-
>
百年孤獨(dú)(2025版)
-
>
易中天“品讀中國(guó)”系列(珍藏版全四冊(cè))
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁?jiǎn)⒊視?/p>
-
>
我的父親母親:民國(guó)大家筆下的父母
雙身記-新編增補(bǔ)版 版權(quán)信息
- ISBN:9787532774326
- 條形碼:9787532774326 ; 978-7-5327-7432-6
- 裝幀:簡(jiǎn)裝本
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
雙身記-新編增補(bǔ)版 本書特色
一個(gè)人究竟有幾個(gè)身體?或許我們呢都聽說過,許多人也相信,人不只有一個(gè)身體。人可以分身,可以復(fù)活,可以轉(zhuǎn)世。除了血肉之軀外,人還有一個(gè)精神的身體,《圣經(jīng)》中稱之為“靈性的身體”。帕維奇在小說的開端告訴我們,他已經(jīng)離開人世了。逝世以后的他(他的第二個(gè)身體)給我們講述了一個(gè)雙重身體的故事,這就是《雙身記:一部虔誠(chéng)的小說》,披露他本人以及其他有趣人物分身的秘密,觸發(fā)我們對(duì)血肉和精神雙重本質(zhì)的探索。小說中的三段戀情各自以一位確有其人的塞爾維亞文學(xué)家為主角。其中一位扎哈里亞•奧弗林,在十八世紀(jì)中期的威尼斯從事文學(xué)創(chuàng)作。另一位,加伯列•斯蒂芳諾維奇•凡茨洛維奇,他活動(dòng)在十八世紀(jì)的前半期,在奧地利統(tǒng)治下的匈牙利境內(nèi)顛沛流離,從事創(chuàng)作。書中*的一位當(dāng)代塞爾維亞作家,便是生活在二十與二十一世紀(jì)之交的作者本人。縱觀這三位作家的創(chuàng)作史實(shí),說《雙身記》是一部以塞爾維亞文學(xué)為題材的小說也不算牽強(qiáng)。要提請(qǐng)讀者留心的是,作者在小說中的妻子是根據(jù)帕維奇夫人的原形而創(chuàng)造的人物。
雙身記-新編增補(bǔ)版 內(nèi)容簡(jiǎn)介
★ 文學(xué)帝王帕維奇繼《哈扎爾辭典》、《君士坦丁堡*后之戀》之后又一部神作。
★ 帕維奇是諾貝爾獎(jiǎng)提名人,在國(guó)際文學(xué)界地位崇高。去世以后國(guó)際文學(xué)界稱世間再無大師。
★ 20世紀(jì)世界文學(xué)史上,帕維奇是能躋身前十位(卡夫卡、馬爾克斯、博爾赫斯、埃科、科塔薩爾)一流大師行列的偉大作家。
★ 《雙身記》封面采用了黑色法蘭絨布面,裝幀設(shè)計(jì)著重表現(xiàn)巴爾干地區(qū)的那種神話、神秘、魔幻的氛圍。
★ 這本小說是明確的塞爾維亞題材背景,帶有明顯的東歐風(fēng)格,一下子就讓人想到東歐那些詩(shī)化電影,還有東歐畫家的藏書票。其獨(dú)特的情色味道也像是直接繼承自東歐民間故事。
雙身記-新編增補(bǔ)版 目錄
**章 來自以弗所的三股智慧之泉 3
第二章 活石頭的戒指 13
第三章 魔訣 19
第二部 29
**章 奇跡運(yùn)河邊的屋子 31
第二章 奶頭橋 39
第三章 病兒收容院 52
第四章 魔鬼的顫音 69
第五章 來自龐貝的天平秤 78
第六章 綠色的網(wǎng)眼手套 85
第七章 音線 93
第八章 仆役喜劇 97
第九章 四個(gè)零的裙子 111
第三部 127
**章 毛利咖啡加橘油精 129
第二章 陶土大軍 140
第三章 圖書館 150
第四章 死后的旅程,或者說,他到了哪里? 156
第四部 163
**章 現(xiàn)在還不是時(shí)候! 165
第二章 大主教駕到 169
第三章 吉佩拉的笑靨 175
第四章 上帝和圣母在圣安得烈的圣像畫師路加教堂中
182
第五章 海上的戰(zhàn)艦 189
第六章 圣西門日的宴席 194
1. 為神的羔羊預(yù)備的羊圈 199
2. 為神的羔羊預(yù)備的食物 202
3. 身體 204
4. 第二個(gè)身體 208
5. *后的一道是甜食 211
第七章 災(zāi)禍和苦難 216
第八章 遺書兩封 223
1.給魯吉奇卡神甫的信 223
2.給西里爾教士的信 228
第五部 233
**章 第二個(gè)身體的食物和圣米歇爾山 235
第二章 撒旦喝蘋果汁 245
第三章 給不愿動(dòng)腦子的人念的一章 256
第四章 麗莎•斯威夫特的夢(mèng) 268
第五章 巴貝村附近的碉堡 271
第六章 頸上的吻 287
后記 290
譯后記 292
雙身記-新編增補(bǔ)版 相關(guān)資料
★ 帕維奇以我們做夢(mèng)的方式思考。
——《紐約書評(píng)》羅伯特•康弗
★ 帕維奇不經(jīng)意間就創(chuàng)造出一種全新的文本,它們拓寬了當(dāng)代小說和人類想象力的邊界。這類文本在精巧的構(gòu)思中體現(xiàn)出的勃勃雄心。此書令這位文學(xué)先鋒的作品譜系又增加了一位身份特殊的新成員。栩栩如生的人物形象以及非線性的文句,令這部作品染上了一種魔幻現(xiàn)實(shí)主義的色彩。
——《當(dāng)代小說評(píng)論》
★ 帕維奇具有二十世紀(jì)的山魯佐德(《一千零一夜》女主人公)的美譽(yù)。
——《出版人周刊》
★ 我的*部小說《哈扎爾辭典》和我的*后一部小說《雙身記》是我頂喜愛的兩部作品。在我二十世紀(jì)的創(chuàng)作中,我頂愛《哈扎爾辭典》;在我二十一世紀(jì)的創(chuàng)作中,我頂愛《雙身記》。 ——米洛拉德•帕維奇
★ 輝煌燦爛的想象力、精確到游標(biāo)卡尺丈量過的敘事、詩(shī)一般玲瓏剔透的語(yǔ)言,造就了這部近乎于完美的小說。
——中央民族大學(xué)文學(xué)與新聞傳播學(xué)院教授、博導(dǎo)敬文東
★ 這本小說是明顯的塞爾維亞題材背景,帶有明顯的東歐風(fēng)格,一下子就讓人想到東歐那些詩(shī)化電影,還有東歐畫家的藏書票。其獨(dú)特的情色味道也像是直接繼承自東歐民間故事。
——葆光書店
- >
自卑與超越
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
朝聞道
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
上帝之肋:男人的真實(shí)旅程
- >
詩(shī)經(jīng)-先民的歌唱
- >
史學(xué)評(píng)論