-
>
考研英語背單詞20個(gè)詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯(lián)大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經(jīng)典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
語言非范疇化:語言范疇化理論的重要組成部分 版權(quán)信息
- ISBN:9787544651387
- 條形碼:9787544651387 ; 978-7-5446-5138-7
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
語言非范疇化:語言范疇化理論的重要組成部分 本書特色
《語言非范疇化:語言范疇化理論的重要組成部分(修訂版)/外國語言文學(xué)高被引學(xué)術(shù)叢書》于2006年一次出版,2015年入選“中文學(xué)術(shù)圖書引文索引”數(shù)據(jù)庫,是其中“外國語言文學(xué)”學(xué)科132種入選圖書之一,被業(yè)界專家稱為“具有前沿性和創(chuàng)新性的語言學(xué)專著”。劉正光著的《語言非范疇化——語言范疇化理論的重要組成部分(修訂版)/外國語言文學(xué)高被引學(xué)術(shù)叢書》新增十二個(gè)章節(jié),在原來的基礎(chǔ)上進(jìn)一步闡述了在由錯(cuò)位走向協(xié)調(diào)的過程中句法語義的協(xié)調(diào)方式、層次、范圍,反映了研究范圍的擴(kuò)大和認(rèn)識的深入.揭示了主觀化在人類認(rèn)知中的作用。《語言非范疇化:語言范疇化理論的重要組成部分(修訂版)/外國語言文學(xué)高被引學(xué)術(shù)叢書》的出版將進(jìn)一步推進(jìn)人類的認(rèn)知研究和語言研究。
語言非范疇化:語言范疇化理論的重要組成部分 內(nèi)容簡介
《語言非范疇化——語言范疇化理論的重要組成部分》于2006年**次出版,2015年入選“中文學(xué)術(shù)圖書引文索引”數(shù)據(jù)庫,是其中“外國語言文學(xué)”學(xué)科132種入選圖書之一,被業(yè)界專家稱為“具有前沿性和創(chuàng)新性的語言學(xué)專著”。本次修訂新增十二個(gè)章節(jié),在原來的基礎(chǔ)上進(jìn)一步闡述了在由錯(cuò)位走向協(xié)調(diào)的過程中句法語義的協(xié)調(diào)方式、層次、范圍,反映了研究范圍的擴(kuò)大和認(rèn)識的深入,揭示了主觀化在人類認(rèn)知中的作用。本書的出版將進(jìn)一步推進(jìn)人類的認(rèn)知研究和語言研究。
語言非范疇化:語言范疇化理論的重要組成部分 目錄
前言
**章 語言非范疇化的工作機(jī)制及其理論意義
1.1 范疇化與非范疇化
1.2 非范疇化與語言和認(rèn)知?jiǎng)?chuàng)新
1.3 非范疇化的含義
1.4 非范疇化的特征
1.5 非范疇化的工作機(jī)制
1.6 非范疇化的理論意義
第二章 形式-功能錯(cuò)位的非范疇化本質(zhì)及其轉(zhuǎn)喻協(xié)調(diào)機(jī)制
2.1 形式-功能錯(cuò)位的主要類型
2.2 形式-功能錯(cuò)位的非范疇化本質(zhì)及其不同解釋
2.3 語法構(gòu)式與轉(zhuǎn)喻的協(xié)同作用
第三章 主觀化在非范疇化中的作用
3.1 句法限制消解
3.2 句法限制消解的途徑
3.3 主觀化對句法限制消解的方式
3.4 主觀性對句法行為的反制約
3.5 主觀化與句法限制的消融
第四章 指稱性與非范疇化
4.1 名詞的指稱能力與論元的體現(xiàn)程度
4.2 動(dòng)詞的指稱能力與動(dòng)詞對論元的約束力
4.3 指示詞的指稱意義的消失與句式的變化
4.4 時(shí)態(tài)的指稱意義的消失與時(shí)態(tài)照應(yīng)限制的消失
第五章 非范疇化與漢語詩歌中的名詞短語并置
5.1 名詞的非范疇化與名詞的描述功能
5.2 聚合關(guān)系和組合關(guān)系的重疊與名詞的并置
5.3 楹聯(lián)中的名詞短語并置
5.4 圖形與背景逆反
5.5 ICM與語篇連貫
第六章 非范疇化與“副詞 名詞”構(gòu)式
6.1 非范疇化:名詞由指稱向陳述轉(zhuǎn)化的認(rèn)知機(jī)制
6.2 概念結(jié)構(gòu)的二元性:指稱與陳述相互轉(zhuǎn)換的內(nèi)在條件
6.3 轉(zhuǎn)喻的視角化(孤立抽象)與語義提取
6.4 非范疇化的連續(xù)體性質(zhì)與可接受性差異
6.5 從非范疇化角度研究“副詞 名詞”結(jié)構(gòu)的理論與實(shí)踐意義
第七章 非范疇化與“不 名詞”構(gòu)式
7.1 關(guān)于“不 名詞
7.2 非范疇化與“不 名詞”的句法、語義特征
7.3 “小量”、“大量”與“不 名詞”、“程度副詞 名詞”構(gòu)式
7.4 英語中的no具有類似的功能與作用
7.5 語言缺省、構(gòu)式強(qiáng)制、轉(zhuǎn)喻與“不 N”
7.6 “不 名詞”的內(nèi)外在動(dòng)因
第八章 非范疇化與現(xiàn)代漢語中的名詞短語作狀語
8.1 “名詞狀語”的形態(tài)特征和表現(xiàn)形式
8.2 “名詞狀語”的認(rèn)知基礎(chǔ)和功能實(shí)現(xiàn)方式
8.3 “名詞狀語”為什么不能看成是介詞的省略
8.4 “名詞狀語”的使用頻率問題
8.5 “名詞狀語”是何詞性
第九章 非范疇化與賓語隱形
9.1 賓語隱形和賓語空位:兩種不同的賓語省略類型
9.2 賓語隱形后的語義變化特征
9.3 導(dǎo)致賓語隱形的語義、語用因素
9.4 動(dòng)詞的語義限制與賓語隱形
第十章 非范疇化與Vi NP
10.1 及物構(gòu)式的連續(xù)體特征
10.2 非范疇化與Vi O構(gòu)式向Vt O構(gòu)式靠攏
10.3 非范疇化與句法限制
10.4 “逆對關(guān)系”理論對意義差別的解釋
10.5 Vi O構(gòu)式的能產(chǎn)性以及生產(chǎn)合格句子的條件
10.6 語義并入、認(rèn)知顯性度與經(jīng)濟(jì)性
第十一章 轉(zhuǎn)喻與賓語變換
11.1 賓語變換與動(dòng)賓關(guān)系的多樣性
11.2 開放性——語言的基本特征
11.3 意象性和百科知識性——語義的兩個(gè)基本特征
11.4 轉(zhuǎn)喻作為認(rèn)知方式
11.5 賓語轉(zhuǎn)換的類型與解釋
第十二章 VO1 VO2構(gòu)式的生成條件與認(rèn)知理據(jù)再研究
12.1 非范疇化為動(dòng)賓結(jié)構(gòu)的詞匯化鋪平道路
12.2 O1的語義合并到動(dòng)詞中與VO1的詞匯化傾向
12.3 O1作為衛(wèi)星成分的限定作用
12.4 VO1 O2構(gòu)式的經(jīng)濟(jì)性來源
12.5 認(rèn)知凸顯度與O2提升
第十三章 非范疇化與現(xiàn)代漢語受事主語句
13.1 PSC不是被動(dòng)句
13.2 有生主語與無定主語
13.3 TAM與復(fù)雜謂語
13.4 人際功能與表態(tài)句
13.5 施力者降格與施事隱形
13.6 圖形·背景逆反與受事凸現(xiàn)
13.7 PSC的非范疇化特征
第十四章 非范疇化與“同義反復(fù)”句式中的特征和態(tài)度意義
14.1 NP (will)BE NP的語義特征
14.2 非范疇化理論的解釋
14.3 漢英兩種語言中該構(gòu)式意義的比較
第十五章 非范疇化與中動(dòng)構(gòu)式
15.1 形式化理論處理中動(dòng)構(gòu)式時(shí)的缺陷
15.2 非范疇化理論對中動(dòng)構(gòu)式的解釋
15.3 關(guān)于中動(dòng)構(gòu)式的幾個(gè)根本問題的不同解決方法
第十六章 非范疇化與虛擬性
16.1 虛擬性及其表現(xiàn)形式
16.2 虛擬性的產(chǎn)生機(jī)制
16.3 虛擬性的解釋力
第十七章 非理想的語言事實(shí)在理論建設(shè)中的地位和作用
17.1 理論建設(shè)的*高目標(biāo):解釋的充分性
17.2 生成語言學(xué)對語言的認(rèn)識及其研究方法
17.3 研究對象、研究方法服務(wù)研究假設(shè)
17.4 非理想的語言事實(shí)在理論建設(shè)中的地位與作用
參考文獻(xiàn)
- >
我與地壇
- >
煙與鏡
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
巴金-再思錄
- >
莉莉和章魚
- >
有舍有得是人生
- >
上帝之肋:男人的真實(shí)旅程
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)