包郵 摸彩:雪莉·杰克遜短篇小說(shuō)選:Shirley Jacksons short stories
-
>
考研英語(yǔ)背單詞20個(gè)詞根詞綴
-
>
西班牙語(yǔ)詞根寶典
-
>
美國(guó)K-12原版語(yǔ)文課本--初中·下(全12冊(cè))
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯(lián)大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語(yǔ)大書蟲世界經(jīng)典名譯典藏書系:中國(guó)人的精神 (英漢對(duì)照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩(shī)三百首:漢文·英語(yǔ)
摸彩:雪莉·杰克遜短篇小說(shuō)選:Shirley Jacksons short stories 版權(quán)信息
- ISBN:9787544776509
- 條形碼:9787544776509 ; 978-7-5447-7650-9
- 裝幀:簡(jiǎn)裝本
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>>
摸彩:雪莉·杰克遜短篇小說(shuō)選:Shirley Jacksons short stories 本書特色
適讀人群 :大眾人群
哥特式懸疑杰作
入選美國(guó)文庫(kù)
哥特女王雪莉·杰克遜的代表作,包含了《摸彩》及其他二十余篇不同尋常的故事。其中《摸彩》被改編成廣播劇、電視劇、舞臺(tái)劇,并三次改編成電影。
買一贈(zèng)一 買中文送英文
摸彩:雪莉·杰克遜短篇小說(shuō)選:Shirley Jacksons short stories 內(nèi)容簡(jiǎn)介
《摸彩》是雪莉?杰克遜的代表作,小說(shuō)揭示田園牧歌般的美國(guó)小鎮(zhèn)一個(gè)隱秘而兇險(xiǎn)的側(cè)面,是上世紀(jì)*恐怖的短篇小說(shuō)之一。這部小說(shuō)集還收錄了雪莉?杰克遜《惡魔情人》《女巫》《邪惡的可能性》等短篇小說(shuō),揭示出日常生活中的哥特元素。作者簡(jiǎn)介:雪莉?杰克遜(Shirley Jackson ,1916—1965),美國(guó)哥特驚悚小說(shuō)家,代表作《摸彩》《邪屋》《我們一直住在城堡里》等,其作品影響了尼爾?蓋曼、斯蒂芬?金等后輩作家。雪莉?杰克遜文字清新優(yōu)美,美國(guó)中學(xué)課本中,至今仍有她的文章
摸彩:雪莉·杰克遜短篇小說(shuō)選:Shirley Jacksons short stories 目錄
摸彩:雪莉·杰克遜短篇小說(shuō)選:Shirley Jacksons short stories 節(jié)選
摸彩
六月二十七日的清晨,碧空如洗,陽(yáng)光燦爛。這一天似乎帶著盛夏時(shí)節(jié)清新的暖意款款而來(lái),朵朵鮮花在怒放,繁茂的青草也綠油油地生長(zhǎng)著。大約十點(diǎn)鐘光景,村子里的人們開(kāi)始在郵局和銀行之間的廣場(chǎng)上聚集起來(lái)。在一些城鎮(zhèn),由于人口眾多,摸彩要花上兩天的時(shí)間,所以不得不在六月二十六日就開(kāi)始了,而這個(gè)村子只有三百來(lái)號(hào)人,整個(gè)摸彩活動(dòng)不會(huì)超過(guò)兩個(gè)小時(shí),所以在上午十點(diǎn)鐘開(kāi)始一點(diǎn)兒?jiǎn)栴}也沒(méi)有,甚至可以讓村民們及時(shí)趕回家按時(shí)吃上午飯。
當(dāng)然,孩子們首先聚在了一起,學(xué)校剛放暑假,對(duì)于大多數(shù)孩子來(lái)說(shuō),一下子獲得自由的感覺(jué)反而讓他們有些坐臥不安。他們?cè)陂_(kāi)始打鬧之前,往往會(huì)先安靜地湊成一堆兒,談?wù)摰脑掝}仍然是課堂和老師,還有書本及學(xué)校管理人員對(duì)他們的訓(xùn)誡。波比·馬丁已經(jīng)在他的口袋里裝滿了石頭,其他的孩子也很快學(xué)他的樣子,挑選那些*光滑、*圓滾的石頭塞滿了口袋。波比和哈利·瓊斯還有迪克·戴拉克洛萊—— 村里人會(huì)把這個(gè)名字發(fā)成“戴拉克洛伊”的音—— *終在廣場(chǎng)的一角把石頭堆成了挺大的一堆,并且守護(hù)著它,免受其他孩子的打劫。女孩兒們站在一邊,三五成群地彼此聊著天,不時(shí)地扭過(guò)頭去看這些男孩子們,同時(shí)也在看那些在塵土中蜂擁而至的孩子們,或者那些緊緊拉住大哥哥大姐姐們的手,跌跌撞撞走過(guò)來(lái)的更小的孩子們。
很快,男人們也聚集在了一起,一邊瞅著自己的孩子,一邊談?wù)撝シN和雨水、拖拉機(jī)和稅收。他們站在一起,離角落里的那堆石頭有點(diǎn)兒遠(yuǎn),嘴里小聲地說(shuō)著玩笑話,嘴角露出微笑而非放聲大笑。女人們穿著褪了色的家居服和運(yùn)動(dòng)毛衫,緊隨著她們的男人也來(lái)到了廣場(chǎng)。當(dāng)她們來(lái)到自己的丈夫身邊時(shí),彼此相互打著招呼,交流著一些家長(zhǎng)里短。女人們?cè)谡煞蛏砼哉玖⒏Χǎ泷R上召喚自己的孩子,一直喊上四五次,孩子們才不太情愿地過(guò)來(lái)。波比·馬丁的媽媽沒(méi)有一把抓住他,他便在媽媽的臂彎下笑著跑開(kāi),又奔回了石頭堆。直到他的父親大聲呵斥他,波比才又老實(shí)麻溜地回來(lái),站到了他父親和大哥中間。
此次摸彩—— 該活動(dòng)猶如廣場(chǎng)舞、青少年俱樂(lè)部項(xiàng)目,或者萬(wàn)圣節(jié)的節(jié)目—— 由薩默斯先生主持,這位先生有足夠的時(shí)間和精力專注于公民活動(dòng)。他是一位快活的男人,長(zhǎng)著一張圓臉,經(jīng)營(yíng)著煤炭生意,但人們常常為他感到惋惜,因?yàn)樗麤](méi)有子嗣而且老婆還是位悍婦。他到達(dá)廣場(chǎng)的時(shí)候,隨身還帶著一個(gè)黑色的木箱子。這時(shí),從村民中傳來(lái)一陣竊竊私語(yǔ)聲,他揮了揮手,大聲喊道:“老鄉(xiāng)們,今天有點(diǎn)兒晚了!编]政局局長(zhǎng)格雷烏斯先生跟在薩默斯先生的身后,他拿著一個(gè)三腳板凳,并把板凳放在了廣場(chǎng)的中心位置,而薩默斯先生則把黑木箱子放在了凳子上面。村民們和凳子保持著距離,在他們和凳子之間留出了一片空?qǐng)。這時(shí),薩默斯先生說(shuō)道:“有人愿意給我搭把手嗎?”人們一開(kāi)始有些遲疑,馬丁先生和他的大兒子巴克斯特先猶豫了一下,然后走上前來(lái),用手把住凳子上的箱子,而薩默斯先生開(kāi)始攪動(dòng)箱子里的紙片。
*初用于摸彩的裝備在很多年以前就丟失了,現(xiàn)在放在板凳上的黑箱子,在鎮(zhèn)子上*年長(zhǎng)的華納老漢出生之前就已經(jīng)開(kāi)始使用了。薩默斯先生不止一次地對(duì)村民們說(shuō)要做一個(gè)新箱子,但沒(méi)人愿意費(fèi)事,以至于現(xiàn)在的這個(gè)黑箱子被賦予了很多傳統(tǒng)。有種說(shuō)法,現(xiàn)在的這個(gè)箱子是由老箱子的殘片制成的,而原來(lái)的箱子是由**個(gè)定居在這兒的村民打造的。每一年,在摸完彩之后,薩默斯先生又會(huì)重提做一個(gè)新箱子的事,但是每年*后都會(huì)不了了之,一切照舊。于是,這個(gè)箱子一年比一年破爛不堪,現(xiàn)在它已經(jīng)不再是全黑的了,一側(cè)已經(jīng)斑駁破裂,露出了原木的顏色,有的部分已經(jīng)褪色或者被染成了其他顏色。
馬丁先生和他的大兒子巴克斯特穩(wěn)穩(wěn)地把扶著凳子上的黑箱子,直到薩默斯先生用手把紙片徹底攪拌均勻?yàn)橹埂R驗(yàn)閮x式中的很多細(xì)節(jié)已經(jīng)被忘記或者被廢棄,所以薩默斯先生成功地用紙片代替了用了好幾代的木片。薩默斯先生認(rèn)為,當(dāng)一個(gè)村子很小的時(shí)候,用木片是絲毫沒(méi)有問(wèn)題的,可現(xiàn)在村子里的人口已經(jīng)超過(guò)三百了,而且很有可能繼續(xù)增加,那就有必要采用某種更適合的東西,能把它輕易地投入黑箱子里。在摸彩的頭一天晚上,薩默斯先生和格雷烏斯先生就把紙片做好,把它們放到了箱子中,然后把箱子搬到薩默斯先生煤炭公司的保險(xiǎn)柜中鎖好,直到第二天早上薩默斯先生作好把它帶到廣場(chǎng)上的準(zhǔn)備。一年中的其他時(shí)光,箱子都會(huì)被撂到一邊,有時(shí)擱在某處,有時(shí)又放在另一個(gè)地方。它會(huì)在格雷烏斯先生的谷倉(cāng)里挨過(guò)一年,另外一年又會(huì)在郵局落腳,有時(shí)它也會(huì)被放在馬丁雜貨店的架子上,擺在那里而沒(méi)人理睬。
在薩默斯先生宣布摸彩開(kāi)始之前,還有很多雜七雜八的事情要處理。要列出一些名單—— 家族族長(zhǎng)的名字、每個(gè)家族各個(gè)戶主的名字、每個(gè)家庭各個(gè)成員的名字。郵政局局長(zhǎng)要主持薩默斯先生宣誓就任摸彩主持人的儀式,薩默斯先生要像模像樣地宣誓就職。有人還會(huì)想起曾經(jīng)一度還有某種儀式,也是由摸彩官員所實(shí)施的,他要領(lǐng)誦一陣敷衍了事的朗誦會(huì)。那是些沒(méi)腔沒(méi)調(diào)的話語(yǔ),而這些話語(yǔ)他每年都要口若懸河地一口氣按時(shí)說(shuō)一遍。有些人還認(rèn)為,在摸彩官員講話或者誦讀時(shí),他只需站立在那兒就行了;而有的人則認(rèn)為,他應(yīng)該在人群中四處走動(dòng)。但是在很多年前,儀式的這個(gè)部分被獲許取消了。另外,還有一種致敬的儀式,摸彩官員要向每個(gè)上前從箱子中摸彩的人致辭,但是隨著時(shí)間的推移,這個(gè)環(huán)節(jié)也省略掉了。直到現(xiàn)在,人們才覺(jué)得摸彩官員對(duì)每個(gè)向他走來(lái)的人說(shuō)上一兩句話還是很有必要的。而薩默斯先生對(duì)這一切程序都熟稔于心,他穿著干凈的白襯衣和藍(lán)色的牛仔褲,一只手漫不經(jīng)心地搭在黑箱子上,當(dāng)他沒(méi)完沒(méi)了地跟格雷烏斯先生和馬丁一家談話時(shí),他顯得煞是莊重。
摸彩:雪莉·杰克遜短篇小說(shuō)選:Shirley Jacksons short stories 作者簡(jiǎn)介
雪莉·杰克遜(Shirley Jackson ,1916—1965),美國(guó)哥特驚悚小說(shuō)家,代表作《摸彩》《邪屋》《我們一直住在城堡里》等,其作品影響了尼爾·蓋曼、斯蒂芬·金等后輩作家。雪莉·杰克遜文字清新優(yōu)美,美國(guó)中學(xué)課本中,至今仍有她的文章。
- >
中國(guó)歷史的瞬間
- >
隨園食單
- >
中國(guó)人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
- >
經(jīng)典常談
- >
小考拉的故事-套裝共3冊(cè)
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
朝聞道