-
>
(社版)玫瑰色的森林
-
>
(社版)金色的雨(精裝繪本)
-
>
(社版)海藍色的小水桶(精裝繪本)
-
>
(社版)白色的禮物(精裝繪本)
-
>
它們:水怪時代
-
>
家門口的大自然系列:奶奶的花園 奶奶的菜園(全2冊)
-
>
創意立體紙魔坊玩具書——賽車 作業車
童年 版權信息
- ISBN:9787559708786
- 條形碼:9787559708786 ; 978-7-5597-0878-6
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
童年 本書特色
《童年/小學生名家經典快樂閱讀書系》是高爾基自傳體小說三部曲的**部,寫于1913至1916年。這部回憶童年生活的長篇小說創作于作家成名之后,已是藝術上相當成熟的作品。書中高爾基再現了他童年時代的俄羅斯生活,塑造了一個個形象逼真、個性鮮明、栩栩如生的人物。讀者在閱讀這部小說時不僅可以了解作家艱辛坎坷的童年,也可以看到在那個時代普通的俄羅斯人民處在怎樣的一種生存狀態以及他們的心理和精神面貌。
童年 內容簡介
《童年/小學生名家經典快樂閱讀書系》是蘇聯著名作家高爾基的自傳三部曲中的一部,反映了小主人公阿廖沙在父親去世后,隨母親寄住在外祖父家中度過的歲月。其間,他得到外祖母的疼愛、呵護,受到外祖母所講述的優美童話的熏陶,同時也親眼目睹兩個舅舅為爭奪家產爭吵打架以及在生活瑣事中表現出來的自私、貪婪。這種現實生活中存在的善與惡、愛與恨在他幼小的心靈上留下了深刻的印象。阿廖沙就是在這種“令人窒息的、充滿可怕景象的狹小天地里”度過了自己的童年。
童年 目錄
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
童年 節選
《童年/小學生名家經典快樂閱讀書系》: “托上帝的福!”外婆說,“是個男孩!” 接著外婆點亮了蠟燭。 我大概在角落里睡著了,其他的事什么也記不得了。 我腦子里留下的另一個印象是在一個下雨的Et子,我站在泥濘黏滑的土堆上,望著父親的棺材下到里面的土坑里。土坑的底部有許多水,還有幾只青蛙——其中兩只已經爬上了黃色的棺材蓋。 墓穴旁邊站著的是我、外婆、一個崗警和兩個手拿鏟子虎著臉的莊稼漢。溫暖的雨滴飄落到每個人的身上,猶如細小的玻璃珠。 “鏟土吧。”崗警一面向旁邊走去,一面說。 外婆用頭巾的一角掩著臉哭起來。莊稼漢彎下腰開始匆匆地向墓穴里鏟土,土塊打得坑里的水唧唧咔咔直響。青蛙從棺材上跳開,開始向土坑的壁上撲去,土塊將它們打到了坑底。 “走開,廖尼亞①。”外婆抓住我的肩膀說,我不愿意走開,就將身子從她手心里溜出去。 “上帝!你怎么搞的。”外婆抱怨道,既不像在說我,又不像在說上帝,說完低下了頭久久地站著不作一聲。墓穴的土已經和地一般高了,她還繼續站著。 莊稼漢很響地用鏟子拍打泥土,一陣風刮來,驅散了雨水,也帶走了雨水。外婆拉住我的手,帶我向遠處一座位于許多黑魃魃的十字架之間的教堂走去。 “你干嗎不哭幾聲呢?”走出墓園時她問道,“你該哭上幾聲啊!” “哭不出。”我說。 “噢,哭不出,這可不應該。”她輕聲說。 這一切真叫人納悶:我很少哭,只有在受委屈而不是感到疼痛時才哭。父親總是嘲笑我流眼淚,而母親則常常對我大聲說: “不許哭!” 后來我們乘上一輛輕便馬車,行駛在一條寬廣而十分泥濘的街道上,在兩排深紅色的房屋之間我問外婆: “那些青蛙能爬出來嗎?” “不,它們爬不出來了,”她回答說,“上帝和它們在一起!” 無論父親還是母親,都沒有如此頻繁、如此親切地叫過上帝的名字。 幾天以后,我、外婆和母親乘上一艘輪船,同住在一個小小的艙房里。我新生的弟弟馬克西姆死了,躺在艙房角落的桌子上,身上裹著白布,纏著一根紅帶子。 我趴在包裹和木箱上,向舷窗外望著。舷窗像馬的眼睛,鼓鼓的,圓圓的。被水打濕的窗玻璃外,河水無休無止地流著、流著,一片渾濁,泛著白沫。有時河水猛撲過來,舔吮著窗玻璃。這時我便身不由己地往地上跳。 “別怕。”外婆用她柔軟的雙手將我輕輕抱起,重新放到包裹上說道。 河面上籠罩著潮濕的霧靄,灰蒙蒙的。遠處呈現出黑森森的大地,但不久又在霧氣和水中消失了。四周一切都在晃動。只有母親把雙手放在腦袋后面,身倚艙壁站著,紋絲不動。她臉色鐵青,毫無表情,雙眼緊閉。她一直沉默不語,仿佛完全換了個人似的,連她的衣衫我也覺得陌生了。 外婆不止一次地柔聲對她說: “瓦麗婭,你還是吃點兒吧,哪怕一丁點,好嗎?” 她不吭一聲,毫不動彈。 外婆和我說話小聲小氣的,和母親說話卻放大了聲音,但不知怎么的有點謹慎小心,畏畏葸葸,而且說得很少。我覺得她怕母親。我明白這一點,所以和外婆也就格外親近了。 “薩拉托夫①,”驀地母親氣呼呼地大聲說,“水手在哪兒呢?” 她說的話很奇怪,我覺得聽不懂:薩拉托夫,水手。 進來一個身材魁梧、頭發花白的人,身穿一套藍衣服,帶來一只小箱子。外婆接過它,開始安放弟弟的尸體,她放好后伸出雙手將它托著向門口走去。但是她身子胖,只能側著身子通過窄小的艙房門,顯得手足無措,有點可笑。 “哎,媽媽!”母親一聲喊,從外婆手里奪過棺材,兩個人就不見了。我留在艙房里,仔細瞧著穿藍衣服的男人。 “怎么,小弟弟走了,是嗎?”他俯身看著我說。 “你是誰?” “水手。” “那么薩拉托夫是誰呢?” “城市。你朝窗口望望,那就是!” 窗外是徐徐移動的大地:黑乎乎的,河岸陡峭,霧靄茫茫,仿佛剛從大圓面包上切下的一大塊面包。 “外婆到哪兒去了?” “埋葬外孫。” “把他埋進土里去嗎?” “那還用說?埋唄。” 我告訴水手,在給父親下葬時他們把青蛙也活埋了。他用雙手抱起我,緊緊摟住,吻了吻我。 ……
- >
詩經-先民的歌唱
- >
煙與鏡
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
經典常談
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
回憶愛瑪儂