瘸腿迪基 版權(quán)信息
- ISBN:9787514844788
- 條形碼:9787514844788 ; 978-7-5148-4478-8
- 裝幀:70g膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>
瘸腿迪基 本書特色
本書講述了一個(gè)叫迪基·哈丁的小男孩,利用偶然發(fā)現(xiàn)的魔法在幾個(gè)時(shí)代之中穿越的故事。故事中通過(guò)樸實(shí)的語(yǔ)言,讓讀者品味到19世紀(jì)末,維多利亞時(shí)代的生活氣息。盡管家境貧寒,迪基一直都保持著天真和誠(chéng)實(shí)的品性,守信用、有擔(dān)當(dāng),與其交往過(guò)的人都會(huì)深深地喜歡上他。迪基在生活*落魄、感覺*無(wú)助的時(shí)候,在睡著之前把自己*珍視的小物件擺出來(lái),意外地打開了一個(gè)新世界的大門。穿越過(guò)去的世界如夢(mèng)如幻,與當(dāng)下的生活有天壤之別,迪基簡(jiǎn)直樂(lè)不思蜀。在一次次的穿越歷險(xiǎn)中,迪基結(jié)識(shí)了一群真心關(guān)愛他的人,逐漸搞清楚了自己的身世,并尋找到了自己的家人。
瘸腿迪基 內(nèi)容簡(jiǎn)介
《世界兒童文學(xué)典藏館》是一套按照國(guó)家分類的經(jīng)典兒童文學(xué)讀物,分為美國(guó)館、英國(guó)館、意大利館、日本館、俄羅斯館等,收錄了各國(guó)獲得安徒生獎(jiǎng)、紐伯瑞兒童文學(xué)獎(jiǎng)、卡內(nèi)基文學(xué)獎(jiǎng)等國(guó)際大獎(jiǎng)的現(xiàn)代經(jīng)典和譯文版本稀少的傳統(tǒng)經(jīng)典作品。現(xiàn)代與傳統(tǒng)經(jīng)典的結(jié)合使該書系成為世界兒童文學(xué)領(lǐng)域里*杰出的代表,也是小讀者成長(zhǎng)過(guò)程中必不可少的良師益友。作品在國(guó)外家喻戶曉,時(shí)代性強(qiáng),先鋒性強(qiáng),可讀性強(qiáng),集合了一切純真與愛心、美麗與感動(dòng),是送給孩子*美的閱讀禮物。 已經(jīng)出版了美國(guó)館中的“小木屋”系列故事: 《大草原上的小木屋》《大森林里的小木屋》 《漫長(zhǎng)的冬天》《農(nóng)莊男孩》 《銀湖之畔》。意大利館已經(jīng)出版 《淘氣包日記》《小釘子傳奇故事》《智的教育》《愛的教育》《木偶奇遇記》《幽浮小姐的甜點(diǎn)店》等
瘸腿迪基 目錄
瘸腿迪基 作者簡(jiǎn)介
者:
伊迪絲·內(nèi)斯比特(Edith Nesbit,1858—1924),英國(guó)著名兒童文學(xué)女作家,主要作品有《五個(gè)孩子和沙地精》《鳳凰與魔毯》《四個(gè)孩子和一個(gè)護(hù)身符》《魔法城堡》《鐵路邊的孩子》等。這些作品幻想奇特,充滿童趣,大部分都發(fā)表在十九世紀(jì)末和二十世紀(jì)初,但直到今天仍然經(jīng)久不衰,在世界各地?fù)碛斜姸嗟淖x者。內(nèi)斯比特被公認(rèn)為“英國(guó)兒童文學(xué)史上第一個(gè)黃金時(shí)代的巨星,也是二十世紀(jì)兒童文學(xué)的偉大源泉”。
譯者簡(jiǎn)介:
者:
伊迪絲·內(nèi)斯比特(Edith Nesbit,1858—1924),英國(guó)著名兒童文學(xué)女作家,主要作品有《五個(gè)孩子和沙地精》《鳳凰與魔毯》《四個(gè)孩子和一個(gè)護(hù)身符》《魔法城堡》《鐵路邊的孩子》等。這些作品幻想奇特,充滿童趣,大部分都發(fā)表在十九世紀(jì)末和二十世紀(jì)初,但直到今天仍然經(jīng)久不衰,在世界各地?fù)碛斜姸嗟淖x者。內(nèi)斯比特被公認(rèn)為“英國(guó)兒童文學(xué)史上第一個(gè)黃金時(shí)代的巨星,也是二十世紀(jì)兒童文學(xué)的偉大源泉”。
譯者簡(jiǎn)介:
馬愛農(nóng),著名翻譯家,中國(guó)作家協(xié)會(huì)會(huì)員,現(xiàn)任人民文學(xué)出版社外國(guó)文學(xué)編輯室編輯。自20世紀(jì)80年代起從事英語(yǔ)文學(xué)翻譯,譯有多部充滿童趣、文字優(yōu)美的兒童文學(xué)佳作。曾獲團(tuán)中央評(píng)選的“十大金作家金譯者”稱號(hào),愛爾蘭總領(lǐng)事館頒發(fā)的“愛爾蘭首屆文學(xué)翻譯獎(jiǎng)”,國(guó)際兒童讀物聯(lián)盟(IBBY)翻譯獎(jiǎng)。主要翻譯作品有“哈利波特系列”《綠山墻的安妮》《船訊》《走在藍(lán)色的田野上》等。
馬愛新,畢業(yè)于北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)和美國(guó)凱斯西儲(chǔ)大學(xué),曾在對(duì)外翻譯出版公司工作,現(xiàn)供職于譯林出版社。多年從事外國(guó)文學(xué)翻譯,譯著有弗吉尼亞·吳爾夫的《普通讀者》、布思·塔金頓的《十七歲》《男孩彭羅德的煩惱》、理查德·拉索的《帝國(guó)瀑布》等,并與馬愛農(nóng)合作翻譯了“哈利·波特”系列。
周莉,中國(guó)人民大學(xué)外語(yǔ)系碩士,現(xiàn)居美國(guó)。長(zhǎng)期從事兒童文學(xué)作品翻譯,譯文語(yǔ)言優(yōu)美、富有童趣,主要翻譯作品有《夏日漫步山間》《紅城王國(guó)》《達(dá)芬奇筆記》等。
姚翠麗,英文辭書編輯、英語(yǔ)文學(xué)作品翻譯者。主要譯作有《大森林里的小木屋》《鏡之夢(mèng)》《大海之上,巨石之下》《靈魂之灣》《英倫之謎:阿加莎·克里斯蒂傳》《美》等。
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國(guó)神話
- >
我從未如此眷戀人間
- >
小考拉的故事-套裝共3冊(cè)
- >
有舍有得是人生
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
- >
巴金-再思錄
- >
我與地壇
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書