-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
邁克爾·康奈利作品詩人/(美)邁克爾.康奈利 版權信息
- ISBN:9787559625212
- 條形碼:9787559625212 ; 978-7-5596-2521-2
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
邁克爾·康奈利作品詩人/(美)邁克爾.康奈利 本書特色
《詩人》是一部詩意與驚悚交纏的經典推理小說,16項國際推理大獎得主邁克爾·康奈利代表作
這是一個充滿詩意的詭計,詭譎的詩句里藏著解謎線索,邏輯縝密的反轉不斷發生,直到合上全書的那一刻。
一份純粹的燒腦閱讀體驗:死亡是我的領域,我借它謀生。我一直小心翼翼,與它保持一臂之距。
一部上升到純文學的推理小說,開篇即經典。《洛杉磯時報》評價道:邁克爾·康奈利終將與愛倫·坡一起,被擺在“文學”的書架上。
獲多項大獎:世界推理迷大會評選年度推理小說、獨立推理書商協會評選年度小說、尼祿獎年度推理小說
斯蒂芬·金隆重推薦:我從不輕易使用“經典”這個詞,但我相信《詩人》會成為經典。《詩人》是一部真正的小說,為讀者帶來典雅樸質又回味無窮的閱讀樂趣。
作者邁克爾·康奈利的作品暢銷40多個國家,擁有7400萬讀者,拿下16項國際大獎:埃德加·愛倫·坡獎|安東尼獎|麥卡維蒂獎|《洛杉磯時報》年度推理小說獎|夏姆斯獎|黛莉絲獎|尼祿獎|巴瑞獎|有聲讀物獎|里德利獎|獵鷹獎|點38口徑獎|格蘭匹治警察文學獎|邦卡瑞拉獎|RBA國際推理小說獎
海報:
邁克爾·康奈利作品詩人/(美)邁克爾.康奈利 內容簡介
《詩人》是美國當代作家邁克爾·康奈利的長篇代表作,出版次年即獲安東尼獎、尼祿獎、黛莉絲獎三項靠前大獎。小說用藏著解謎線索的詭譎詩句,引出多起反轉再反轉的案中案,帶來一次燒腦的閱讀體驗,營造詩意與驚悚交融的獨特氛圍。斯蒂芬·金誠摯推薦:我從不輕易使用“經典”這個詞,但我相信《詩人》會成為經典。《詩人》是一部真正的小說,為讀者帶來典雅樸質又回味無窮的閱讀快感。
內容簡介:我的雙胞胎哥哥肖恩在車里中彈身亡,現場留有一行謎一樣的詩句:“游離于空間之外,超脫時間之際。”肖恩是重案組警探,出事前在查一樁兇案,但遲遲沒有進展。警方說他承受不住壓力,導致自殺。我震驚難過,卻只能面對現實。身為記者,我決定寫一篇報道作為祭奠。為了解導致警察自殺的原因,我瀏覽相關報道,突然發現一年前另一樁警察自殺案的現場同樣留有詩句:“從慘白的宮門咆哮而過。”我的心猛地抽緊了,內臟像被一只冰冷的手死死攥住。我再也看不進任何東西,眼前只有出自同一作者的這兩行詩句。
邁克爾·康奈利作品詩人/(美)邁克爾.康奈利 節選
死亡是我的領域,我借它謀生。我靠著它鑄就我的職業口碑。我像一個殯儀師一般以激情和精確來對待它—面對死者家屬時,我面露悲戚,深表同情;獨自一人時,我就化身為技藝嫻熟的工匠,與死亡漠然相對。我總以為跟死亡打交道的秘訣就是跟它保持一臂之距。這就是法則。別讓它的氣息噴灑在你的臉上。
但是我的法則沒能保護我。兩個警探前來找我,告訴我肖恩出事了,一片冰冷的麻木迅速將我吞噬。那感覺像置身水族箱中,在水里不停挪動著—來來回回,循環往復—隔著玻璃望向外面的世界。我坐在他們汽車的后座上,每當車子駛過街燈,一閃而過的光映亮后視鏡,我便在鏡子里看到自己的眼睛。我認得那種失焦茫然的眼神,這些年來我采訪了那么多新喪偶的寡婦,她們的眼神就是這樣。
我只認識兩名警探中的一個,他叫哈羅德·韋克斯勒。我是幾個月前和肖恩在那家名叫“走幾杯”的酒吧里小酌時認識他的。韋克斯勒和肖恩同在丹佛警察局負責人身侵害案件。我記得肖恩管他叫韋克斯。警察互相稱呼都用昵稱。韋克斯勒被叫作韋克斯,而肖恩的昵稱是麥克。這帶著某種部落情誼性質。有些昵稱的含義可不那么值得稱道,但警察們并不抱怨。我熟識的一位科羅拉多斯普林斯市的警察名叫斯科托,但其他警察大多叫他斯科羅特,有些人甚至干脆直接喚他“陰囊”。不過我猜你得跟他關系鐵得跟哥們兒一樣才能這么叫,否則可沒有好果子吃。
韋克斯勒壯得跟頭小公牛似的,強健有力,就是有點矮。因為常年抽煙、喝威士忌,他的嗓子已經壞了,像被煙熏過。我見到他的那幾次,他那張棱角分明的臉總是紅紅的。我記得他喝加冰的占邊威士忌。我向來對警察喝什么酒感興趣,這透露了他們的很多信息。當他們像韋克斯勒那樣喝威士忌時,我總在想:也許是因為他們已經看到了太多,也看到了太多次那些東西,而大多數人一次都不會見到。那天晚上肖恩喝的是美樂啤酒,不過他畢竟年輕,雖說他是人身侵害調查組的頭號人物,但他至少比韋克斯勒年輕十歲。也許再過十年,他就會像韋克斯勒一樣,將加冰的威士忌視為治愈良方,一飲而盡。但我永遠也無法得知他會不會這樣了。
駛出丹佛的一路上,大半時間我都沉浸在走幾杯酒吧的那個晚上。那天晚上并沒有發生什么重要的事情,只是我跟我的哥哥在一家警察常去的酒吧里喝了些酒。那就是我們倆*后的美好時光了,不久之后就發生了特麗薩·洛夫頓一案。走幾杯酒吧的美好回憶讓我仿佛再次置身于水族箱。
但現實還是會透過玻璃擊中我的心臟,這時,一種挫敗感和悲慟就會緊緊攫住我。在三十四年的人生中,我**次體會到這種撕裂靈魂的痛楚。姐姐薩拉去世時,我都不曾這樣。我那時太小了,還不能體會她的死亡帶來的悲傷,甚至不能理解一個生命中途夭折的痛苦。我現在感到悲慟,是因為我竟絲毫不知肖恩曾如此接近崩潰的邊緣。當我認識的其他警察喝著加冰威士忌時,他喝的還是淡啤酒啊。
當然,我也意識到這種悲慟是多么自怨自艾。但事實是,很長一段時間以來,我們都沒怎么傾聽彼此的心聲。我們早就走上了不同的道路。每次一想到這個事實,新一輪的悲慟就會再次將我攫緊。
我的哥哥曾給我講過極限理論。他說每一個負責兇殺案的警察都存在極限,問題是達到極限之前,誰也不知道極限在哪兒。他說的就是見過的尸體。他認為一個警察可以承受的見過的尸體數量就是那么多。每個人的極限數目有所不同,有些人很快就到了極限,而有的人處理了二十樁兇殺案,還離極限遠得很,但極限總是存在的,總有那么個數目。一旦達到,你就知道,這是你的極限了。你會調往檔案科,你會上交你的警徽,你會做出點什么事情來,因為你無法再多看哪怕一具尸體了。如果你還去看,如果你超出了極限,嘖,那你就麻煩大了。你*后恐怕要給自己來上一槍。這就是肖恩告訴我的。
邁克爾·康奈利作品詩人/(美)邁克爾.康奈利 作者簡介
美國當代知名作家,英國推理作家協會(CWA)終身成就獎得主,曾任美國推理作家協會(MWA)主 席。
創作30余部小說,拿下16項國際大獎,包攬埃德加·愛倫·坡獎、鉆石匕首獎等推理小說至高獎項,作品多次登上《紐約時報》暢銷書榜,世界銷量超7400萬冊,被譯成39種語言在43個國家和地區發行。
代表作包括《詩人》《混凝土里的金發女郎》《血型拼圖》等。
在成為職業作家之前,康奈利是一名犯罪新聞記者,曾獲普利策獎提名。得益于謀殺、暴力案件的長期報道經驗,他在小說中長于描寫真實、詳盡的案件細節與警察辦案程序。
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
月亮虎
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
經典常談
- >
朝聞道
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
羅庸西南聯大授課錄