-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
阿拉伯寓言精選 版權信息
- ISBN:9787519041335
- 條形碼:9787519041335 ; 978-7-5190-4133-5
- 裝幀:一般純質紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
阿拉伯寓言精選 本書特色
寓言是文學體裁的一種,是含有諷喻或明顯教訓意義的故事。它的結構大多簡短,具有故事情節。主人公可以是人,可以是動物,也可以是無生物。多用借喻手法,通過故事借此喻彼,借小喻大,使富有教訓意義的主題或深刻的道理在簡單的故事中體現出來。寓言的主旨在于通過虛構的故事表現作家或人民關于某種生活現象、心理和行為的批評或教訓。寓言原是民間口頭創作,后為文人作家所采用,發展成為文學創作中的一種體裁。下面簡要介紹幾則: 《斑鳩落網記》講到像斑鳩、老鼠、烏鴉等弱小動物,單獨難以對付像獵人一樣的強者,但通過它們相互協助合作,充分發揮自己的特長,便可免遭強敵所害。 《猴子與雄龜》講到雄龜偏聽猴子的心可醫妻子之病,便想要猴子的心。當猴子坐在龜背上已經到了江心,雄龜聽到猴子說“我們這一類出門總是把心放在家里”,隨即送猴子回家。猴子遇險,機警聰慧,救己一命;蠢材雄龜,泄露天機,一無所得。 《國王與芳澤鳥》講到王子弄死芳澤鳥的雛鳥,芳澤鳥啄瞎王子的眼睛。國王假意招呼芳澤鳥入宮,遭斷然拒絕。這個故事比喻害子之仇,結成宿敵,不能和解,免付慘痛代價。 《鴿子、狐貍與蒼鷺》比喻旁觀者清、當事者昏。 短短的寓言故事,讀來回味無窮。
阿拉伯寓言精選 內容簡介
★ 譯者是中國阿語翻譯界資深且權威的翻譯家; ★ 足以陪伴我們一生成長的經典寓言; ★ 在充滿歡笑中體認人生的真善美、偽丑惡; ★ 濃縮阿拉伯寓言精華,精選精讀,感知流傳千年的生命哲理;
阿拉伯寓言精選 目錄
阿拉伯寓言精選 作者簡介
李唯中,1940年出生,大連外國語學院教授。曾先后赴也門、蘇丹、伊拉克、利比亞、科威特等國擔任工程、展會、軍事翻譯。作為中國阿語文學翻譯界資深且權威的翻譯家,他曾翻譯出版過《一千零一夜》全譯本(1999年獲第四屆全國優秀外國文學圖書二等獎)、《思宮街》(1991年獲第二屆全國優秀外國文學圖書獎二等獎)、《紀伯倫情書全集》《凱里來與迪木奈》等。李教授是迄今為止海內外唯一獨家漢譯《一千零一夜》全集、《紀伯倫全集》的人。
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
推拿
- >
唐代進士錄
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
隨園食單
- >
自卑與超越