-
>
(社版)玫瑰色的森林
-
>
(社版)金色的雨(精裝繪本)
-
>
(社版)海藍色的小水桶(精裝繪本)
-
>
(社版)白色的禮物(精裝繪本)
-
>
它們:水怪時代
-
>
家門口的大自然系列:奶奶的花園 奶奶的菜園(全2冊)
-
>
創意立體紙魔坊玩具書——賽車 作業車
名家名譯 名家推薦:哈克貝利費恩歷險記 版權信息
- ISBN:9787565833939
- 條形碼:9787565833939 ; 978-7-5658-3393-9
- 裝幀:一般純質紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
名家名譯 名家推薦:哈克貝利費恩歷險記 本書特色
★閱讀好的翻譯作品,使我又一次相信,和作品的交流旱在它被翻譯過來之前就進行過,也許使用了語言,也許就在一個深夜,我的靈魂,或者作品的靈魂,驟然照耀過對方。 ——馮秋子 ★經典有足夠的理由得到敬重,而非敬而遠之。以平常心進入大師們的構造世界,調動我們的人生經驗進行隱秘地交流,日常生活會在某些瞬間被反復照亮。 ——陳東捷 ★在生命中,每個人都無法擺脫衰老、疾病和死亡的困擾,只有通過閱讀經典,與偉大的心靈對話,才能走向成熟,才能抵御虛無和孤獨。 ——宗仁發 ★眼前的世界是搖晃的,一去不返的,只有書里的世界是穩定的,可以看清楚的,并且是可以一次次重返的。文字或者圖書,是我們棲息的精神家園。讀書,讀好書,就是進入美好的世界。 ——格致
名家名譯 名家推薦:哈克貝利費恩歷險記 內容簡介
馬克·吐溫(1835-1910),原名塞繆爾·蘭賀爾·克萊門斯,是美國的幽默大師、小說家、作家,也是著名演說家,19世紀后期美國現實主義文學的杰出代表。雖然其家財不多,卻無損其幽默、機智與名氣,堪稱美國知名人士之一。 馬克·吐溫于出生在美國密蘇里州佛羅里達的鄉村的貧窮律師家庭。他的父親是當地的律師,收入微薄,家境拮據。馬克·吐溫上學時就不得不打工。兒時生活的貧窮和長期的勞動生涯,不但為他以后的文學創作累積了素材,更鑄就了一顆正義的心。 “馬克·吐溫”是其常使用的筆名,一般認為這個筆名是源自其早年水手術語,意思是:水深12英尺,這是輪船安全航行的必要條件。 馬克·吐溫4歲時,他們一家遷往密蘇里州漢尼拔的一個密西西比河的港口城市,而這就成為了他后來的著作中圣彼得堡的城市的靈感。那時,密蘇里州是聯邦的奴隸州,而年輕的馬克·吐溫正是從這時開始就了解了奴隸制,這成為了往后在他的歷險小說中的主題。 《哈克貝利·費恩歷險記》是馬克·吐溫另一部作品《湯姆·索亞歷險記》的續集,《哈克貝利·費恩歷險記(名家名譯)》嚴肅的氣氛比后者更為濃厚,因為哈克放棄服從規矩,而很多這樣年齡的人正是這樣想的。小說通過主人公的冒險經歷,對美國虛偽庸俗的社會習俗、偽善的宗教儀式和刻板陳腐的學校教育進行了諷刺和批判,作者以歡快的筆調描寫了少年兒童自由活潑的心靈。 哈克貝利是一個聰明、善良、勇敢的少年。他為了追求自由的生活,逃亡到密西西比河上。在逃亡途中,他遇到了黑奴吉姆。 吉姆是一個勤勞樸實、熱情誠實、忠心耿耿的黑奴,他為了逃脫被主人再次賣掉的命運,從主人家中出逃。他和哈克貝利一起漂流在密西西比河上,過著自由自在的生活,兩人成了好朋友。哈克貝利為了吉姆的自由,歷盡千辛萬苦,*后得知,吉姆的主人已在遺囑里解放了他。 在《哈克貝利·費恩歷險記(名家名譯)》中馬克·吐溫寫出了對奴隸制的不滿、對社會的諷刺、對時代不公正現象的悲哀、還有對人格內心的剖析。對于主角哈克貝利·費恩也賦予了很多特點,如對大人世界的叛逆、對黑人的同情。
名家名譯 名家推薦:哈克貝利費恩歷險記 目錄
制訂幫規
實施搶劫
毛球算卦
惡習難改
要開槍了
被殺假象
突遇吉姆
水中木屋
被蛇咬傷
假扮女孩
目睹險情
破船獲救
誰是傻瓜
霧中失蹤
出賣朋友
因禍得福
紙條風波
公爵與國王
國王變成海盜
準備騙人
領班的圈套
騙子的花招
國王變牧師
六千塊金幣
與國王作對
發現錢丟了
說出真相
兩對繼承人
國王偷錢
吉姆丟了
假冒湯姆
假戲真唱
初次探監
營救開始
地下掘洞
數也數不清
湯姆的餿主意
輪流搗亂
匿名信
成功越獄
名家名譯 名家推薦:哈克貝利費恩歷險記 節選
《哈克貝利·費恩歷險記(名家名譯)》: 我把這些想法對寡婦說了,寡婦對我說了一大堆什么“精神的安慰”之類的話,弄得我莫名其妙。我一直在考慮寡婦對我說的話,可是除了別人得到好處之外,我還是搞不清祈禱到底對我有什么好處。于是我決定:以后再也不相信沃森小姐的話了。 我有一年多沒見我爸爸了,他喝醉酒后經常毒打我,所以我并不希望看見他。前一陣子,人家說他在一個山谷里摔死了,可我卻不相信,因為我爸爸是從不去山谷的。 湯姆·索亞強盜幫成立了一個多月后,散伙了,我們都玩膩了這種強盜游戲。 在這一個多月中,我們什么也沒搶,什么人也沒殺,我們的誓詞早已成了公開的秘密。有幾次,我們躲在樹林里用破衣服蒙住臉,看見有趕著豬羊和挑著蔬菜的女人就沖過去,把豬羊當做敵人痛打一頓,然后在蘿卜和白菜上用小刀刻個“十”字。 回洞后我們就開始吹牛了,我說殺了幾個人,你說搶了多少金幣銀幣,他說做了多少個幫號,當大家都沒有興趣再吹下去的時候,我們就各自回家了。我們出去搶劫時,從不敢搶男人,因為我們怕挨揍。 一次湯姆·索亞幫主派一個孩子去村里學貓叫,等人來齊了之后,湯姆·索亞幫主對大家說他得到了一個絕密情報,說兩天以后將有一隊阿拉伯商人從我們村子路過,他們帶著300匹駱駝,500匹馬和1000多頭毛驢,那些動物身上馱滿了金銀財寶,他們只有400名士兵。所以我們可以埋伏起來,把那些阿拉伯商人干掉。 湯姆·索亞幫主讓我們擦亮刀槍,準備搶劫財物。那些刀槍不過是一些樹枝、木條,就是把它們擦爛了,也擦不出亮光來。我根本就不相信我們能打敗阿拉伯商人和那400名士兵,我只是想看看駱駝長得什么樣。 過了兩天,也就是星期六那天,我們全部埋伏在村口的樹林里。當湯姆·索亞幫主發出命令后,我們蒙著臉,拿著刀槍沖了出去,哪里有什么阿拉伯商人呀,我們只不過沖散了一群準備參加野餐會的孩子們。我們除了撿了一些蘋果、香腸、面包之外,什么東西都沒得到。 恩·羅杰斯撿了一本圣經,喬·哈波撿了一個布娃娃。當主日學校的禿頭校長向我們強盜幫發起進攻時,我們扔下東西都逃跑了。 我和喬·哈波對湯姆·索亞說我們并沒有看見那些金銀財寶和駱駝。湯姆·索亞聽完這些話后,立即用諷刺的口吻對我們說:“你們這兩個笨蛋,如果你們看過《唐·吉訶德》這《哈克貝利·費恩歷險記(名家名譯)》的話,你們就不會問這么愚蠢的問題了。” 后來,湯姆·索亞神秘地對我們說:“你們沒有看見金銀財寶和駱駝,那是因為魔術師施了魔法的緣故。” 我和喬·哈波異口同聲地說:“那咱們去找魔術師算賬吧!” “笨蛋,咱們能打敗魔術師嗎?魔術師有10棵大樹那么高,20棵大樹那么粗,魔術師一口氣就能把你們吹到密西西比河里淹死。”湯姆·索亞說。 “那咱們可以找幾個魔鬼來打敗魔術師,魔鬼比魔術師厲害多了。”這時,我出了個主意。 “這個主意不錯,可怎么才能找到魔鬼呢?” “我不知道,那人家是怎么找到魔鬼的呢?” “唉,他們找個舊燈籠或小破臉盆敲一敲,那些魔鬼就來了,并且你讓他們干什么,他們就干什么,哪怕是給主曰學校的禿頭校長頭上刷點油漆都行。” “你說的是真的嗎?” “當然是真的了,那些魔鬼只聽敲臉盆或舊燈籠的人吩咐,如果你告訴那些魔鬼用金子造一座世界上*大的宮殿都行,并且他們還會抬著宮殿,跳著探戈舞,帶你去世界各地游玩。” “我覺得那些魔鬼真是一群傻瓜,他們難道喜歡侍候別人嗎?”我對魔鬼的行為有些不理解。 “哈克,你什么都不懂,只要你一敲舊燈籠或破臉盆,他們就得聽你的吩咐。” ……
名家名譯 名家推薦:哈克貝利費恩歷險記 作者簡介
馬克·吐溫(1835-1910)原名薩繆爾·蘭亨·克萊門,“馬克·吐溫”是他的筆名,美國著名幽默大師、小說家、作家,也是著名演說家,19世紀后期美國現實主義文學的杰出代表。他一生創作了大量作品,題材涉及小說、劇本、散文、詩歌等各個體裁,代表作品有小說《百萬英鎊》《哈克貝利·費恩歷險記》《湯姆-索亞歷險記》《競選州長》《艱難歷程》《鍍金時代》《王子與乞丐》《密西西比河上的生活》等。他是美國批判現實主義文學的奠基人,對現代美國文學影響巨大。
- >
史學評論
- >
中國歷史的瞬間
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
莉莉和章魚
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
二體千字文