-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯(lián)大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經(jīng)典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
元曲選譯-漢馬對照 版權(quán)信息
- ISBN:9787559800251
- 條形碼:9787559800251 ; 978-7-5598-0025-1
- 裝幀:80g書紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
元曲選譯-漢馬對照 本書特色
《元曲選譯》所屬《東方智慧叢書》為新聞出版改革發(fā)展項目庫項目“中華文化東盟多語種全媒體傳播平臺”的核心資源的圖書版,精心挑選代表中華文化的《論語》《老子》《三字經(jīng)》等幾十種典籍或?qū)n},以全譯、節(jié)譯的方式翻譯成東盟十國泰語、越南語、印尼語、老撾語、柬埔寨語、馬來語、緬甸語、英語等八種官方語言,漢外對照,配繪精美插圖,以紙質(zhì)和數(shù)字圖書形態(tài)實現(xiàn)中華經(jīng)典文化在東盟的規(guī);、零障礙傳播!秴矔房偟某霭嬉(guī)模達100余種,完成后將覆蓋東盟80%以上的語言人口,所選典籍或?qū)n}具有中國特色、中國風格和中國氣派,全譯、節(jié)譯、圖文、數(shù)字等形式亦力求親切生動,為東盟人民喜聞樂見。《元曲選譯》(漢越對照)精選元曲60首,并作越南語翻譯,配繪精美插圖,為越南語人群了解元曲這一中國古代重要的文學形態(tài)提供了優(yōu)質(zhì)的讀本,使中華文化得以更好地傳播。
元曲選譯-漢馬對照 內(nèi)容簡介
元曲是我國古代文化寶庫中不可或缺的寶貴遺產(chǎn),同時也是世界文學遺產(chǎn)的優(yōu)秀代表。其對現(xiàn)實的揭露以及對美好人性的歌頌和渴望,使作品兼具現(xiàn)實寫實主義和浪漫主義色彩,同時雅俗相間的寫作技巧使得文本極具生活氣息,因此理應(yīng)獲得世界范圍內(nèi)的讀者普遍接受和歡迎。《元曲選譯》(漢馬對照)就是針對以馬來語為母語的人群而準備的普及讀本。限于篇幅,書稿只能節(jié)選幾種優(yōu)秀劇曲中的代表唱詞,書稿主體則收入元曲中的散曲,散曲中又以小令居多,內(nèi)容有落魄文士江湖淪落的哀嘆,有天涯游子的羈旅思鄉(xiāng)之愁,有知識分子的人文關(guān)懷,有山林隱逸的瀟灑出世,還有大膽直白的愛情宣言、深切纏綿的閨中思怨……淺顯易懂的翻譯和解析,為馬來語閱讀人群提供了理解的鑰匙。
元曲選譯-漢馬對照 目錄
元曲選譯-漢馬對照 作者簡介
王燕,廣西師范大學漓江學院教師,負責中文文本整理。張葆全,廣西師范大學教授,負責中文文本審校。趙丹,廣西民族大學馬來西亞語教師,負責馬來西亞語翻譯。李貞瑩,廣西藝術(shù)學院教師,負責美術(shù)創(chuàng)作。
- >
中國歷史的瞬間
- >
推拿
- >
自卑與超越
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
巴金-再思錄
- >
朝聞道
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人