-
>
(社版)玫瑰色的森林
-
>
(社版)金色的雨(精裝繪本)
-
>
(社版)海藍色的小水桶(精裝繪本)
-
>
(社版)白色的禮物(精裝繪本)
-
>
它們:水怪時代
-
>
家門口的大自然系列:奶奶的花園 奶奶的菜園(全2冊)
-
>
創(chuàng)意立體紙魔坊玩具書——賽車 作業(yè)車
名家名譯 名家推薦:紅與黑 版權(quán)信息
- ISBN:9787565834165
- 條形碼:9787565834165 ; 978-7-5658-3416-5
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
名家名譯 名家推薦:紅與黑 本書特色
★閱讀好的翻譯作品,使我又一次相信,和作品的交流旱在它被翻譯過來之前就進行過,也許使用了語言,也許就在一個深夜,我的靈魂,或者作品的靈魂,驟然照耀過對方。 ——馮秋子 ★經(jīng)典有足夠的理由得到敬重,而非敬而遠之。以平常心進入大師們的構(gòu)造世界,調(diào)動我們的人生經(jīng)驗進行隱秘地交流,日常生活會在某些瞬間被反復照亮。 ——陳東捷 ★在生命中,每個人都無法擺脫衰老、疾病和死亡的困擾,只有通過閱讀經(jīng)典,與偉大的心靈對話,才能走向成熟,才能抵御虛無和孤獨。 ——宗仁發(fā) ★眼前的世界是搖晃的,一去不返的,只有書里的世界是穩(wěn)定的,可以看清楚的,并且是可以一次次重返的。文字或者圖書,是我們棲息的精神家園。讀書,讀好書,就是進入美好的世界。 ——格致
名家名譯 名家推薦:紅與黑 內(nèi)容簡介
于連是小城一個木匠的兒子,他年輕英俊、意志堅強、精明能干,從小希望借助個人奮斗躋身上流社會。去市長家當家庭教師是他踏入社會的**步,出于對市長的報復心理和試練自己膽量的冒險心態(tài),他和市長夫人之間產(chǎn)生了暖昧關系……
名家名譯 名家推薦:紅與黑 目錄
市長
窮人的福利
父與子
談判
鄉(xiāng)下人
大膽舉動
跌入愛河
匿名信
*后的夜晚
在神學院的日子
機會
相逢又離別
在巴黎的日子里
初試成功
難忘的舞會
喪服
愛的感覺
幽會
迷狂
夢醒
兩個人的心思
情感與理智
愛情之果
危險的前途
瘋狂的報復
悲劇性會面
宣判
特殊會面
歸宿
名家名譯 名家推薦:紅與黑 節(jié)選
《紅與黑(名家名譯)》: 倘若踏入維里埃爾的旅人問起大街上耳朵都被震聾了的行人,那座漂亮的制釘廠是誰的,有人就會打著一種拖長的腔調(diào)說:“咳,市長先生的唄!” 維里埃爾有一條大路,從杜河河岸直達小山的山頂,只要這位旅客在這條大路上停留幾分鐘,他準會看見一個神色匆忙,身材高大的要人。行人一看見他,就趕緊脫帽致意。 這位好幾等騎士勛章的獲得者穿著一身灰色的衣服,頭發(fā)已經(jīng)花白,大腦門,鷹鉤鼻,五官大致算得端正:初見,人們甚至還會覺得這張臉兼有小城市長的威嚴和尚存于48歲至50歲男人身上的那種吸引力。 然而,巴黎來的旅人轉(zhuǎn)眼間便會感到不快,他那種志得意滿的神氣中還混雜有一種說不上來的狹隘和創(chuàng)造力的匱乏。這位旅人終于意識到,此人的才干僅止于讓欠賬的人如期償還,而若是他欠了賬,則要拖得不能再拖。 這便是維里埃爾市長德-瑞納先生。他邁著莊重的步伐穿過街心,走進市政廳,旅客就看不見他了。 但是,如果這位旅客繼續(xù)散步,再往上走100米,他便會遠遠看到一座外表相當美觀的房子,從房子周圍的鐵柵欄望進去,還可以瞧見大而華麗的花園。再望過去,便是一條由勃艮第的群山構(gòu)成的地平線,好像有意被安排在那里悅?cè)攵克频。這一景色倒使旅客忘記了開始使他感到窒息的那種對金錢錙銖必較的污濁氣氛。 有人告訴他,這幢房子屬于德·瑞納先生,剛剛落成。這方石砌就的漂亮住宅是維里埃爾的市長用他那座大制釘廠賺來的。據(jù)說他祖上是西班牙人,是個古老的家族,似乎早在路易十四征服此地之前就已定居下來。 自從1815年起,他就恥于再作工廠主了,因為1815年使他當上了維里埃爾的市長。那座極美的花園有好幾層,直伸到杜河岸邊,每一層都筑有護墻,這也是對德·瑞納先生在鐵器買賣中的精明給予的酬報。 在法國,我們不要想看到像在德國的萊比錫、法蘭克福、紐倫堡等工業(yè)城市附近那種明媚如畫的花園。在法朗什一孔泰,人們越是建筑高墻,越是在自己的地產(chǎn)上堆起一層層的石塊,就越能獲得四鄰的尊敬。 德·瑞納先生的花園,高墻林立,它之所以受到人們的贊賞,特別是因為他用重金買下了花園現(xiàn)在占用的幾小塊土地。比方說,這個鋸木廠在杜河岸邊占的特殊位置。 當你走進維里埃爾時,它就引起了您的注意,而且您還注意到在屋頂?shù)囊粔K大木板上,用特大的字體寫著索雷爾這個名字,但是在這個鋸木廠6年前占用的那塊土地上,此刻人們正在為德·瑞納先生的花園修建第四層平臺的護墻。 市長先生固然高傲,卻不得不費些心力央求老索雷爾那個既冷酷又頑固的農(nóng)民,不得不付給他明晃晃的金路易,才使他把工廠遷往別處。至于那條使鋸子轉(zhuǎn)動起來的公共水流,則是他利用自己在巴黎的影響讓它改了道。 ……
名家名譯 名家推薦:紅與黑 作者簡介
司湯達(1783-1842),原名馬里·亨利·貝爾,“司湯達”是他的筆名,19世紀法國著名批判現(xiàn)實主義作家。代表著作為《阿爾芒斯》《紅與黑》《帕爾馬修道院》。他是西歐批判現(xiàn)實主義文學的奠基作家。他之所以在文學史上擁有很高的地位,不僅在于他創(chuàng)作上的成就,更在于他的創(chuàng)作思想具有繼往開來的重要作用。 司湯達的一生還不到60年,而且他在文學上起步很晚,30多歲才開始發(fā)表作品。然而,他卻給人類留下了巨大的精神遺產(chǎn):數(shù)部長篇,數(shù)十個短篇或故事,數(shù)百萬字的文論、隨筆和散文、游記等。在他的墓志銘上寫著:活過、愛過、寫過。
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
李白與唐代文化
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
我與地壇
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
回憶愛瑪儂
- >
有舍有得是人生