包郵 敦煌.對(duì)音.初探-基于敦煌文獻(xiàn)的梵.藏漢對(duì)音研究
-
>
妙相梵容
-
>
基立爾蒙文:蒙文
-
>
我的石頭記
-
>
心靈元?dú)馍?/p>
-
>
女性生存戰(zhàn)爭
-
>
縣中的孩子 中國縣域教育生態(tài)
-
>
(精)人類的明天(八品)
敦煌.對(duì)音.初探-基于敦煌文獻(xiàn)的梵.藏漢對(duì)音研究 版權(quán)信息
- ISBN:9787516182352
- 條形碼:9787516182352 ; 978-7-5161-8235-2
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
敦煌.對(duì)音.初探-基于敦煌文獻(xiàn)的梵.藏漢對(duì)音研究 內(nèi)容簡介
本書內(nèi)容分為從對(duì)音材料看漢語語音、于闐語語音、藏語語音和梵語語音四大類。 漢語語音方面,從菩提流志、提云般若等人的譯咒探討武周時(shí)期唐代北方方音,利用對(duì)音材料探討了唐代西北音于母的演化過程。 根據(jù)對(duì)音材料的雙向性,從漢語出發(fā),反過來探討于闐語特定字母的讀音、藏語濁音清化問題、梵語的古重音規(guī)則及特定字母的讀音,并為三份未定名的于闐文咒語獻(xiàn)確定了內(nèi)容。
敦煌.對(duì)音.初探-基于敦煌文獻(xiàn)的梵.藏漢對(duì)音研究 目錄
**章 緒論
**節(jié) 相關(guān)研究成果綜述
第二節(jié) 研究意義
第三節(jié) 基本研究方法和步驟
第二章 從對(duì)音材料看漢語語音
**節(jié) 菩提流志譯《不空羂索陀羅尼》咒語對(duì)音研究
第二節(jié) 菩提流志譯《護(hù)命法門神咒經(jīng)》咒語對(duì)音研究
第三節(jié) 提云般若譯《智炬陀羅尼》咒語對(duì)音研究
第四節(jié) 智嚴(yán)譯《出生無邊門陀羅尼》咒語對(duì)音研究
第五節(jié) 從于闐文咒語的對(duì)音看武周時(shí)期北方方音
第六節(jié) 敦煌文獻(xiàn)《佛頂尊勝陀羅尼》對(duì)音研究
第七節(jié) 唐代西北方音中的于母字
第三章 于闐文文獻(xiàn)與于闐語語音研究
**節(jié) P.2026、P.2029、P.2782于闐文咒語內(nèi)容的考訂
第二節(jié) 《佛頂尊勝陀羅尼》于闐本和梵本、藏文本的比較
第三節(jié) 于闐語語音的討論
第四章 敦煌藏文文獻(xiàn)與藏語語音研究
**節(jié) 《佛頂尊勝陀羅尼》敦煌藏文本的版本來源
第二節(jié) 從敦煌吐蕃藏漢對(duì)音文獻(xiàn)看藏語濁音清化
第五章 梵文《心經(jīng)》的對(duì)音與梵語語音研究
**節(jié) 從不空音譯本《心經(jīng)》看梵文重音的對(duì)音
第二節(jié) 從《心經(jīng)》音譯本及其他文獻(xiàn)看梵文jna的發(fā)音
附錄一、附錄二
參考文獻(xiàn)
后記
敦煌.對(duì)音.初探-基于敦煌文獻(xiàn)的梵.藏漢對(duì)音研究 作者簡介
李建強(qiáng) 1975年生,河南鄭州人。1994—1998年在鄭州大學(xué)中文系讀本科,得到黃笑山先生的指導(dǎo)。1998年到鄭州教育學(xué)院工作。2000年考入中國人民大學(xué)對(duì)外語言文化學(xué)院讀碩士,師從劉廣和先生。2003年考入北京大學(xué)中文系,師從孫玉文先生,2007年1月獲博士學(xué)位。同年到北京大學(xué)東語系跟段晴先生做博士后。2009年至今在中國人民大學(xué)國學(xué)院任教。研究方向?yàn)闈h語音韻學(xué)。在上古音、梵漢對(duì)音、漢藏對(duì)音方面發(fā)表論文多篇。主持國家社科基金青年項(xiàng)目“敦煌文獻(xiàn)中的于闐文咒語對(duì)音研究”等。
- >
朝聞道
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
我與地壇
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
小考拉的故事-套裝共3冊(cè)
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集