預估到手價是按參與促銷活動、以最優惠的購買方案計算出的價格(不含優惠券部分),僅供參考,未必等同于實際到手價。
-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
翻譯研究:基于語料庫的英語翻譯研究 版權信息
- ISBN:9787517055921
- 條形碼:9787517055921 ; 978-7-5170-5592-1
- 裝幀:暫無
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
翻譯研究:基于語料庫的英語翻譯研究 本書特色
本書以英語翻譯教學理論為基礎,從英語語言特征、英漢搭配特征、文化詞匯及習語翻 譯、書套語言及幽默文本翻譯、實用文體翻譯、記者招待會口澤、機器翻澤等方面進行了詳盡的 研究。 本書語言簡潔凝練、結構明了、實用性強,可作為語言學及應用語言學專我的教師、研究 生、語料庫研究者、語篇研究者的參考資料。
翻譯研究:基于語料庫的英語翻譯研究 內容簡介
本書以英語翻譯教學理論為基礎,從英語語言特征、英漢搭配特征、文化詞匯及習語翻譯、書套語及幽默文本翻譯、實用文體翻譯、記者招待會口譯、機器翻譯等方面進行了詳盡的研究。本書語言簡潔凝練、結構明了、實用性強,可作為語言學及應用語言學專業的教師、研究生、語料庫研究者、語篇研究者的參考資料。
翻譯研究:基于語料庫的英語翻譯研究 目錄
- >
中國歷史的瞬間
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
朝聞道
- >
隨園食單
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
詩經-先民的歌唱