預估到手價是按參與促銷活動、以最優惠的購買方案計算出的價格(不含優惠券部分),僅供參考,未必等同于實際到手價。
-
>
(社版)玫瑰色的森林
-
>
(社版)金色的雨(精裝繪本)
-
>
(社版)海藍色的小水桶(精裝繪本)
-
>
(社版)白色的禮物(精裝繪本)
-
>
它們:水怪時代
-
>
家門口的大自然系列:奶奶的花園 奶奶的菜園(全2冊)
-
>
創意立體紙魔坊玩具書——賽車 作業車
復活-(全譯插圖版) 版權信息
- ISBN:9787547047309
- 條形碼:9787547047309 ; 978-7-5470-4730-9
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
復活-(全譯插圖版) 本書特色
《復活(全譯 插圖版)/經典名著價值閱讀》是俄國偉大的批判現實主義作家列夫·托爾斯泰晚年嘔心瀝血十余載的長篇巨著,也是他一生思想和藝術的結晶。小說通過瑪絲洛娃以及監獄中的“囚犯”蒙受的不白之冤,對沙皇的法律、法庭、監獄、官吏以及整個國家機構的反人民的本質作了廣泛而深刻的揭露,是一面反映俄國農民在革命中矛盾狀況的鏡子。
復活-(全譯插圖版) 內容簡介
《復活(全譯 插圖版)/經典名著價值閱讀》講述了貴族青年聶赫留朵夫引誘了農奴少女卡秋莎·瑪絲洛娃后將她拋棄。七年后,淪為妓女的瑪絲洛娃因被誣告犯了殺人罪而投入監獄。在法庭上,作為陪審員的聶赫留朵夫發現被審判的罪犯就是瑪絲洛娃,深受良心譴責。他為她奔走申冤,并請求同她結婚,以贖回自己的罪過。上訴失敗后,她隨瑪絲洛娃流放西伯利亞。他的行為感動了她,使她重新愛他。但*終瑪絲洛娃拒絕了他,而同一個革命者結為伉儷。
復活-(全譯插圖版) 目錄
一
二
三
四
五
六
七
八
九
十
十一
十二
十三
十四
十五
十六
十七
十八
十九
二十
二十一
二十二
二十三
二十四
二十五
二十六
二十七
二十八
二十九
三十
三十一
三十二
三十三
三十四
三十五
三十六
三十七
三十八
三十九
四十
四十一
四十二
四十三
四十四
四十五
四十六
四十七
四十八
四十九
五十
五十一
五十二
五十三
五十四
五十五
五十六
五十七
五十八
五十九
第二部
一
二
三
四
五
六
七
八
九
十
十一
十二
十三
十四
十五
十六
十七
十八
十九
二十
二十一
二十二
二十三
二十四
二十五
二十六
二十七
二十八
二十九
三十
三十一
三十二
三十三
三十四
三十五
三十六
三十七
三十八
三十九
四十
四十一
四十二
第三部
一
二
三
四
五
六
七
八
九
十
十一
十二
十三
十四
十五
十六
十七
十八
十九
二十
二十一
二十二
二十三
二十四
二十五
二十六
二十七
二十八
復活-(全譯插圖版) 節選
《復活(全譯 插圖版)/經典名著價值閱讀》: 二 女犯瑪絲洛娃的身世是很平常的。她是一個沒出嫁的女農奴的私生女,女農奴在鄉下跟著飼養牲口的外祖母一起,在兩個身為地主的老姑娘手下干活。那個沒出嫁的女農奴每年都生孩子,而且按照當地鄉下的慣例,孩子受過洗禮后,母親就不再給這個多余的、違反她的心愿而生下來的、妨礙干活的孩子喂奶,于是孩子很快就餓死了。她的前五個孩子就是這樣死掉的。她的第六個孩子是跟一個過路的吉卜賽人私通生下的,是個姑娘。她的命運本來也是一樣的,可是事有湊巧,那兩個老姑娘中的一個來了牲口棚一趟。責罵飼養牲畜的女工沒有把奶油的牛臊氣去掉。正好產婦帶著美麗健康的娃娃在牲口棚里躺著。老姑娘為奶油的事罵了一陣,又罵她們不該讓剛生產過的女人睡在牲口棚里,說完她正要離開,忽然看見那個娃娃,心就軟了下來,并自愿當了孩子的教母。她給小姑娘施了洗禮,后來又憐惜她的教女,常常給她母親送些錢和牛奶,小姑娘就這樣活了下來。孩子三歲那年,她母親得病死了。她外婆嫌棄外孫女是個累贅,兩個老姑娘就把女孩領到身邊撫養。這個眼睛烏溜溜的小女孩長得非常活潑可愛,老姑娘們就常常拿她消遣解悶。這兩個老姑娘中,妹妹索菲雅·伊凡諾夫娜心地比較善良,給女孩行洗禮的就是她;姐姐瑪麗雅·伊凡諾夫娜脾氣比較急躁。索菲雅把這女孩打扮得漂漂亮亮,還教她念書,一心想把她培養成自己的養女;瑪麗雅卻要把她訓練成一名出色的侍女,所以對她很嚴格,遇到自己情緒不好,就罰她甚至打她。由于小姑娘在兩個老姑娘的不同態度下長大成人,身份也成了一半侍女,一半養女。她的名字也很特別,叫卡秋莎,而不叫卡吉卡,也不叫卡金卡①。她每天的工作便是縫補衣服、收拾房問、擦拭圣像、煮茶燒茶、磨咖啡豆等,有時還會給老姑娘們讀書解悶。 有人來給她提親,她一概回絕,她總覺得嫁給那些靠賣力氣過活的男人。以后的日子一定會很苦。她已經習慣了地主家安逸舒適的生活,就這樣她一直在這里生活到十六歲。 在她滿十六歲那年,兩個老姑娘的侄兒,一個在大學念書的闊綽的公爵少爺來到她們家。卡秋莎暗暗愛上了他,卻不敢向他表白,連自己都不敢承認產生了這種感情。兩年過去了,這位侄兒少爺出發遠征,途經姑媽家,又待了四天。臨行前夜,他誘奸了卡秋莎,臨動身那天塞給她一百盧布鈔票。侄兒少爺走了五個月后,她斷定自己懷孕了。從那時起,她變得越來越煩躁不安,一心想著如何避免隨之而來的羞辱。當她服侍兩個老姑娘時不僅敷衍塞責,甚至竟情不自禁地發起了脾氣。她頂撞老姑娘,對她們說了不少粗話,事后又覺得懊悔,就主動要求辭工。兩個老姑娘對她也非常不滿意,便放她走了。從她們家里出來,她又到警察局長家做侍女,但只做了三個月,因為那局長雖然年過半百,但還對她糾纏不清。有一次,他逼得特別厲害,她發起火來,罵他是渾蛋和色鬼,狠狠地將他推開,局長競被推倒在地。她又被解雇了。她想再找工作已不可能,因為快要分娩,于是她就寄居到鄉下一個接生兼販私酒的寡婦家里。分娩很順利,可是那接生婆剛給一個有病的鄉下女人接生過,便把產褥熱傳染給了卡秋莎。男孩出生后就被送到了育嬰堂,根據送去的老太婆說,孩子到那里就死了。 卡秋莎住到接生婆家里的時候,身上總共有一百二十七盧布:二十七盧布是她自己掙的,一百盧布是引誘她的公爵少爺送的。她從接生婆家里出來時,手里只剩下六盧布。她不懂得省吃儉用,很會花錢,待人又厚道,總是有求必應。接生婆向她要了四十盧布,作為兩個月的伙食費和茶點錢,又要了二十五盧布算是把嬰兒送到育嬰堂的費用。此外,接生婆又向她借了四十盧布買牛。剩下的二十幾個盧布,卡秋莎自己買衣服、送禮零星花掉了。這樣,當卡秋莎身體復原時,已身無分文,她不得不重新找工作。她到林務官家去干活,已有老婆的林務官跟警察局長一樣,**天起就死纏住她不放。卡秋莎討厭他,竭力回避他。但他比卡秋莎狡猾老練,主要因為他是東家,可以任意支使她。終于讓林務官找到了一個機會,把她占有了。他妻子知道了這件事兒。有一次,趁丈夫與卡秋莎單獨在房里時就進去打她。卡秋莎不甘示弱,兩人便廝打起來。結果卡秋莎被攆了出來,連一分錢的工資都沒有拿到。此后卡秋莎來到城里,住在了姨媽家。姨父是一個裝訂工,原先日子過得也不錯,后來主顧越來越少,他就借酒消愁,*后把家里的東西都變成了肚子里的酒。 ……
復活-(全譯插圖版) 作者簡介
列夫·尼古拉耶維奇·托爾斯泰(1828—1910),俄國小說家、評論家、劇作家和哲學家,同時也是非暴力的基督教無政府主義者和教育改革家。托爾斯泰出身于名門貴族,享受著優越的家庭條件。他一歲半喪母,九歲喪父,由姑媽撫養長大。 托爾斯泰自幼就開始接受典型的貴族家庭教育。但是他并不喜歡上流社會的生活,他將全部精力與情感寄托于文學創作。他的作品多描寫俄國革命時期的人民的頑強抗爭,因此被稱為“俄國十月革命的鏡子”。其代表作有《戰爭與和平》《安娜·卡列尼娜》《復活》《一個地主的早晨》等。
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
唐代進士錄
- >
自卑與超越
- >
有舍有得是人生
- >
月亮虎
- >
朝聞道
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
巴金-再思錄