-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
莎士比亞四大喜劇--英漢對照:威尼斯商人 版權信息
- ISBN:9787811426014
- 條形碼:9787811426014 ; 978-7-81142-601-4
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
莎士比亞四大喜劇--英漢對照:威尼斯商人 本書特色
《威尼斯商人(無障礙雙語閱讀英漢對照)》是一部著名喜劇。它是莎士比亞早期的重要作品,大約作于1596—1597年。劇本的主題是歌頌仁愛、友誼和愛情,同時也反映了資本主義早期商業(yè)資產階級與高利貸者之間的矛盾,表現了作者對資產階級社會中金錢、法律和宗教等問題的人文主義思想。這部劇作的一個重要文學成就,就是塑造了夏洛克這一唯利是圖、冷酷無情的高利貸者的典型形象。
莎士比亞四大喜劇--英漢對照:威尼斯商人 內容簡介
《威尼斯商人(無障礙雙語閱讀 英漢對照)/莎士比亞四大喜劇》是莎士比亞重要的諷刺性的喜劇作品之一,大約創(chuàng)作于1596~1597年。該劇通過威尼斯寬厚仁慈的富商安東尼奧等人和殘忍狡詐又愛財如命的高利貸者夏洛克之間的矛盾和沖突,以高度的人文主義情懷歌頌了仁慈、友善和愛情等人類的崇高追求,表現了作者對金錢、法律、宗教和人際關系等問題的深刻認識。該劇(節(jié)選)被選入多個版本的中學語文現行課本。
莎士比亞四大喜劇--英漢對照:威尼斯商人 目錄
SCENE Ⅰ**場
SCENE Ⅱ第二場
SCENE Ⅲ第三場
ACT Ⅱ 第二幕
SCENE Ⅰ**場
SCENE Ⅱ第二場
SCENE Ⅲ第三場
SCENE Ⅳ第四場
SCENE Ⅴ第五場
SCENE Ⅵ第六場
SCENE Ⅶ第七場
SCENE Ⅷ第八場
ACT Ⅲ 第三幕
SCENE Ⅰ**場
SCENE Ⅱ第二場
SCENE Ⅲ第三場
SCENE Ⅳ第四場
SCENE Ⅴ第五場
ACT Ⅳ 第四幕
SCENE Ⅰ**場
SCENE Ⅱ第二場
ACT Ⅴ 第五幕
SCENE Ⅰ**場
莎士比亞四大喜劇--英漢對照:威尼斯商人 節(jié)選
《威尼斯商人(無障礙雙語閱讀 英漢對照)/莎士比亞四大喜劇》: **場 威尼斯。街道。 安東尼奧、薩拉里諾及薩萊尼奧上。 安東尼奧真的,我不知道我為什么這樣悶悶不樂。你們說你們見我這樣子,心里覺得很厭煩,其實我自己也覺得很厭煩呢;可是我怎樣會讓憂愁沾上身,這種憂愁究竟是怎么一種東西,它是從什么地方產生的,我卻全不知道。憂愁已經使我變成了一個傻子,我簡直有點自己不了解自己了。 薩拉里諾您的心是跟著您那些扯著滿帆的大船在海洋上簸蕩著呢。它們就像水上的達官富紳,炫示著它們的豪華,那些小商船向它們點頭敬禮,它們卻睬也不睬,凌風直駛。 薩萊尼奧相信我,老兄,要是我也有這么一筆買賣在外洋,我一定要用大部分的心思牽掛它;我一定常常拔草觀測風吹的方向,在地圖上查看港口碼頭的名字,凡是足以使我擔心那些貨物的命運的一切事情,不用說都會引起我的憂愁。 薩拉里諾吹涼我的粥的一口氣,也會吹痛我的心,只要我想到海面上的一陣暴風將會造成怎樣一場災禍。我一看見沙漏的時計,就會想起海邊的沙灘,仿佛看見我那艘滿載貨物的商船倒插在沙里,船底朝天,它的高高的桅墻吻著它的葬身之地。要是我到教堂里去,看見那用石塊筑成的神圣的殿堂,我怎么會不立刻想起那些危險的礁石,它們只要略微碰一碰我那艘好船的船舷,就會把滿船的香料傾瀉在水里,讓洶涌的波濤披戴著我的綢緞綾羅——方才還是價值連城的,一轉瞬間盡歸烏有。要是我想到了這種情形,我怎么會不擔心這種情形也許會果然發(fā)生,從而發(fā)起愁來呢?不用對我說,我知道安東尼奧是因為擔心他的貨物而憂愁。 安東尼奧不,相信我。感謝我的命運,我的買賣的成敗并不完全寄托在一艘船上,更不是倚賴著一處地方;我的全部財產,也不會因為這一年的盈虧而受到影響,所以我的貨物并不能使我憂愁。 薩拉里諾啊,那么您是在戀愛了。 安東尼奧呸!哪兒的話! 薩拉里諾也不是在戀愛嗎?那么讓我們說,您憂愁,因為您不快樂,就像您笑笑跳跳,說您很快樂,因為您不憂愁,實在再簡單也沒有了。憑二臉神雅努斯起誓,老天造下人來,真是無奇不有:有的人老是瞇著眼睛笑,好像鸚鵡見了吹風笛的人一樣;有的人終日皺著眉頭,即使涅斯托發(fā)誓說那笑話很可笑,他聽了也不肯露一露他的牙齒,裝出一個笑容來。巴薩尼奧,羅蘭佐及葛萊西安諾上。 薩萊尼奧您的一位*尊貴的朋友,巴薩尼奧,跟葛萊西安諾、羅蘭佐都來了。再見,您現在有了更好的同伴,我們可以少陪啦。 薩拉里諾倘不是因為您的好朋友來了,我一定要叫您快樂了才走。 安東尼奧你們的友誼我是十分看重的。照我看來,恐怕還是你們自己有事,所以借著這個機會想抽身出去吧? 薩拉里諾早安,各位大爺。 巴薩尼奧兩位先生,咱們什么時候再聚在一起談談笑笑?你們近來跟我十分疏遠了,難道非走不可嗎? 薩拉里諾您什么時候有空,我們一定奉陪。薩拉里諾、薩萊尼奧下。 羅蘭佐巴薩尼奧大爺,您現在已經找到安東尼奧,我們也要少陪啦,可是請您千萬別忘記吃飯的時候咱們在什么地方會面。 巴薩尼奧我一定不失約。 葛萊西安諾安東尼奧先生,您的臉色不大好,您把世間的事情看得太認真了:一個人思慮太多,就會失卻做人的樂趣。相信我,您近來真是變的太厲害啦。 安東尼奧葛萊西安諾,我把這世界不過看作一個世界,每一個人必須在這舞臺上扮演一個角色,我扮演的是一個悲哀的角色。 ……
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
經典常談
- >
莉莉和章魚
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
山海經
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本