掃一掃
關注中圖網
官方微博
本類五星書更多>
-
>
分類速記英語單詞4000個(口袋本)
-
>
新東方 背單詞,記住這200個詞根詞綴就夠了
-
>
(精)古代漢語三百題
-
>
增廣賢文
-
>
優秀的綿羊
-
>
北京大學
-
>
校園英語即學即用(附光盤)
英語實用文體語言及翻譯研究 版權信息
- ISBN:9787517065401
- 條形碼:9787517065401 ; 978-7-5170-6540-1
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
英語實用文體語言及翻譯研究 內容簡介
《英語實用文體語言及翻譯研究》首先對中西翻譯、英漢語言的差異、文體、實用文體、譯者素質、翻譯標準、翻譯技巧等內容進行了詳盡的闡述;對文化翻譯、修辭翻譯進行了討論;重點對影視文體、經貿文體、廣告文體、新聞文體、法律文體、醫學文體、科技文體、旅游文體、演講文體等具體實用文體的翻譯展開了研究。 《英語實用文體語言及翻譯研究》將理論與實踐進行有機結合,框架合理、內容完整、條分縷析、層層深入,能夠幫助讀者高屋建瓴地俯瞰各部分內容之間的內在關系,深化對翻譯理論、翻譯實踐的認識。
英語實用文體語言及翻譯研究 目錄
前言
**章 中西翻譯研究
**節 西方翻譯研究
第二節 中國翻譯研究
第二章 英漢語言差異簡述
**節 詞匯現象比較
第二節 句法現象比較
第三節 語篇現象比較
第三章 實用文體翻譯及常用技巧
**節 文體及實用文體概要
第二節 譯者應具備的素質
第三節 翻譯的標準
第四節 翻譯的常用技巧
第四章 英語實用文體翻譯與文化
**節 文化簡述
第二節 文化與翻譯的關系
第三節 翻譯的原則
第四節 翻譯的策略
第五章 英語實用文體翻譯與修辭
**節 修辭簡述
第二節 英語詞語修辭格與翻譯
第三節 英語結構修辭格與翻譯
第四節 英語音韻修辭格與翻譯
第六章 影視文體語言及翻譯研究
**節 影視英語文體簡述
第二節 影視英語語言特點
第三節 影視英語文體翻譯的原則與技巧
第四節 影視英語文體翻譯實踐
第七章 經貿英語語言及翻譯研究
**節 經貿英語文體簡述
第二節 經貿英語語言特點
第三節 經貿英語文體翻譯的原則與技巧
第四節 經貿英語文體翻譯實踐
第八章 廣告文體語言及翻譯研究
**節 廣告英語文體簡述
第二節 廣告英語語言特點
第三節 廣告英語文體翻譯的原則與技巧
第四節 廣告英語文體翻譯實踐
第九章 新聞文體語言及翻譯研究
**節 新聞英語文體簡述
第二節 新聞英語語言特點
第三節 新聞英語文體翻譯的原則與技巧
第四節 新聞英語文體翻譯實踐
第十章 法律文體語言及翻譯研究
**節 法律英語文體簡述
第二節 法律英語語言特點
第三節 法律英語文體翻譯的原則與技巧
第四節 法律英語文體翻譯實踐
第十一章 科技文體語言及翻譯研究
**節 科技英語文體簡述
第二節 科技英語語言特點
第三節 科技英語文體翻譯的原則與技巧
第四節 科技英語文體翻譯實踐
第十二章 旅游文體語言及翻譯研究
**節 旅游英語文體簡述
第二節 旅游英語語言特點
第三節 旅游英語文體翻譯的原則與技巧
第四節 旅游英語文體翻譯實踐
第十三章 演講文體語言及翻譯研究
**節 演講英語文體簡述
第二節 演講英語語言特點
第三節 演講英語文體翻譯的原則與技巧
第四節 演講英語文體翻譯實踐
參考文獻
**章 中西翻譯研究
**節 西方翻譯研究
第二節 中國翻譯研究
第二章 英漢語言差異簡述
**節 詞匯現象比較
第二節 句法現象比較
第三節 語篇現象比較
第三章 實用文體翻譯及常用技巧
**節 文體及實用文體概要
第二節 譯者應具備的素質
第三節 翻譯的標準
第四節 翻譯的常用技巧
第四章 英語實用文體翻譯與文化
**節 文化簡述
第二節 文化與翻譯的關系
第三節 翻譯的原則
第四節 翻譯的策略
第五章 英語實用文體翻譯與修辭
**節 修辭簡述
第二節 英語詞語修辭格與翻譯
第三節 英語結構修辭格與翻譯
第四節 英語音韻修辭格與翻譯
第六章 影視文體語言及翻譯研究
**節 影視英語文體簡述
第二節 影視英語語言特點
第三節 影視英語文體翻譯的原則與技巧
第四節 影視英語文體翻譯實踐
第七章 經貿英語語言及翻譯研究
**節 經貿英語文體簡述
第二節 經貿英語語言特點
第三節 經貿英語文體翻譯的原則與技巧
第四節 經貿英語文體翻譯實踐
第八章 廣告文體語言及翻譯研究
**節 廣告英語文體簡述
第二節 廣告英語語言特點
第三節 廣告英語文體翻譯的原則與技巧
第四節 廣告英語文體翻譯實踐
第九章 新聞文體語言及翻譯研究
**節 新聞英語文體簡述
第二節 新聞英語語言特點
第三節 新聞英語文體翻譯的原則與技巧
第四節 新聞英語文體翻譯實踐
第十章 法律文體語言及翻譯研究
**節 法律英語文體簡述
第二節 法律英語語言特點
第三節 法律英語文體翻譯的原則與技巧
第四節 法律英語文體翻譯實踐
第十一章 科技文體語言及翻譯研究
**節 科技英語文體簡述
第二節 科技英語語言特點
第三節 科技英語文體翻譯的原則與技巧
第四節 科技英語文體翻譯實踐
第十二章 旅游文體語言及翻譯研究
**節 旅游英語文體簡述
第二節 旅游英語語言特點
第三節 旅游英語文體翻譯的原則與技巧
第四節 旅游英語文體翻譯實踐
第十三章 演講文體語言及翻譯研究
**節 演講英語文體簡述
第二節 演講英語語言特點
第三節 演講英語文體翻譯的原則與技巧
第四節 演講英語文體翻譯實踐
參考文獻
展開全部
書友推薦
- >
經典常談
- >
推拿
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
莉莉和章魚
- >
山海經
- >
巴金-再思錄
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
自卑與超越
本類暢銷
-
新核心高職英語C版綜合教程.2
¥26.9¥39.8