-
>
魯迅全傳:苦魂三部曲-增訂版(全三冊)
-
>
大家精要- 克爾凱郭爾
-
>
尼 采
-
>
弗洛姆
-
>
大家精要- 羅素
-
>
大家精要- 錢穆
-
>
白居易:相逢何必曾相識
尤金·奧尼爾:四幕人生:a life in four acts 版權信息
- ISBN:9787305199998
- 條形碼:9787305199998 ; 978-7-305-19999-8
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
尤金·奧尼爾:四幕人生:a life in four acts 本書特色
尤金·奧尼爾(Eugene O'Neill,1888—1953),美國著名劇作家,被視為美國戲劇的奠基人,一生四次獲得普利策戲劇獎,并于1936年獲諾貝爾文學獎。 本書作者羅伯特·M.道林是康涅狄格中央州立大學英語系教授,也是美國學界公認的奧尼爾研究專家。全書史料詳實,敘述生動,完整再現了奧尼爾這位美國戲劇史上的靈魂人物精彩輝煌的藝術創作生涯及其坎坷曲折的現實人生。
尤金·奧尼爾:四幕人生:a life in four acts 內容簡介
尤金·奧尼爾,美國戲劇的奠基人,四次獲得普利策戲劇獎,迄今為止美國*一位獲得諾貝爾文學獎的劇作家,謹以此書紀念尤金·奧尼爾誕辰130周年。得知普利策戲劇獎有1000美元獎金后,尤金•奧尼爾在普羅溫斯敦海灘奔跑。
尤金·奧尼爾:四幕人生:a life in four acts 目錄
序幕:愛爾蘭幸運兒,1916
引言:“人生是個悲劇——太棒了!”
**幕 舞臺入口處的幽靈
基督山的寶藏
叛教者在學校的日子
無政府主義者在熱帶
紐約驅魔
回到基督山
病(愛)中學習
在格林威治村成長
第二幕 “要么成為藝術家,要么什么也不是”
大地盡頭,隨波上岸
華盛頓廣場以南
“讓宇宙倒轉”
“這里是你的天下”
撕下文明的面具
劇院弗洛伊德
第三幕 “百老匯秀場”
被釋放的普羅米修斯
喝干苦酒
給三K黨的字條
“上帝很嚴厲,不是那么好說話的!”
面具后面的小說家
瘋人屋的“老博”
獨白已死!什么——長存?
第四幕 五英尋深處
公海
普萊西的埃斯庫羅斯
浪子歸來
“得不償失”
潘多拉的盒子
時代暴君
沉默的結尾
“關于死亡,一言難盡”
后記:駛入光明
附錄:書中涉及的奧尼爾作品(附完成時間)
注釋
中英文譯名對照
尤金·奧尼爾:四幕人生:a life in four acts 作者簡介
關于作者
羅伯特·M.道林(Robert M. Dowling),康涅狄格中央州立大學英文系教授,國際尤金·奧尼爾學會主席,《奧尼爾評論》(Eugene O’Neill Review)期刊編委,在美國戲劇研究方面成就卓著,尤其擅長撰寫劇作家傳記。他所創作的尤金·奧尼爾傳記受到讀者、評論家、學者和戲劇界人士的一致好評,入圍2015年度《洛杉磯時報》圖書獎,他也因此榮獲“尤金·奧尼爾榮譽勛章”。他目前正在為美國著名劇作家山姆·謝潑德創作傳記。
關于譯者
關于作者
羅伯特·M.道林(Robert M. Dowling),康涅狄格中央州立大學英文系教授,國際尤金·奧尼爾學會主席,《奧尼爾評論》(EugeneO’Neill Review)期刊編委,在美國戲劇研究方面成就卓著,尤其擅長撰寫劇作家傳記。他所創作的尤金·奧尼爾傳記受到讀者、評論家、學者和戲劇界人士的一致好評,入圍2015年度《洛杉磯時報》圖書獎,他也因此榮獲“尤金·奧尼爾榮譽勛章”。他目前正在為美國著名劇作家山姆·謝潑德創作傳記。
關于譯者
許詩焱,南京師范大學外國語學院教授,國際尤金·奧尼爾學會亞洲秘書長,中國文學外譯期刊Chinese Arts & Letters(《中華人文》)編輯。一直從事英美文學、翻譯研究,曾赴加州大學圣塔芭芭拉分校戲劇與舞蹈系和俄克拉荷馬大學中國文學翻譯檔案館訪學,已出版專著《主流戲劇的“風向標”:21世紀普利策戲劇獎研究》和譯著《多蘿西小公主》、《素食革命》等。
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
月亮虎
- >
月亮與六便士
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
推拿
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述