沒見影兒的船飄忽而來,緊擦著我們的船駛了過去。同時從它的甲板上傳來一陣陣粗野的吶喊和吆喝,叫本來就擔心風暴降臨的我吃驚非小。我身旁的船長更是面如死灰。 “咱的船完了,”他失聲呼叫,“是死神駕駛著那艘帆船!” 還沒等我問他這奇怪的呼叫是何意思,他的水手已一個個驚驚慌慌地沖進艙來。“您瞧見他了嗎?”水手們喊,“這下咱們算完啦!” 船長吩咐念《古蘭經》中驅邪的箴言,并且親自動手掌舵。然而沒有用!風暴看著看著就咆哮起來,不到一小時,船就擱淺在礁石上了。救生艇紛紛放到水里,*后一批水手剛剛爬到艇上,船就在我們的眼前沉沒了,而我也就成了一個漂流在海上的乞丐。可是不幸尚未到此為止。風暴越來越兇猛可怕,救生艇已沒法控制。我緊緊抱住我的老仆人,我倆發誓絕不分開。天終于破曉。誰知隨著**抹朝霞的出現,我們乘坐的小艇就被暴風攫住,翻了個底兒朝天。我再也沒見到我們的水手。船翻時我暈過去了,等醒來已在我老仆人的懷抱里。他先逃到了翻轉的船底上,然后將我也拽了上去。風暴終于平息。我們的船已經什么也沒剩下,但在不遠處卻漂著另外一艘船,我們正被海浪推著慢慢向它靠攏。到了近旁,我認出它就是昨天夜里擦著我們的船舷駛過去的那條帆船,就是那條令我們的船長驚恐萬狀的帆船。在這條船面前,我不禁毛骨悚然起來。船長說的那些后來可怕的證實了的話,這條船陰森森的情景——我們靠近后大聲喊叫,甲板上卻不見一個人影——都叫我不寒而栗。然而,它卻是我們的唯一生路,于是我們贊美先知,贊美他如此奇跡般地讓我們活了下來。 從帆船的前部垂下一條帆布。我們用手和腳一齊劃過去抓它,*后終于達到目的。我*后高叫一聲,船面上仍舊清絲啞靜。我們于是抓住帆布往上爬,年輕的我爬在前面。真是可怕呀!我爬上甲板,眼前呈現一幅何等樣的慘象啊!整個甲板讓血水染紅了,二三十個穿著土耳其服裝的尸體躺在上面,中間的桅桿前站著一個衣飾華麗的男人,手里握住彎彎的長刀,面孔蒼白、扭曲,也已經死了。恐怖拴住了我的雙腳,我連氣都透不過來。終于我的旅伴也爬上來了,同樣被甲板上的慘象嚇愣了,須知他眼前毫無生命的跡象,只有許許多多可怕的死人。我們膽戰心驚地乞求著先知,然后才壯著膽往前走。每走一步我們都瞻前顧后,看有沒有什么新的可怕的情況。一切仍舊是這個樣子,四周除了我倆就是茫茫的大海,別無活動的東西。我們連大聲講話都不敢,生怕死了的船長會向我們轉過他那凝滯的眼睛。終于,我們走到了一道通向艙房的舷梯前。我們下意識地停住腳步,你望著我我望著你,誰也不敢說出自己想干啥。 “噢,少爺,”我忠實的仆人說,“這船上發生了可怕的事情。可是,就算這艙房底下藏著許多殺人兇手,我仍要不顧一切地跟著你下去,而不愿繼續待在這上邊的死人堆中間。”我和他一樣想法,于是就大起膽子,懷著期待往下走。下邊也是一片死寂,只有我們的腳踩得舷梯直響。我們站在艙房的門口。我把耳朵貼在門上傾聽,一點聲音也聽不見。我推開門。艙房中一片狼藉。衣服、武器和其他各種器具四處亂放著,毫無一點秩序。船員們或者至少是船長必定是剛剛吃喝過,因為到處是食物和杯盤。我們從一個艙走進另一個艙,從一個房間走進另一個房間,到處都見到大批的綢緞、珠寶、食糖等等,等等。面對此情景我真個喜出望外,因為船上別無他人,便相信可以把一切占為己有。可是伊卜拉欣卻提醒我,咱們看樣子離陸地還遠著吶,沒有他人的幫助,光咱倆根本沒法駛攏岸邊。 ……
楊譯童書經典豪夫童話(下)/楊譯童書經典 作者簡介
威廉.豪夫(Wilhelm Hauff,1802-1827),是德國后期浪漫派的重要作家。他雖然只生活了短短的二十五個年頭,以童話和小說為主的成果卻相當豐富。其創作的豪夫童話和格林童話一樣,在德國家喻戶曉,譯成了各種語言,受到全世界的孩子和青少年,甚至也包括成人在內的廣大文學愛好者的喜愛。
- >
莉莉和章魚
- >
推拿
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
月亮虎
- >
姑媽的寶刀
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
唐代進士錄