-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
春子的南京 本書特色
《春子的南京》并不僅僅源于想象,而是依托幸存者的陳述、對于相關事件的記錄、紀實文學等資料,意圖反映歷史的真實與疼痛。 書中不僅僅描述慰安婦的不堪經歷,而是通過她們的經歷,讓世人知道她們所遭受的傷害,引發人們的共鳴、反省、救贖。
春子的南京 內容簡介
“春子的南京”是作家金革的一部力作,通過刻畫慰安婦群體的悲慘命運,回顧那段不堪回首的歷史,反映戰爭的殘酷,進而呼吁和平。為了讓更多的人了解歷史,金革本著對歷史和子孫后代負責的態度,在大量調查史料,實地勘察延邊一些戰爭遺址的基礎上,以藝術的手法,還原了那段歷史,塑造了以春子為代表的慰安婦群像,通過春子坎坷崎嶇的命運,控訴戰爭罪行,呼喚和平。這部作品還塑造了同樣有著“春子”名字的日本姑娘,這是個溫柔善良的女孩,厭惡戰爭、熱愛和平,從她身上,我們能夠遇見,和平與發展是大勢所趨,是各國人民心之所向。
春子的南京 目錄
“少爺”自鳴鐘
春天的證言
鹿溝慘案
花墳
月夜彌撒
第二部
墜人隧道
招女工
綠色恐怖
地獄之宴
硫磺池
來不及吹的笛子
血雨
第三部
春子的南京
哭春的貓
黑白記憶
結實的煙袋鍋子
我們的時間
解說為了消除對象化和邊緣化裝置的鑰匙
后記 尚未綻放的花朵與挽歌
春子的南京 節選
《春子的南京》: 春天的證言 故鄉,真的是久違了。 盡管學業繁重,可是,鐘赫剛剛出國那陣子,每年都會利用假期回來一次,但是自從準備學位論文,鐘赫已經有三年沒有回來探親了。 飛機抵達延吉機場,下飛機后,鐘赫叫了一輛停在機場廣場上的出租車。 “您知道鹿溝吧,去那里。” 鐘赫沒有選擇回市區的家里,而是花巨額車費,打的去鹿溝的奶奶家。 車子進入市區,鐘赫讓出租車司機先停下車,自己則進入道旁的超市,隨后,鐘赫捧著兩條煙走出了超市。 “鐘赫君,您這是要做什么?” 春子急忙問道。 “您想抽煙了嗎?” 因為春子天天嘮叨,鐘赫早就把煙戒了。都說煙難戒,可是,愛情的力量太過強大,鐘赫還是戒掉了。 鐘赫把煙放進了行李箱里。 “不是我抽,我是要送人。” “您不會是因為回到自己的家鄉就想隨心所欲吧?連煙都想抽?” 春子擔心地看著鐘赫。 “不是,我真要送人。” 鐘赫寵溺地看著表達不滿的春子。 二人之間的戀情就像三四郎荷花池一樣,在學友之間聞名遐邇,也讓他們心生羨慕和嫉妒。 日前在異國他鄉,鐘赫過了自己的生日,并且再次確信了春子對自己的那份深深的愛。 連鐘赫自己都差點把生日給忘了,春子卻記得清清楚楚,給鐘赫過了生日。 春子訂了不錯的飯店,還給鐘赫預訂了刻有自己名字字母的手機殼。 壽宴上還有特別的食物。 是紅色小豆飯。 “您嘗嘗。” 春子把勺子遞給鐘赫,熱情地勸道。 “您嘗嘗,今天必須得吃,這是過生日必須要吃的東西。” 鐘赫吃了一口,又黏又甜。 如果說朝鮮族過生日喝海帶湯,日本人過生日就一定會吃大豆飯。 “這是赤飯。” 春子笑瞇瞇地看著鐘赫在享用美食,給鐘赫講了赤飯的由來。 “在我們日本,每逢有孩子出生或者結婚等喜事時,就一定會吃‘赤飯’……” 春子壓低了聲音,喃喃自語。 “女孩子來初潮的時候,父母也會給她們吃‘赤飯’,既有表明成人的意思,也有告訴家人的含義。這是重要的日子必吃的食物。” 美味可口的食物、稱心如意的禮物,這還不是全部。 喝了酒、吃了冰淇淋,又接吻后,春子為鐘赫準備的驚喜仍在持續。 這一次,春子拿出來一《春子的南京》。 是夏目漱石的《少爺》。鐘赫原以為春子要給他贈書。春子慢慢地打開了書,并且清晰地念出其中的一個片段。 紅襯衫笑話我的理由也許就在于我的單純。 如果說單純和誠實會招來嘲笑,那也無可奈何。 喜代絕對沒有嘲笑,反而感動到傾聽。 喜代是比紅襯衫好得多的人…… 鐘赫不免有些瞠目結舌。為了準備學位論文,鐘赫已經讀了不下幾十次《少爺》,幾乎麻木到不會再被感動。但是,令鐘赫感到吃驚的是,春子在用朝鮮語念這一片段,而且在停頓、詞尾方面沒有絲毫的錯誤。 “春子真了不起,太了不起了,春子!” 反倒是鐘赫用日語連連發出嘖嘖贊嘆。 “今晚,就讓我們約定用朝鮮語對話吧。如果誰不小心說了日語,就要挨罰。” 春子放下書,提出了有趣的建議。 春子說為了給鐘赫驚喜,自己學了朝鮮語。文化院里學習茶道的學員中有來自韓國的留學生,春子和這個孩子學了三個月的朝鮮語。而鐘赫竟然一點沒有看出蛛絲馬跡,不免發自內心地由衷贊嘆。 “既然交了朝鮮族男朋友,如果真心相愛,就應該從語言開始溝通.不是嗎?” 春子撲到鐘赫的懷里,念叨。 鐘赫抑制不住內心的感動,緊緊地抱住了春子。 “疼。” 春子冷不丁冒出一句日語。 “什么?疼?來,罰酒(日語)。” “什么?罰酒(日語)?鐘赫君也得挨罰。” 二人在對方杯子里倒滿果酒,互相罰酒。 咣啷啷! 酒杯碰到了一起。 盡管是罰酒,但喝起來也還是甜的。 春季放假,鐘赫領著心愛的日本女朋友頭一次坐上回故鄉的火車,但是,鐘赫的內心是忐忑不安的。 上一次在溫泉,與爺爺不期而遇,結局是不快的。那一天,春子光著腳去追爺爺,懇求爺爺同意她和鐘赫交往,可是,爺爺終究沒有同意,春子只好哭著走了回來。當時,鐘赫給春子冰涼的雙腳穿上鞋,鐘赫的心也變得冰涼。 而身在中國老家的奶奶是他們要翻越的另一座山。 鐘赫的奶奶生于1920年庚申年,已經年逾九旬。 “嗯?已經九十三了,比我爺爺大將近十歲呢。” “雖說年事已高,但是身體硬朗,還可以頂著包袱趕路。” “九十三,真是無法想象。” “九十歲叫卒壽,也叫凍梨。之所以叫凍梨,是因為人老了,就會像凍梨一樣臉上長斑,在我們老家,冬天,大家都愿意吃凍梨。” ……
春子的南京 作者簡介
靳煜,漢族,延邊電視臺副譯審,延邊大學朝鮮-韓國學學院翻譯碩士外聘導師、延邊作家協會理事、魯迅文學院第十屆高研班(少數民族文學翻譯家班)學員。主要譯著有:《東亞陽明學》、《夢想的力量》、《所羅門智慧童話》、《16歲,你的夢想決定一生》。 榮獲2016年度延邊州金達萊文藝獎、2016年度《民族文學》年度獎翻譯作品獎。
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
中國歷史的瞬間
- >
我從未如此眷戀人間
- >
經典常談
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
莉莉和章魚