-
>
百年孤獨(dú)(2025版)
-
>
易中天“品讀中國(guó)”系列(珍藏版全四冊(cè))
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁?jiǎn)⒊視?shū)
-
>
我的父親母親:民國(guó)大家筆下的父母
愛(ài)默生詩(shī)文選 版權(quán)信息
- ISBN:9787040504002
- 條形碼:9787040504002 ; 978-7-04-050400-2
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類(lèi):>
愛(ài)默生詩(shī)文選 內(nèi)容簡(jiǎn)介
拉爾夫·沃爾多·愛(ài)默生(Ralph Waldo Emerson,1803-1882)首先是一位詩(shī)人。他內(nèi)心深處古老、私密和遠(yuǎn)大的理想就是想當(dāng)一名詩(shī)人。可以說(shuō),愛(ài)默生想當(dāng)詩(shī)人的夢(mèng)想比他要成為一名牧師的想法要早得多。很小的時(shí)候,他就開(kāi)始學(xué)寫(xiě)一些挽歌之類(lèi)的詩(shī)歌。愛(ài)默生現(xiàn)存的文學(xué)作品是他10歲的時(shí)候?qū)懴碌囊皇最}為“福爾圖斯”(“Fortus”)1的敘事詩(shī),詩(shī)中故事說(shuō)的是一位英雄殺死了兩千名敵人和兩條巨龍。據(jù)說(shuō)在波士頓拉丁文法學(xué)校上小學(xué)的時(shí)候,他就經(jīng)常脫口成詩(shī)。在哈佛學(xué)院上大學(xué)時(shí)期,他就被同學(xué)們推舉為班級(jí)詩(shī)人。他不僅能夠大段大段地背誦彌爾頓和華茲華斯的詩(shī)篇,而且能夠用十分動(dòng)人的詩(shī)句描寫(xiě)他的一位愛(ài)妻埃倫·路易莎·塔克(Ellen Louisa Tucker)以及中世紀(jì)意大利那不勒斯王國(guó)與羅馬奴隸制王國(guó)之間的戰(zhàn)爭(zhēng)沖突。1930年,愛(ài)默生的《新生之歌》(“A Freshman Poem”)2被公開(kāi)發(fā)表。愛(ài)默生曾經(jīng)說(shuō)梭羅的情感生活見(jiàn)于梭羅的詩(shī)歌作品之中,其實(shí),這一觀點(diǎn)同樣適合愛(ài)默生自己。 1803年5月25日,拉爾夫·沃爾多·愛(ài)默生出生于波士頓,家中原本兄弟姐妹8人,拉爾夫排行老四,但是后來(lái)夭折了3人,只有中間的5個(gè)男孩長(zhǎng)大成人。拉爾夫的父親威廉·愛(ài)默生(William Emerson)是一位牧師,一位神教牧師,一位當(dāng)?shù)氐闹R(shí)名流和社會(huì)領(lǐng)袖,不僅譜寫(xiě)過(guò)一本贊美詩(shī),而且撰寫(xiě)過(guò)一部波士頓教會(huì)史。拉爾夫的母親露絲·哈斯金斯(Ruth Haskins)是一位宗教女性,閱讀“**))和自我沉思是她每天重要的內(nèi)心精神生活;她不僅自己是一位虔誠(chéng)的基督信徒,而且教導(dǎo)自己的兒子拉爾夫把宗教生活當(dāng)作一種自我內(nèi)心生命歷練的重要途徑。雖然拉爾夫年僅8歲時(shí),父親就去世了,但是當(dāng)他后來(lái)回憶起自己的成長(zhǎng)過(guò)程時(shí),他覺(jué)得自己在兄弟姐妹中排行老四反倒成為一件幸事,因?yàn)椤笔芙逃膬?yōu)勢(shì)往往青睞那些不受人注意而悄然成長(zhǎng)的孩子“。除了弟弟羅伯特·巴爾克利(Robert Bulkley,b.1807)因精神受損,智力發(fā)育不全,造成生活不能完全自理之外,其他四位兄弟威廉(William,b.1801)、拉爾夫·沃爾多(b.1803)、愛(ài)德華·布利斯(Edward Bliss,b.1805)和查爾斯·昌西(Charles Chauncy,b.1808)之間親如手足,關(guān)系密切;他們悉心照料他們的母親;他們不僅在經(jīng)濟(jì)上相互支持,而且在教育以及人生規(guī)劃方面,同樣相互呵護(hù),共同成長(zhǎng)。不過(guò),*終還是拉爾夫·沃爾多·愛(ài)默生才華出眾,脫穎而出。
愛(ài)默生詩(shī)文選 目錄
1. The Sphinx/斯芬克斯
2.Each and All/個(gè)體與全體
3.The Problem/問(wèn)題
4.To Rhea/致雷亞
5.Uriel,烏列
6.The World-Soul/萬(wàn)物之靈
7.The Rhodora/杜鵑
8.The Humble-Bee/大黃蜂
9.The Snow-Storm/暴風(fēng)雪
10. WoodnotesI/林中曲I
11. Woodnotes II/林中曲II
12. Monadnoc/莫納德諾克山
13. Concord Hymn/康科德頌歌
14. Brahma/梵天
15. Freedom/自由
16. Days/日子
第二部分 愛(ài)默生論文與散文選(黃宗英等譯)
1.Nature (1836),自然黃宗英譯
2.The American Scholar (1837),美匡學(xué)者牛沽珍譯
3.The Transcendentalist (1841)/超驗(yàn)主義者崔鮮泉譯
4.Self-Reliance (1841)/自助張艷譯
5.The Over-Soul (1841)/超靈遲紅譯
6.The Poet (1844),詩(shī)人黃宗英譯
7.Shakspeare,or the Poet (1850)/莎士比亞,或者詩(shī)人黃宗英譯
譯后記
- >
企鵝口袋書(shū)系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語(yǔ))
- >
自卑與超越
- >
小考拉的故事-套裝共3冊(cè)
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書(shū)
- >
我從未如此眷戀人間
- >
山海經(jīng)
- >
經(jīng)典常談
- >
有舍有得是人生