-
>
(社版)玫瑰色的森林
-
>
(社版)金色的雨(精裝繪本)
-
>
(社版)海藍色的小水桶(精裝繪本)
-
>
(社版)白色的禮物(精裝繪本)
-
>
它們:水怪時代
-
>
家門口的大自然系列:奶奶的花園 奶奶的菜園(全2冊)
-
>
創意立體紙魔坊玩具書——賽車 作業車
小王子-中英法彩色珍藏版 版權信息
- ISBN:9787569220155
- 條形碼:9787569220155 ; 978-7-5692-2015-5
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
小王子-中英法彩色珍藏版 本書特色
《小王子(中英法彩色珍藏版)》是一部憂傷的哲理童話,獻給孩子,也獻給“曾經是孩子”的大人。此書自面市以來,全球暢銷70多年,曾被譯為160余種語言,數億人為之感動。整部童話充滿著詩意的憂郁、淡淡的哀愁,作者用通俗易通的語言,寫出了令人感動的柔情和引人深思的哲理。當你翻開這本書時,你也一定會為小王子的善良單純而落淚,和他一起,開啟這段純凈心靈的旅程……
小王子-中英法彩色珍藏版 內容簡介
這是一本足以讓人永葆童心的不朽經典,被全球億萬讀者譽為值得收藏的書。 遙遠星球上的小王子,與美麗而驕傲的玫瑰吵架負氣出走,在各星球漫游中,小王子遇到了傲慢的國王、酒鬼、惟利是圖的商人,死守教條的地理學家,后來來到地球上,試圖找到治愈孤獨和痛苦的良方。 這時,他遇到一只奇怪的狐貍,于是奇妙而令人驚嘆的事情發生了…… 《小王子(中英法彩色珍藏版)》猶如透亮的鏡子,照出了荒唐的成人世界。她在提醒我們,只有愛,才是高的哲學,才是我們活下去的理由。
小王子-中英法彩色珍藏版 節選
《小王子(中英法彩色珍藏版)》: 第二章 我的生活就是這么孤獨,沒有遇見一個可以真正交談的人。直到六年前,這種狀況才有所改變。當時,我的飛機發生了故障,迫降在撒哈拉大沙漠。發動機里不知哪個部件毀壞了,而飛機上既沒有機械師,也沒有乘客。我獨自一人,只好自己動手,解決這個難題,設法排除故障。這對我是個生死攸關的大事。飛機上攜帶的飲用水,只夠我維持一星期。 **天晚上,我就睡在遠離任何人家的沙漠上。比起抓著小木筏漂流在大洋中的遇難者來,我更加孤立無援。因此,拂曉時分,我忽然被一種奇特的輕微聲音弄醒,你們可以想象,我有多么驚訝。那聲音說道: “勞駕……給我畫一只綿羊吧!” “什么?” “給我畫一只綿羊。” 我騰地一下子跳起來,就像被雷電擊中了一樣。我使勁揉了揉眼睛,仔細瞧了瞧,看到一個非同尋常的小家伙,正在那兒一本正經地注視著我。 請看,這就是后來我給他畫的*好的一幅肖像。 我畫的這幅肖像,當然遠不如他本人那么帥氣。這不能怪我。早在我六歲那年,我當畫家的前程,就讓大人們給斷送了。除了畫過大蟒蛇的平面圖和透視圖之外,我就再也沒有學習畫過任何別的東西。 我驚訝不已,瞪大了雙眼,定睛瞧著這個神奇的不速之客。不要忘了,當時我身陷絕境,方圓千里沒有人家。可是眼前這個小家伙,我看并不像迷了路:他不是累得要死、餓得要死、渴得要死,也不是嚇得要死。他根本不像一個迷了路的小孩子,跑到千里之外、沒有人煙的大沙漠里。等我終于能夠開口說話了,我就問他: “怎么……你在這兒干什么呢?” 他還是重復原來的話,聲音極輕,仿佛是說一件重大的事情: “勞駕……給我畫一只綿羊吧……” 神秘的東西,一旦產生極大的威懾力量,誰也不敢違抗。在這有生命危險、方圓千里沒有人煙的地方,聽到這樣的請求,不管覺得多么荒唐可笑,我還是從衣兜里掏出一張紙和一支鋼筆。可是我馬上想起來,我主要學習地理、歷史、算術和語法了,于是,我(頗不帶好氣兒地)對小家伙說,我不會畫畫。他就回答道: “沒關系。給我畫一只綿羊吧。” 我從未畫過羊,只畫成了兩幅畫,便挑了一幅畫了,然后給他看,我畫的正是那幅蟒蛇平面圖。我深感意外,聽到小家伙這樣回答我: “不對!不對!我不要在蟒蛇肚子里的一頭大象。一條蟒蛇,實在太危險了,而大象又太龐大,太占地方了。我的家鄉非常小。我就需要一只綿羊。給我畫一只綿羊吧。” 我只好畫了一只羊。 他仔細瞧了又瞧,然后說道: “不對!這只羊病得太厲害了。再給我畫一只吧。” 我又畫了一只。 我的小朋友親切地微微一笑,寬厚地說道: “你瞧瞧……這不是綿羊,而是山羊,還有犄角呢……” 于是,我又重新畫了一幅。 但是,同先前兩幅一樣,這一幅也被他否定了。 “這只羊太老了。我想要一只能長久活著的綿羊。” 我心里著急,要動手拆卸我的發動機,便失去了耐性,隨便畫了幾筆,趕緊拋給他一句話: “這是只箱子,你要的綿羊就裝在箱子里面。” 不料,我卻吃驚地看到,我這位小鑒賞家面露欣喜,眉開眼笑了。他說道: “這正是我想要的!你認為,這只綿羊要吃很多青草嗎?” “為什么這樣問?” “因為我的家園非常小。” “那也肯定夠了,我給你的是一只小小羊。” 他低下頭看畫,說道: “也不是特別小……咦!小羊睡著了……” 就這樣,我認識了小王子。 第三章 小王子來自何方,我費了好長時間才弄清楚。 小王子向我提了許多問題,可是我問他什么事兒,他好像壓根兒就聽不見。還是他隨意講的只言片語,逐漸向我透露了他的所有經歷。例如他**次見到我的飛機時(我不會把我的飛機畫出來,對我來說,畫飛機太復雜了),就問我: “這是個什么玩意兒啊?” “這不是玩意兒,它能飛。這是一架飛機,是我的飛機。” 我還很自豪地告訴他,我能駕駛飛機飛行。他一聽,就高聲說道: “怎么!你是從天上掉下來的?” “是的。”我謙虛地承認。 “啊!這可真有意思!……” 小王子隨即咯咯地笑起來,笑聲清脆悅耳,可我聽了卻十分惱火。我是渴望別人能以嚴肅的態度對待我的不幸遭遇。 ……
小王子-中英法彩色珍藏版 作者簡介
李玉民,1963年畢業于北京大學西語系,1964年作為新中國首批留法學生到法國勒恩大學進修兩年,曾為首都師范大學外國語學院教授。潛心從事法國純文學翻譯四十余年,譯著近百種,約有兩千五百萬字。主要譯著有:雨果的《巴黎圣母院》《悲慘世界》,大仲馬的《三劍客》《基督山伯爵》,莫泊桑的《一生》《漂亮朋友》《羊脂球》等。
- >
史學評論
- >
隨園食單
- >
推拿
- >
二體千字文
- >
莉莉和章魚
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
姑媽的寶刀
- >
我從未如此眷戀人間