-
>
魯迅全傳:苦魂三部曲-增訂版(全三冊)
-
>
大家精要- 克爾凱郭爾
-
>
尼 采
-
>
弗洛姆
-
>
大家精要- 羅素
-
>
大家精要- 錢穆
-
>
白居易:相逢何必曾相識
巴尼.羅塞特-我的出版人生 版權(quán)信息
- ISBN:9787520705776
- 條形碼:9787520705776 ; 978-7-5207-0577-6
- 裝幀:一般純質(zhì)紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
巴尼.羅塞特-我的出版人生 本書特色
巴尼·羅塞特是美國二十世紀(jì)*重要、*特立獨(dú)行的獨(dú)立出版家之一,1951年他以3000美元收購了格羅夫出版社,并將其打造成改變了第二次世界大戰(zhàn)之后的美國、反對越南戰(zhàn)爭、擁抱民權(quán)運(yùn)動、蔑視審查制度的反主流文化的核心力量。羅塞特絕不是“紳士出版人”的代名詞,他被認(rèn)為是打破公眾和文學(xué)、電影與戲劇的自由表達(dá)之間壁壘的出版人。 在本書中你將讀到:羅塞特將貝克特作品首次引入英語世界,二人結(jié)為終身摯友的感人佳話;為《查泰萊夫人的情人》《北回歸線》等“禁書”的“無刪節(jié)”出版,與美國政府展開長年累月的斗爭;尋找切·格瓦拉日記的曲折經(jīng)歷;傳奇雜志《常青評論》的創(chuàng)辦歷程;如何將眾多明星作家、諾貝爾獎獲得者,如貝克特、聶魯達(dá)、奧克塔維奧·帕斯、大江健三郎、哈羅德·品特等收入旗下;與諾曼·梅勒爭吵幾乎大打出手;輝煌一時的格羅夫出版社如何盛極而衰;羅塞特與表現(xiàn)主義畫家瓊·米切爾的愛情故事以及他驚世駭俗的五次婚姻等。 本書是這位杰出的出版家的*自傳,也是“反文化時代”的文化肖像。羅塞特在世的*后十年就開始撰寫這本自傳,但直到他逝世四年后才得以出版。對于羅塞特來說,“每本書的出版都是一場戰(zhàn)斗”,他的人生寫照亦如是。
巴尼.羅塞特-我的出版人生 內(nèi)容簡介
美國二十世紀(jì)*出版家的自畫像——他重塑了我們對語言、文學(xué)與性的看法
二十世紀(jì)美國出版界風(fēng)云人物,反文化時代的文化肖像, 被垮掉的一代奉為文化英雄
《查泰萊夫人的情人》《北回歸線》《等待戈多》出版商、格羅夫出版社掌舵人巴尼·羅賽特 口述自傳,講述“禁書”“無刪節(jié)版”的誕生與挑戰(zhàn)
時而令人震驚,時而鼓舞人心;絕不平淡乏味,從不墨守成規(guī)
所有出版、新聞、傳媒從業(yè)者必讀書!
巴尼.羅塞特-我的出版人生 目錄
巴尼.羅塞特-我的出版人生 相關(guān)資料
再多的言語都不足以表達(dá)我對巴尼•羅塞特的感激之情。在我看來,巴尼•羅塞特即代表二十世紀(jì)后半葉的文學(xué)界。——大江健三郎 于我,巴尼•羅塞特不是不知姓名的出版商。每當(dāng)提到我的紐約出版商,我從來不會說“格羅夫出版社”,我總是說“巴尼•羅塞特”。——讓•熱內(nèi) 巴尼•羅塞特,他的勇氣和智慧使我有可能閱讀貝克特和其他作家的作品——由格羅夫出版社出版,巴尼•羅塞特是百里挑一的、美國*勇敢的出版家。——保羅•奧斯特 試想一下,一個沒有了格羅夫出版社的美國,也就是一個巴尼•羅塞特從未留下其永恒印記的美國,這樣你們就會明白為什么要稱他為第二次世界大戰(zhàn)后對美國文化產(chǎn)生*影響的人了。 ——約翰•奧克斯(OR圖書公司出版人) 我擁有非凡的出版生涯,卻沒有賺錢的智慧。我們不談錢。 ——巴尼·羅塞特
巴尼.羅塞特-我的出版人生 作者簡介
作者簡介
巴尼·羅塞特(Barney Rosset)
巴尼·羅塞特1922年出生于芝加哥,父親是銀行家、猶太人,母親則信奉愛爾蘭天主教。羅塞特自高中時代開始迷戀亨利·米勒的小說,29歲時收購格羅夫出版社后,他獨(dú)具慧眼挖掘了被冷落的眾多歐洲文學(xué)寶藏,努力出版其他美國出版社不敢觸碰的“禁書”。1960年代是格羅夫出版社的黃金時代,格羅夫成功獲準(zhǔn)出版《查特萊夫人的情人》,申訴理由是“集中而生動的性描寫本身并不構(gòu)成淫穢”,這一事件使美國司法體系放寬了對文學(xué)作品中性描寫的容忍度。羅塞特為此自豪,稱之“為美國的清教徒主義打開了一個缺口”。而他自己則于2008年被授予美國國家圖書獎杰出貢獻(xiàn)獎。2012年逝世。
譯者簡介
作者簡介
巴尼·羅塞特(Barney Rosset)
巴尼·羅塞特1922年出生于芝加哥,父親是銀行家、猶太人,母親則信奉愛爾蘭天主教。羅塞特自高中時代開始迷戀亨利·米勒的小說,29歲時收購格羅夫出版社后,他獨(dú)具慧眼挖掘了被冷落的眾多歐洲文學(xué)寶藏,努力出版其他美國出版社不敢觸碰的“禁書”。1960年代是格羅夫出版社的黃金時代,格羅夫成功獲準(zhǔn)出版《查特萊夫人的情人》,申訴理由是“集中而生動的性描寫本身并不構(gòu)成淫穢”,這一事件使美國司法體系放寬了對文學(xué)作品中性描寫的容忍度。羅塞特為此自豪,稱之“為美國的清教徒主義打開了一個缺口”。而他自己則于2008年被授予美國國家圖書獎杰出貢獻(xiàn)獎。2012年逝世。
譯者簡介
張曉意
北京師范大學(xué)英語語言文學(xué)方向研究生,畢業(yè)后翻譯多部英語文學(xué)作品。譯著包括石黑一雄《遠(yuǎn)山淡影》《小夜曲》,奈保爾《游擊隊(duì)員》,歐文·斯通《痛苦與狂喜——米開朗基羅傳》,本·方登《漫長的中場休息》等。
- >
莉莉和章魚
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
上帝之肋:男人的真實(shí)旅程
- >
月亮虎
- >
山海經(jīng)
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
二體千字文
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人