-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
世界文學名有名譯典藏全譯插圖本高老頭/長江名著名譯(全譯插圖本) 版權信息
- ISBN:9787570202966
- 條形碼:9787570202966 ; 978-7-5702-0296-6
- 裝幀:一般輕型紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
世界文學名有名譯典藏全譯插圖本高老頭/長江名著名譯(全譯插圖本) 本書特色
《高老頭》以波旁王朝復辟時期的法國社會為背景,講述了經商發(fā)家的高老頭傾其心血撫養(yǎng)的兩個女兒,婚后在上流社會生活方式的影響下榨取父親的財產、損害父親的尊嚴、折磨父親的情感,直至其一無所有、身心交瘁而死。與此主線交織的是外省青年拉斯蒂涅闖入巴黎上流社會,認清其間種種誘惑與險惡的經歷。巴爾扎克鴻篇巨制《人間喜劇》中的主要人物在這部小說中紛紛亮相,從而揭開了“人間喜劇”的序幕。
世界文學名有名譯典藏全譯插圖本高老頭/長江名著名譯(全譯插圖本) 內容簡介
▲巴爾扎克的代表性的作品,《人間喜劇》的序幕,呈現(xiàn)19世紀巴黎社會光怪陸離的眾生相;▲父愛與金錢的撕扯,神圣的正義與野心的碰撞▲著名翻譯家傅雷先生的經典譯本,東西方語言與文化的完美融合。
世界文學名有名譯典藏全譯插圖本高老頭/長江名著名譯(全譯插圖本) 目錄
世界文學名有名譯典藏全譯插圖本高老頭/長江名著名譯(全譯插圖本) 作者簡介
巴爾扎克(1799—1850),19世紀法國偉大的批判現(xiàn)實主義作家,歐洲批判現(xiàn)實主義文學的奠基人和杰出代表。傾其一生創(chuàng)作的巨著《人間喜劇》在小說史上占有突出地位,從不同側面描寫了19世紀上半葉的法國社會,反映出資產階級取代貴族階級的歷史趨勢,再現(xiàn)了當時社會各階層的生活風貌,其中的代表作有《歐也妮·葛朗臺》《高老頭》等。百余年來,巴爾扎克的作品對世界文學的發(fā)展和人類的進步產生了巨大的影響。 傅雷(1908—1966),字怒安,號怒庵,江蘇省南匯縣(今屬上海)人。我國知名文學翻譯家、文藝評論家,一代法語翻譯巨擘。一生譯著宏富,譯文以傳神為特色,更兼行文流暢,用字豐富。因在翻譯巴爾扎克作品方面的巨大貢獻,被法國巴爾扎克研究協(xié)會吸收為會員。翻譯作品共三十四部,主要有《歐也妮·葛朗臺》《高老頭》《約翰·克利斯朵夫》《名人傳》等。
- >
自卑與超越
- >
李白與唐代文化
- >
山海經
- >
姑媽的寶刀
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學概述
- >
唐代進士錄
- >
月亮與六便士
- >
煙與鏡