包郵 商務(wù)館對(duì)外漢語專業(yè)本科系列教材應(yīng)用語言學(xué)導(dǎo)論
-
>
妙相梵容
-
>
基立爾蒙文:蒙文
-
>
我的石頭記
-
>
心靈元?dú)馍?/p>
-
>
女性生存戰(zhàn)爭(zhēng)
-
>
縣中的孩子 中國(guó)縣域教育生態(tài)
-
>
(精)人類的明天(八品)
商務(wù)館對(duì)外漢語專業(yè)本科系列教材應(yīng)用語言學(xué)導(dǎo)論 版權(quán)信息
- ISBN:9787100055697
- 條形碼:9787100055697 ; 978-7-100-05569-7
- 裝幀:60g膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
商務(wù)館對(duì)外漢語專業(yè)本科系列教材應(yīng)用語言學(xué)導(dǎo)論 內(nèi)容簡(jiǎn)介
《應(yīng)用語言學(xué)導(dǎo)論》依據(jù)對(duì)外漢語專業(yè)(本科)的教學(xué)目的和課程設(shè)置的實(shí)際需要編寫,是應(yīng)用語言學(xué)概論性教材。教材以對(duì)外漢語專業(yè)本科生為主要對(duì)象,也可供中文系、應(yīng)用語言學(xué)系、外語系本科生及相關(guān)的研究生和教師參考。 《應(yīng)用語言學(xué)導(dǎo)論》吸取當(dāng)前應(yīng)用語言學(xué)研究的新成果,系統(tǒng)闡述了應(yīng)用語言學(xué)的產(chǎn)生、發(fā)展、性質(zhì)、學(xué)科地位與研究方法,并集中介紹了語言教學(xué)、對(duì)外漢語教學(xué)、社會(huì)語言學(xué)、語言規(guī)劃與語言調(diào)查、計(jì)算語言學(xué)、兒童語言學(xué)以及心理語言學(xué)、文化語言學(xué)、神經(jīng)語言學(xué)、傳播語言學(xué)等應(yīng)用語言學(xué)的主要研究領(lǐng)域,綱目清晰,內(nèi)容簡(jiǎn)明而不乏新意,體現(xiàn)了對(duì)外漢語專業(yè)應(yīng)用語言學(xué)課程的針對(duì)性。同時(shí),編者在編著過程中,重視“應(yīng)用語言學(xué)中國(guó)化問題”,即不僅介紹國(guó)外應(yīng)用語言學(xué)研究成果,更側(cè)重反映漢語應(yīng)用語言學(xué)研究成果,關(guān)注中國(guó)語言應(yīng)用實(shí)踐。整部教材做到點(diǎn)和面、理論性和實(shí)用性等方面的結(jié)合,體現(xiàn)了應(yīng)用語言學(xué)的實(shí)用性和針對(duì)性。
商務(wù)館對(duì)外漢語專業(yè)本科系列教材應(yīng)用語言學(xué)導(dǎo)論 目錄
**節(jié) 應(yīng)用語言學(xué)的性質(zhì)和特點(diǎn)
第二節(jié) 應(yīng)用語言學(xué)的學(xué)科地位和學(xué)科體系
第三節(jié) 應(yīng)用語言學(xué)簡(jiǎn)史
第四節(jié) 應(yīng)用語言學(xué)的研究方法
第二章 語言教學(xué)
**節(jié) 語言教學(xué)的性質(zhì)和基本過程
第二節(jié) 語言教學(xué)的歷史和現(xiàn)狀
第三節(jié) **語言教學(xué)和第二語言教學(xué)
第四節(jié) 中國(guó)語言教學(xué)的諸方面
第三章 對(duì)外漢語教學(xué)
**節(jié) 對(duì)外漢語教學(xué)的性質(zhì)、特點(diǎn)和任務(wù)
第二節(jié) 對(duì)外漢語教學(xué)的歷史和現(xiàn)狀
第三節(jié) 對(duì)外漢語教學(xué)的基本過程
第四節(jié) 對(duì)外漢語教學(xué)研究
第四章 社會(huì)語言學(xué)
**節(jié) 社會(huì)語言學(xué)的性質(zhì)和特點(diǎn)
第二節(jié) 社會(huì)語言學(xué)的興起和發(fā)展
第三節(jié) 語言接觸
第四節(jié) 語言變異
第五章 語言規(guī)劃和語言調(diào)查
**節(jié) 語言規(guī)劃的性質(zhì)和原則
第二節(jié) 語言規(guī)劃的內(nèi)容
第三節(jié) 我國(guó)語言文字規(guī)劃的歷史和現(xiàn)狀
第四節(jié) 語言調(diào)查
第六章 計(jì)算語言學(xué)
**節(jié) 計(jì)算語言學(xué)概說
第二節(jié) 中文信息處理
第三節(jié) 語言的自動(dòng)理解與生成
第四節(jié) 語料庫語言學(xué)
第七章 兒童語言發(fā)展
**節(jié) 兒童語言發(fā)展概說
第二節(jié) 兒童語音的發(fā)展
第三節(jié) 兒童詞匯的發(fā)展
第四節(jié) 兒童語法的發(fā)展
第八章 應(yīng)用語言學(xué)的其他重要領(lǐng)域
**節(jié) 心理語言學(xué)
第二節(jié) 神經(jīng)語言學(xué)
第三節(jié) 文化語言學(xué)
第四節(jié) 傳播語言學(xué)
主要參考文獻(xiàn)
后記
商務(wù)館對(duì)外漢語專業(yè)本科系列教材應(yīng)用語言學(xué)導(dǎo)論 節(jié)選
《應(yīng)用語言學(xué)導(dǎo)論》: (二)學(xué)科名稱 一門學(xué)科的名稱是該學(xué)科的內(nèi)容和學(xué)科本質(zhì)特點(diǎn)的反映。目前在國(guó)內(nèi),教授外國(guó)人學(xué)習(xí)漢語的學(xué)科一般稱為“對(duì)外漢語教學(xué)”,但也有一些不同的名稱和看法。 1.對(duì)外漢語教學(xué) “對(duì)外漢語教學(xué)”這一名稱正式形成和使用是在1983年以后。這一名稱基本上能體現(xiàn)教授外國(guó)人學(xué)習(xí)漢語這個(gè)學(xué)科的特點(diǎn)和內(nèi)涵,在國(guó)內(nèi)外也產(chǎn)生了廣泛的影響,而且簡(jiǎn)潔上口,符合漢語表達(dá)習(xí)慣,因此從提出一直使用至今。中央文件(如:1993年中共中央和國(guó)務(wù)院頒布的《中國(guó)教育改革和發(fā)展綱要》中明確提出要“大力加強(qiáng)對(duì)外漢語教學(xué)工作”,這是**次把對(duì)外漢語教學(xué)工作寫入國(guó)家教育法規(guī))、政府機(jī)構(gòu)(如:國(guó)家對(duì)外漢語教學(xué)領(lǐng)導(dǎo)小組,2006年改為“國(guó)家漢語國(guó)際推廣領(lǐng)導(dǎo)小組”)等都正式采用這一名稱。 這一名稱也有一定的局限性,如這一名稱只突出了主要的教學(xué)對(duì)象一教授外國(guó)人學(xué)習(xí)漢語,但未能全面、準(zhǔn)確地反映學(xué)科的性質(zhì)——第二語言教學(xué)。另外,“對(duì)外漢語教學(xué)”本來是針對(duì)國(guó)內(nèi)教外國(guó)人學(xué)漢語這一事業(yè)所起的名稱,明顯地帶有以中國(guó)的視角來指稱這一學(xué)科的色彩。“對(duì)外”二字無法為國(guó)外從事漢語教學(xué)的同行所使用,因此,它只適用于中國(guó)。不過由于該名稱已被約定俗成地廣泛使用,所以今后仍將是用得*為廣泛的名稱。 2.漢語教學(xué) 海外漢語教學(xué)有不同的名稱,有的叫做“中文教學(xué)”(如美國(guó)),有的叫做“中國(guó)語教學(xué)”(如日本、韓國(guó)),也有的叫做“華文/語教學(xué)”(如東南亞國(guó)家)。面向海外華人華僑及其子弟教授漢語的教學(xué)活動(dòng)一般也叫“華文教育”或“華文教學(xué)”。在國(guó)內(nèi),北京有華文學(xué)院、華語教學(xué)出版社,廣東有暨南大學(xué)華文學(xué)院。如果著眼于在國(guó)內(nèi)外范圍內(nèi)從事漢語教學(xué),使用“漢語教學(xué)”這一名稱是合適的。正如國(guó)際性學(xué)術(shù)團(tuán)體“世界漢語教學(xué)學(xué)會(huì)”及其會(huì)刊《世界漢語教學(xué)》、已舉行了八屆的“國(guó)際漢語教學(xué)討論會(huì)”等名稱所表示的那樣,由于語境清楚,一般不會(huì)與我國(guó)的漢語作為**語言的教學(xué)(語文教學(xué))相混淆,不會(huì)產(chǎn)生誤解。 “漢語教學(xué)”這一名稱在國(guó)際場(chǎng)合用得較多,而且隨著海外學(xué)習(xí)漢語的人數(shù)不斷增加,海外漢語教學(xué)機(jī)構(gòu)和組織的不斷增加以及國(guó)家漢語國(guó)際推廣力度的進(jìn)一步加強(qiáng),“國(guó)際漢語教學(xué)”這一名稱會(huì)越來越多地被世界各地從事漢語教學(xué)與研究的教師、學(xué)者、教育機(jī)構(gòu)和政府機(jī)構(gòu)所接受。 3.漢語作為第二語言(或外語)教學(xué) “漢語作為第二語言(或外語)教學(xué)”這一名稱較為精確地指稱了學(xué)科的內(nèi)涵和性質(zhì)。它既能指在中國(guó)進(jìn)行的針對(duì)外國(guó)人的漢語教學(xué),也能指世界各地的漢語教學(xué),而且還能包括針對(duì)我國(guó)少數(shù)民族的漢語教學(xué)。目前這一名稱在學(xué)術(shù)論著中使用得越來越多。但這一名稱比較長(zhǎng),讀起來也不上口,加上約定俗成的原因,目前一段時(shí)間內(nèi)還不太可能取代“對(duì)外漢語教學(xué)”這個(gè)名稱。 4.對(duì)外漢語教育(學(xué)) 有人認(rèn)為教授外國(guó)人學(xué)習(xí)漢語應(yīng)該稱為“對(duì)外漢語教育”或“對(duì)外漢語教育學(xué)”,對(duì)外漢語教育(學(xué))應(yīng)該屬于“語言教育(學(xué))”學(xué)科。目前有些高校也使用“對(duì)外漢語教育學(xué)院”這樣的機(jī)構(gòu)名稱。不過,在“對(duì)外漢語教學(xué)”作為學(xué)科形成的20多年中,對(duì)外漢語學(xué)界的專家和教師的教學(xué)和科研活動(dòng),事實(shí)上是包含了“對(duì)外漢語教育(學(xué))”的全部?jī)?nèi)涵。 5.對(duì)外漢語 “對(duì)外漢語”原本是教育部本科目錄上的專業(yè)名,這個(gè)專業(yè)主要是培養(yǎng)從事對(duì)外漢語教學(xué)的師資。有學(xué)者從學(xué)科或?qū)I(yè)內(nèi)涵等角度出發(fā),提出使用“對(duì)外漢語”這個(gè)名稱,并認(rèn)為“對(duì)外漢語教學(xué)”作為學(xué)科名或?qū)I(yè)名難以納入現(xiàn)行的學(xué)科體系。如果使用“對(duì)外漢語”這個(gè)名稱,“對(duì)外漢語”專業(yè)就可能跟漢語言文字學(xué)、語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)一樣成為二級(jí)學(xué)科。目前除了本科有對(duì)外漢語專業(yè)或?qū)ν鉂h語系外,少數(shù)學(xué)校已經(jīng)有“對(duì)外漢語”專業(yè)碩士點(diǎn)和博士點(diǎn),有的高校成立了對(duì)外漢語學(xué)院,有的還成立了“對(duì)外漢語研究中心”這樣的學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu),編輯出版了《對(duì)外漢語研究》這樣的雜志。 ……
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
中國(guó)人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
回憶愛瑪儂
- >
有舍有得是人生
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國(guó)神話
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)