掃一掃
關注中圖網
官方微博
本類五星書更多>
-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
華裔文學及中國文學在西語國家的譯介 版權信息
- ISBN:9787566319081
- 條形碼:9787566319081 ; 978-7-5663-1908-1
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
華裔文學及中國文學在西語國家的譯介 內容簡介
本書分為五章: **章概述華裔文學的發展概況 ; 第二章從文學的角度分析華裔文學的創作特點 ; 第三章從宏觀上分析、比較華裔文學和中國文學的西語譯介情況 ; 第四章從微觀上對具體作品的不同版本的譯文進行文本分析, 研究譯者翻譯策略的選擇 ; 第五章進一步探討更為有效的文化翻譯策略并得出結論: 翻譯不是簡單的歸化和異化的問題, 稱職的翻譯要能夠調整好這兩種翻譯策略的“度”才能有效地傳遞文化信息。
書友推薦
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
月亮虎
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
推拿
- >
二體千字文
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
詩經-先民的歌唱