-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
一心惟爾:生涯散蠹魚筆記 版權信息
- ISBN:9787510876813
- 條形碼:9787510876813 ; 978-7-5108-7681-3
- 裝幀:80g膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
一心惟爾:生涯散蠹魚筆記 本書特色
十年磨一劍,有料才是真。 臺灣出版人傅月庵新書話集, 這些人那些人、這些書那些人、 這些事那些事……篇篇都好看!
一心惟爾:生涯散蠹魚筆記 內容簡介
十年磨一劍,有料才是真。臺灣出版人傅月庵*新書話集,這些人那些人、這些書那些人、這些事那些事,邊讀邊寫,筆帶感情,語多溫暖,讓人看到了白紙黑字里一個廣闊無垠的天地。
一心惟爾:生涯散蠹魚筆記 目錄
一、這些人那些人
蝶飛矣,蘧然一夢
世緣
只有真實才能獲得自由
編輯李敖
親愛的人
我不過是太白粉而已
自從一見桃花后
也讀亦舒
念黃裳
猜想畢飛宇
劉震云猜想
鼓鐘將將,淮水湯湯
安妮的寶貝
漫游者本雅明
瞬息的燭火
我的另一個妻子,《羅馬帝國衰亡史》
念念不忘,必有回響
得了編輯病的那個家伙!
用文字畫漫畫的作家
香蕉花盛開的時候
關于山岡莊八
荷風習習,屐聲叩叩
舊書記憶:尾崎秀實片段
無冕的文豪
二、這些書那些人
胡適的寶貝
用三十年熱情追蹤一本書
嚇壞了克林頓總統的那一本小說
時代往哪里走?通俗就往哪邊去!
關于紙房子里的人
基地的想象
不要擺脫這本書
野在骨子里的冒犯
我們再也回不去了
閱讀像是一場降靈會
閑話《威尼斯日記》
幸好我們還有“狼”
魚,我愛你而且非常尊敬你
中國人與日本人
江戶大姐頭,平成國民作家
夢外之悲
今年再不會有更好看的了!
如夢
知識的巖波,逆飛的理想!
關于少年H種種
蒼茫卻望潮來處
三、這些事那些事
舊書之光
二手書之戀
告別*喜歡的那家書店
上海之夜
大阪買書記
傷逝
紙上膝栗毛
臺灣舊事
三本書的回憶
關于《送行者》
我們一起開的那家書店
終于悲哀的書
煩惱
夢與書
書事
明星·鄉愁·書店街
念想
書皮的故事
世間萬物無常,惟此方為妙事耳
中華雅道,畢竟不頹
四、其他種種
父輩之名
未敢翻身已碰頭
今時往事
那些年,在臺北晃蕩尋書
我到東引
*后那道青春之光
后記
一心惟爾:生涯散蠹魚筆記 節選
我的另一個妻子,《羅馬帝國衰亡史》 愛德華`吉本原來并沒有打算寫《羅馬帝國衰亡史》,雖然他從小就立志成為一個歷史學家。 一七六一年起,他曾想過要寫法王查理八世遠征意大利史、瑞士人民自由史、佛羅倫薩共和國史,乃至查理一世、黑王子愛德華、亨利五世,*后還幾乎選定了伊麗莎白女王朝的瓦爾特?羅利爵士(Sir Walter Raleigh)作為對象,幾經思索,卻因“我還得擔心牽扯上英國現代史,因為在這里,每一個人都是一個問題,而每一名讀者呢,不是朋友便是敵人。在這里,人們認為作家都是替某一黨派樹旗幟的,因此就由敵對黨將他打倒。我在國內可能得到的待遇,就是這樣。”而放棄了。 “朝抵抗力弱的方向前進”,幾乎就是吉本一生所顯現的人格特質。這位有著一顆大頭顱,身體肥胖卻行動敏捷,其貌不揚而衣著華麗的歷史學家,從小體弱多病,終身為疝氣所苦。一輩子愛讀書的他,進了牛津大學竟一事無成,*后還被開除了。當軍人,他不算出色,進入國會,也只投票,不發言,原因是他自認“無論從天稟上或教育上,我都沒有得到勇往直前地發揮心智和辯才的能力。”可私底下,他卻是以吐屬高雅,滔滔不絕而成為社交名流的。從這些事情看來,年輕時父親棒打鴛鴦,拆散婚事,他那句解嘲名言:“作為戀愛者,我嘆息;作為兒子,我遵命”,幾乎已道盡他一生作為“生活的弱者”的命運了。 然而,人生面向多元,生活的弱者未必即是生命的弱者,吉本這位商人之子、情場逃兵,在學術上卻是絕對的強者,就是他憑一人之力,一下子把歐洲史學從“傳統人文式的經典考證”帶入“近代縝密的歷史敘述”,從而展現“現代”特質的。 “那是在羅馬,一七六四年十月十五日,我正坐在朱庇特神殿山的廢墟上沉思,忽然傳來神殿里赤腳僧的晚禱聲,我的心中首度浮出寫作這座城市的衰亡的想法。” 吉本自傳里所描述的這一幕,不論紀實或虛構,都已成為西洋史學史上“過去與現在永無止盡的對話”的經典鏡頭了。自此以往的二十年時間里,吉本孤獨地沉浸于遠古的歷史事件、久逝者的心靈與筆墨、錯綜復雜的章節安排和比對考證,*后終于寫成了六大卷七十一章,敘事縱橫一千兩百五十年,腳注超過八千個,征引學者四百零九人,參考書籍八百余種數逾千冊的《羅馬帝國衰亡史》。“大體上講,《羅馬帝國衰亡史》已經在本土甚至海外深入人心,而且一百年后還將不斷地遭受詆毀。”書出之后,洛陽紙貴,搶購一空,吉本因為“我的書出現在每張桌子,甚至幾乎在每位仕女的梳妝臺上”而不無得意地說。 “許多于平常人十分重要的東西對他失去了意義。當他的目光超越了眼前景象而投向遼遠的群山,當他專注于‘我的另一個妻子,《羅馬帝國衰亡史》’,而對一個活生生的女人視而不見,他的人生觀也就與眾不同了。”一百多年后,深諳寫作之心的弗吉尼亞?伍爾芙如此論述《歷史學家與“這種吉本”》,沒有詆毀,只有體貼,她認為“如果沒了他的諷刺與不敬,他的莊重兼狡猾,他的宏麗壯偉兼機動靈活,還有比滲透全書并賦予其整體感的堅定理性更重要的一種言外之意,《羅馬帝國衰亡史》就會成為另外一個人的手筆了。” 經典的意義未必僅止于其內容所閃現的熠耀靈光,更在于作者的風格與魅力,而后者,或許才是讓人更愿意接近這六冊厚如磚頭的史籍的主因吧! 編輯李敖 但李敖絕非全不可說,至少有件事是很明顯的,雖在“啟蒙者”、“大師”的光環下顯得微不足道。那便是,戰后華人出版史,李敖終將列名,不僅以“作家”且是“編輯”身份。 李敖少年暴得大名始自《文星》雜志,一九六一年李敖在九卷一期(總號第四十九期)發表《老年人和棒子》,而后陸續發表《播種者胡適》、《給談中西文化的人看病》,為當時一片沉寂的文化思想界,掀起滾滾紅塵,論戰不休。等到李敖加入文星書店,老板蕭孟能對他言從計聽,李敖更如《紐約時報》所言,成了一個“放火者”(?re-brand),自己的書,別人的書,洋人的書,古人的書,出個不停。文星書店至今猶為人所津津樂道的《文星》雜志、《文星叢刊》、《文星集刊》、《中國現代史史料叢刊》乃至《古今圖書集成》等,背后其實都有李敖的身影在晃動。一九六五年香港書展,臺灣參展單位二十二家,參加書籍種數一七八二種,冊數二七四〇〇冊,文星雖然僅占二一〇種,卻足足有二四五三五冊,幾乎達到百分之九十的地步。 這樣的出版量,雖然嚇人,更讓國民黨當局忌憚的則是由李敖一手操盤,“用雜志強打,使書店上壘,以書店配合雜志運作,形成思想大圍標”的出版方式,以刊養書,養得刊強書壯,每逢出書發刊,小小的文星書店,總是人頭攢動,鬧熱滾滾。隨著雜志、書刊的傳播,新詩、新藝術、文白問題、中西文化、青年與老年、性觀念、高等教育、高考、法律、中西醫等等一個一個被端上臺面,文星書店儼然成了引領時代思潮前進的發動機。相對于“文化太保”的單打獨斗,編輯李敖所顯現“沖決網羅”的能量,顯然更具危險性,國民黨遂必除之而后快了。 “文星經驗”卻也同樣在李敖身上烙下深刻印記,讓他一輩子手不停揮,目空一切。其中*重要的一點,乃是靠著編輯、出版,他賺到了生平**桶金,改變了“經濟結構”: 當文星老板蕭孟能把**批寫書稿費一萬元交到我手的時候,我真是開了洋葷。——我有生以來,從來手中沒有握過這么大數目……文星結束時,我有了一戶32坪的公寓房子,這是我生命中的大事。……我心里至今感謝蕭孟能,雖然這是我勞心勞力冒險犯難所得,但有此機緣,不能不說和他有關。——一笑以蔽之:恩怨情仇何足數,能數的,起自一萬元*具體了。 他曾如此回顧這件事,多半人都忽略了。 我不過是太白粉而已 夏元瑜是在北京出生的杭州人,父親夏曾佑中過進士,點過翰林,還跟清末五大臣出洋考察過,是位開明人士,如今大家還記得的,當是他所編的中國歷史教科書了。夏元瑜是獨生子,沒有兄弟姊妹,僅有貓狗為伴。小時候家里墻上掛了兩幅圖:《百美圖》跟《百獸圖》。他一哭,看美人無用,一看到野獸便止啼了。日后會念生物,學做標本,早有征兆。此乃老蓋仙自述,真假無從考證。但他確實自小與動物有緣,念高中時,為了自學做標本,一個暑假剝過上百只鳥尸。大學念北師大生物系,如魚得水,畢業后,當上了北京動物園園長,成天與鳥獸為伍,其樂融融。 上個世紀六〇年代,來到臺灣后的夏元瑜,躲在小小的新竹動物園里任職,閑暇則為各博物館、大中小學制作標本賺外快,錢未必多,卻忙得起勁,自得其樂。七〇年代后,他的老同學、老哥兒們,也是當時臺灣文壇*受歡迎的何凡、林海音夫婦勸他到臺北:“你就這么窩在新竹,等著玩新竹動物園那幾頭死尸啦?北京人有句話:‘人挪活,樹挪死’,憑你這兩下子,到臺北折騰折騰,路子寬多了!”這一勸,竟把夏元瑜勸成了老蓋仙,舉家北遷,大大折騰了起來。 來到臺北的夏元瑜,早已年過花甲,卻仿佛夢筆生花,突然文思泉涌,厚積了幾十年的存貨,一下子都噴薄出來,三天兩頭便在報紙發表文章。當時臺灣仍處戒嚴時代,報紙沒幾家,想在副刊上登文章,其難幾如上青天。但一來有老朋友推薦獎掖,二來他那兩下子還真的很能折騰,舉凡天上飛的,地上爬的,地下挖出的,人間活著的,他都能談得頭頭是道,文體自成一格,輕松幽默,讀者大悅。在“科普文章”相對匱乏的時代里,一整代的臺灣年輕讀者經由他的文章啟蒙,甚至還有立志終身與動物為伍的。我的一位同學因此成了獸醫,九〇年代大發利市之余,猶念念不忘“老蓋仙惠我良多!” 人們多稱夏元瑜為“幽默作家”。他的幽默,來自西洋的少,北京產出的多。“蓋仙”一詞,是六〇年代后逐漸出現的臺灣流行語,“蓋”的意思,與其說“胡謅”,毋寧更接近大陸常用的“侃”字,也就是擺龍門陣,上天下地閑聊。“仙”這個字,一般解成“赤腳大仙”的“仙”字,表示其道行高深。但在臺灣,這字還是個尊稱,那是來自日語“先生”(せんせい,sen sei)的首音。年高德劭之人,往往被稱為“某某仙”。這個“仙”字用在曾留學日本,“侃”起“大山”來無遠弗屆無涯限的夏元瑜身上,真是再合適不過了。“我百無一能,沒有專門的學問,可是東鱗西爪,竹頭木屑的雜學知道不少。東抓把雞絲,西抓把木耳,湊上幾片瘦肉和腰花,勾點太白粉,一炒就是盤‘全家福’,不論哪位也能夾上兩筷子。談不上文藝,更扯不到作家。菜中原料全是別人的,我不過是太白粉而已。這就叫‘蓋’,把若干不同的原料加上點太白粉‘蓋’在一塊兒。”老蓋仙是這樣自報家門的,謙虛中不無一絲得意。 讀夏元瑜的文章,不時可見類如北京傳統相聲段子的嬉笑自嘲,底層則有一種冬陽的溫暖,讓人感受到某種醇厚的遺韻。這種遺韻,盡管筆路大不相同,在張中行、唐魯孫等人的文章里也常閃現,大約就是逐漸消逝的一種北京人情吧。有位朋友客居北京,某次夜里在胡同里迷了路。請教一位路過的大嬸路怎么走,大嬸仔細說完路線,再三叮嚀怎么轉如何繞。朋友感激地往前走,卻發覺大嬸佇立原地靜靜看著她,直到她轉對了方向,方才才安心地離開了。——我想,老蓋仙夏元瑜一定也是屬于這一種的老派北京人吧! 中國人與日本人 日本文學史上,曾有兩位臺籍作家得過直木獎,一為甫過 世的邱永漢,他在一九五五年以《香港》得獎;另一位是陳舜 臣,一九六九年獲獎,得獎作品為《青玉獅子香爐》。邱永漢 畢業自東京大學經濟系,后來回到本行,專心理財投資研究, 成了“賺錢之神”;陳舜臣則繼續創作不輟,寫啊寫,一路得 獎,什么“江戶川亂步獎”、“每日出版文化獎”、“日本推理作 家協會獎”、“讀賣文學獎”、“吉川英治文學獎”、“大佛次郎獎”、“朝日獎”、“井上靖文化獎”……大概除了“菊池寬獎” 之外,日本*重要的大眾文學獎都被他得光光,成了“日本* 會得獎的作家”。 陳舜臣祖籍臺北新莊,新莊老街沿大漢溪而筑,綿延似筆, 傳言文風必盛,要出大作家。如今看來,大約就應在他身上了。陳舜臣家族世代務商,日據時期,祖父渡海到神戶做生意,父 親跟著去了,陳舜臣在日本誕生,日后畢業于大阪外國語學校, 與司馬遼太郎同學,兩人同時闖蕩文壇,感情彌篤,終生不渝, 成了一段佳話。 陳舜臣成名不算早,盡管兼通中、英、日、印、波五國語文。戰后大半時間,卻都在家從商。一九五七年動了寫小說念頭,連寫四年,始終乏人問津,無甚起色。直到一九六一年, 以《枯草之根》獲得“江戶川亂步獎”,方以“本格派推理小說家”身份嶄露頭角。這一年,他已三十七歲。 陳舜臣文學生涯當以一九六九年獲得“直木獎”為一個分界線。此前作品多為推理小說,之后轉向歷史小說。這一轉變與復雜的身世有關。一九九四年他在小說《甲午戰爭》中文版座談會上曾感嘆:“我原該是臺灣人,因甲午戰爭而成為日本人。大約二十歲時,又變回中國人。實在想探究如此玩弄我的命運的究竟是什么?”這種特殊歷史命運轉換所引發的漂泊感覺,讓他的文學創作隱藏著就連他自己也未曾察覺的主題,某位日本評論家便一針見血地指出:“陳舜臣的推理人物往往是在尋找自己的身世,這就是他大部分作品的主題。” 雖以小說創作為探尋人間身世之道,撰寫小說之余,陳舜臣也經常寫隨筆,有時應邀特稿,有時整理思緒,編排解讀小說史料,這本《日本人與中國人》大約就是這樣寫成的。 中日兩國一衣帶水,近世以來,恩怨情仇難分難解,彼此都想理解對方,比較兩國文化、民族性書籍所在多有。黃遵憲的《日本雜事詩》、戴季陶《日本論》,足為中方其代表,至如日人所寫,更是車載斗量,層出不窮。以“在日臺灣人”身份寫成而深受重視的,此書為*。再就屬邱永漢所寫,書名恰好顛倒的《中國人與日本人》。 《日本人與中國人》的寫作方式,與同類書籍并無太大差異,都是從語言、社會、家庭、宗教、建筑、教育等各面向切 入,就現象一一分析比較。換言之,即從相同或相異的事物、制度等去探尋民族性的不同,譬如“血統”、“種族”,對中日文化的影響;譬如“科舉”有無,所造成的政治差異……然而 不然的是,取徑雖同、文獻無等差,陳舜臣卻偏可看出別人所 見不到的東西,這就不能不歸功于他那洞若燭火的歷史眼光了。 “倭夷慣為蝴蝶陣,臨陣以揮扇為號。一人揮扇,眾皆舞刀而起……”,明人胡宗憲《籌海圖編》短短幾句話,陳舜臣卻可從其中分析推敲出中日雙方不同的戰術取向、群體意識、思維根性,甚至文學本質。其“大膽假設,小心求證”的史識 與推理能力,足讓人嘆服不已。 陳舜臣是臺灣人即中國人,*后成了日本人,特殊的身份 轉變,使他在觀察中日雙方時,格外能維持某種“距離的美感”,這一美感,追究到底,不外“同情的理解”,以及“冷靜的追究”。他不遽下斷言,說好說壞,只是把他所見到、所歸納出來的一一表明。幾乎人言言惡的“文化大革命”,經他的眼睛看出去,遂有了另一層意義,乃延續清末自強運動、民初五四運動以來,另一次大規模的“說服運動”:“說服大家與舊時代、舊思想訣別的運動”。——這樣洞徹的視角與另類理解, 恐難見諸身在局中的中國人或身在局外的日本人。 同樣的,解讀幕府制度與中國封建體制時,他一針見血指 出,前者依靠“血統”凝聚,武士離不了藩,且世代承襲;后 者雖稱封建,其實費盡心思,避免文士與地緣發生關系,不得于原籍任官。這一思維差異,*終導致日本的“家元主義”,形成一小而凝聚力極強的文化性格。相對不重視血緣、種族差 異的中國,自來以“文明”為人我/夷夏的判別標準,摶成混 融的結果,形塑成了大而松散彈性特強的文化性格。 颶風每起于萍末,文化解讀即是一種追索,需得幾分學識,見得出颶風之大,更要有幾分聰慧,探索得出其行走軌跡,*后,還得有幾分膽識,敢于論斷其所見。陳舜臣終日與歷史為伍,長于推理,加上特殊的身世際遇,其所解讀,遂不同于一般,卻又絲絲入扣,讓人嘆服矣。 “陳舜臣這個人,存在就是個奇跡。首先,了解、熱愛日本,甚至對于其缺點或過失也是用堪稱印度式慈悲的眼光來看 待。而且,他對中國的熱愛有養育草木的陽光一般的溫暖。再 加上略微脫離了中國近現代的現場,在神戶過日常生活,也成 為產生他觀察與思考的多重性的一個要素。對中國的愛與對神 戶的愛竟不乖離,合而為一,真叫人驚奇!”陳舜臣的摯友司 馬遼太郎曾如此說到他這位老友。這段話,直接點明了特殊身 世際遇所帶給他的文學養分,沒直說破的則是作為一個“永遠的異鄉人”,陳舜臣是如何克服種種歧視、輕蔑,而成其大的——“印度式慈悲的眼光”+“觀察與思考的多重性”,這,大約也就是《日本人與中國人》這本書*大特色,也是*讓人 折服之處了。 舊書之光 一直忘不了那部書的光芒,盡管書名早忘,開卷剎那宛如電擊般的震懾感覺,此生難忘。 那是一九九〇年代初期,尚未改名為“國家圖書館”的“北京圖書館”善本部,為了查找碩士論文資料,我在天寒地凍的臘月天里,投宿人民大學專家樓,大清早搭上拉客面包車,直叩這一出了名的“天祿琳瑯”。彼時,看善本書還很簡單,遞上申請單,寫下書名條子,沒多久,便有專人送到座位,任你翻閱。雖然書桌鋪有一塊黑氈布,可無須戴上白手套什么的。這大概是普通讀者也能如此親近地在北京圖書館翻看善本古籍的*后時期了,趕上這靈光即將消逝的年代,算我幸運! 明代晚期,某經商致富的徽商在他斥資興建的園林落成之后,邀宴友好名流,騷人墨客,詩酒風流之余,更請題寫園記,有繪事有文筆,結集后邀來匠工寫刻鐫版,墨印裝訂成冊。因里面有徽商后人潘之恒的一篇文章,我非讀不可,是以千里訪書京華。 書來了。很一般的靛藍封面,打開一看,只覺得眼睛一亮, “版式疏闊,刻搨精妙。字大如錢,紙質緊薄。光潤似玉,墨色奕奕”,古人對于善本的形容詞,一下子都活了過來,跳躍眼前。我屏氣凝神,仔細端詳,翻閱一過又一過,不時還低頭嗅聞,幾百年墨香猶然,引人入勝。一整個下午便消磨在這薄薄幾十冊頁之中。──即使日后三生有幸,得能親手摩挲一紙千金的宋刻本,卻無論如何沒有這次的印象深刻難忘。 “未來,每個人都有十五分鐘的成名機會。”(In the future everyone will be world-famous for 15 minutes.),波普大師安迪?沃霍(Andy Warhol)的名言。這句話解法很多,言人人殊。放在東方的語境,或許也就是“瞬息京華”吧。人與人,人與物大概都是這樣,這輩子總有機會見到、達到“*好”的,但也就是“十五分鐘”;也因為你還活著,誰都講不定這次是否就是*好的,也因此得以懷抱“未來(希望)”繼續活下去。──曾經如此滄海,我很懷疑,在未來我還得見另一次的“十五分鐘”的光芒。 誰知真的還有!人生值得活,大約也就是這么回事吧。 春天過后,某天接到書店同仁電話,說他們在中部某個倉庫里收到一大批老書,希望我撥空去看看。我請他們先拍幾張照片過來。書堆中很有些意思,為此特別跑了一趟。斷爛朝報里,翻翻弄弄,竟然藏有幾部線裝書,初時不以為意,題簽 “支那撰述”四字讓我以為是和刻本,暫擱一旁。全部翻弄完畢后,順手打開一冊,剎那間,墨光映面,墨香依稀。古早那一天那“十五分鐘”的感覺一整個回來了。“和刻本也有這么好的!?”心底起疑,不管三七二十一,全數帶回臺北,細細判讀鑒別。 這時候,方知活在網絡時代的好處了。換在二十年前,恐怕得花上一個禮拜才能判別方向的事,捏準關鍵詞,透過數字搜尋,一層接一層,一條線索接一條線索,抽絲剝繭找下去,不到半天時間,幾可確認,這批線裝書,應是晚明刻板開印,前后歷時一百多年方才竣工告成的《嘉興藏》部分經籍。 《嘉興藏》刊行于浙江嘉興楞嚴寺而得名,其雕版貯存于浙江徑山寂照庵,遂又名《徑山藏》。另一別名《方冊大藏》,則是因為此前《大藏經》裝訂方式,幾乎都為“梵夾裝”(經折裝),此為**部以書本方冊裝幀者。從出版形式上而言,自也有“轉梵為漢”的本土化意義。 《嘉興藏》的刊刻,倡議于萬歷初年,晚明四大高僧之一的紫柏真可大師因南北二藏難于流傳,發愿轉梵夾為方冊,而與吏部尚書陸光祖、編修馮夢禎等居士商議,決心勸請四方善士“捐身命之財,鐫堅固之板”。此一巨大出版工程始刻于萬歷七年(一五七九),其后受到政局動蕩影響,幾經波折,斷續刊刻,主要基地也從北方的山西五臺山妙德庵,轉移到了江南嘉興楞嚴寺;中間歷經改朝換代的大動亂,禪宗法嗣卻前仆后繼,堅持印經功德,*后于康熙四十六年(一七〇七)大功告成。但由于時間實在拖延太久,全部數量究竟多少?至今難有定論,以收藏*豐的北京故宮估計,至少有三百四十四函,另有首函。共收入經籍二千一百四十一種,共一萬零八百八十四卷。足可謂卷帙浩繁矣。 此次所收到的《嘉興藏》,包括殘本共十二種三十三冊一百一十五卷,與全藏相比,不過百分之一耳,但比對文獻所見款式、紙張、印刷……種種,的的不差:墨色漆黑光潤,悅目醒神。四周雙邊,外粗里細;白口,半頁十行二十字。版框高二十三公分,寬十四點四公分。書口方鐫“支那撰述”,中為語錄書名,下呈墨釘。凡校對、寫刻工匠及捐資者姓名、銀兩均列牌記于各卷之末。誠然若是。但*重要的恐還是“墨色漆黑光潤,悅目醒神”十字,所謂“十五分鐘”的光芒,盡瘁于斯。 只是,《嘉興藏》所以為世所重,也不僅在這“十五分鐘”。開雕之前,為了慎重其事,紫柏大師曾和參與其事的諸多文人、居士、學僧等商量出《檢經會約》、《刻藏凡例》和《刻藏規則》等,不厭其煩地把這套經書從編輯、校對、雕刻、印刷……流程,規定得清清楚楚,甚至繁瑣地步。以校對為例,“校經會期為每年正、三、五、七、九、十一月的十八日,與會者提前一天到達。否則,一次不到罰銀五錢,三次不到除名。有重要原因不到者須遣人送所校經卷到會講明,方可免罰。十八日互為抽對各所校經卷并共相質正疑難。臨期不完者,每卷罰銀一錢。”再如刻板尺寸與刻工的薪資、管理:“梨板厚一寸以上,每塊價銀三分,厚不及寸并濕用干縮、節多和鑲嵌補接者概不準使用。”“刻工先行刻樣看選,合格方準留用。凡錄用者,其刻樣每刷印三分加蓋印記,分別交與般若堂、刻首和本人各一分以備查核。新刻經樣上好者,每頁優給銀二分,次好者一分,不合格者不準使用并罰賠板及賠寫樣字。刻經積三十頁以上方準送看,支付銀兩。每經刻完一部結算一次,不足三十頁者,隨其多少結算。刻工如有打斗胡為者,刻首須勸告,重則送官,輕則革除。”──如此翔實而嚴格的規定,讓這部藏經,歷經百年烽火,人事更迭,猶能保持一定的成書品質。其珍稀可知矣。 五月里,梅雨來襲,臺北盆地濕熱難耐,驟雨不時而至。 許多夜里,枕畔驚聆檐滴。滴答聲里,每每想起這些書,想到那“十五分鐘”的光芒,進而擔心有個萬一了。歷百劫而長存,漂洋過海到眼前,相逢三百年,那是怎樣難得的一種因緣啊?如其受損或毀,哪怕是小小一紙角,終也讓人捫心揪痛,生成遺哀。 只是,世緣流轉,人生實難。“為月憂云,為書憂蠹,為花憂風雨,為才子佳人憂命薄。真是菩薩心腸。”不是菩薩之人,也只有讓它隨緣自去了。 ……
一心惟爾:生涯散蠹魚筆記 作者簡介
傅月庵,本名林皎宏,臺灣大學歷史研究所肄業。曾任出版社編輯、總編輯,書店總監。現任“掃葉工房”主持人之一,潛心砥礪編輯技藝,視為匠人修行;致力探索書籍的未來形式、各種出版可能。偶亦為文,散見網絡、報紙期刊。著有《生涯一蠹魚》《蠹魚頭舊書店地圖》《天上大風》《我書》《書人行腳》《一生惟爾》等。
- >
有舍有得是人生
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
山海經
- >
我與地壇
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
姑媽的寶刀
- >
莉莉和章魚