包郵 世界文學(xué)名有名譯典藏全譯插圖本愛麗絲夢(mèng)游奇境/長江名著名譯(全譯插圖本)
-
>
百年孤獨(dú)(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊(cè))
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
世界文學(xué)名有名譯典藏全譯插圖本愛麗絲夢(mèng)游奇境/長江名著名譯(全譯插圖本) 版權(quán)信息
- ISBN:9787570202256
- 條形碼:9787570202256 ; 978-7-5702-0225-6
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
世界文學(xué)名有名譯典藏全譯插圖本愛麗絲夢(mèng)游奇境/長江名著名譯(全譯插圖本) 本書特色
《愛麗絲夢(mèng)游奇境》講述了小女孩愛麗絲追趕一只揣著懷表、會(huì)說話的白兔,掉進(jìn)了一個(gè)兔子洞,由此墜入了神奇的地下世界。在這個(gè)世界里,喝一口水就能縮得如同老鼠大小,吃一塊蛋糕又會(huì)變成巨人,在這個(gè)世界里,似乎所有吃的東西都有古怪。她還遇到了一大堆人和動(dòng)物:脾氣粗暴的紅桃王后、老好人紅桃國王和神氣活現(xiàn)的紅桃杰克等等。在這個(gè)奇幻瘋狂的世界里,愛麗絲不斷反省自己的過去,在探險(xiǎn)的同時(shí)不斷認(rèn)識(shí)自我,終于成長為一個(gè)“大”姑娘的時(shí)候,終于醒來,發(fā)現(xiàn)這一段奇幻之旅是似真似幻的夢(mèng)境。
世界文學(xué)名有名譯典藏全譯插圖本愛麗絲夢(mèng)游奇境/長江名著名譯(全譯插圖本) 內(nèi)容簡介
拿著懷表急急趕路的兔子先生、有著神秘笑容會(huì)說話的怪貓、舉著權(quán)杖威嚴(yán)十足的紅桃皇后、一隊(duì)隊(duì)可笑又可憐的撲克牌衛(wèi)兵……每一個(gè)孩子可能都做過這樣詭奇魔幻的夢(mèng),每一個(gè)孩子可能都曾期待過吃下變身餅干能變大變小,每一個(gè)孩子可能都想過要成為愛麗絲。風(fēng)靡世界一百五十年的《愛麗絲夢(mèng)游奇境》給孩子們創(chuàng)造了一個(gè)充滿幻想與樂趣的“兔子洞”,在這里毛毛蟲叼著煙斗、撲克牌列隊(duì)站好,在這里真實(shí)與虛幻的界限變得模糊,在這里孩子是舞臺(tái)的主角。翻譯家黃健人老師的譯文,典雅精湛,適合引領(lǐng)初次閱讀的小讀者進(jìn)入奇幻世界,也適合收藏品讀。
世界文學(xué)名有名譯典藏全譯插圖本愛麗絲夢(mèng)游奇境/長江名著名譯(全譯插圖本) 目錄
世界文學(xué)名有名譯典藏全譯插圖本愛麗絲夢(mèng)游奇境/長江名著名譯(全譯插圖本) 作者簡介
劉易斯·卡羅爾(Lewis Carroll,1832-1898),原名查爾斯·路特維奇·道奇森(Charles Lutwidge Dodgson)。英國數(shù)學(xué)家、邏輯學(xué)家、童話作家、牧師、攝影師。生性靦腆,患有嚴(yán)重的口吃,但興趣廣泛,對(duì)小說、詩歌、邏輯學(xué)、兒童攝影等頗有造詣。1865年7月,《愛麗絲夢(mèng)游奇境》首版問世,大獲好評(píng)。黃健人,著名翻譯家,潛心英美文學(xué)研究與翻譯工作幾十年,發(fā)表譯作十余部。黃健人的譯文精湛,風(fēng)格典雅,具有較高的文學(xué)欣賞價(jià)值以及研究、示范意義。
- >
隨園食單
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
巴金-再思錄
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
月亮與六便士
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
小考拉的故事-套裝共3冊(cè)