-
>
一個(gè)陌生女人的來(lái)信:茨威格短篇小說(shuō)集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊(cè)】
-
>
地下室手記
-
>
雪國(guó)
-
>
云邊有個(gè)小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
約翰.克利斯朵夫-(全三冊(cè)) 版權(quán)信息
- ISBN:9787533949907
- 條形碼:9787533949907 ; 978-7-5339-4990-7
- 裝幀:暫無(wú)
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>
約翰.克利斯朵夫-(全三冊(cè)) 本書特色
★ 32開平裝,浙江文藝出版社出版
★ 羅曼·羅蘭誕辰150周年紀(jì)念版
★ 著名翻譯家傅雷經(jīng)典譯本,根據(jù)1957年平明版全新修訂,特別收錄著名作家茨威格的3000余字導(dǎo)讀
★ 傅雷:"這部書既不是小說(shuō),也不是詩(shī),據(jù)作者的自白,說(shuō)它猶如一條河。萊茵這條橫貫歐洲的巨流是全書的象征。"
★ 深度影響莫言、白巖松、董卿、北島、陳丹青、俞敏洪、李國(guó)慶、熊培云、王小波、馮唐等當(dāng)代經(jīng)濟(jì)、傳媒、文化名人
★ 一本書讀懂人生,讀懂生活,還能了解歐洲思想史、政治史、藝術(shù)史
友情提示:本套書有內(nèi)外封,部分書籍外封色彩有磨白現(xiàn)象,介意的讀者請(qǐng)慎拍
如果說(shuō)社會(huì)是現(xiàn)實(shí)的,生活是復(fù)雜的,人生是漫長(zhǎng)無(wú)趣的,那么一個(gè)熱情的、有理想的優(yōu)秀年輕人拿什么度過(guò)青春的黑暗?如何生存、成長(zhǎng)乃至戰(zhàn)勝命運(yùn)?法國(guó)作家羅曼·羅蘭用整整二十年的時(shí)間,寫出了這部百萬(wàn)字的巨著《約翰·克利斯朵夫》,給了我們一份答案。主人公約翰·克利斯朵夫是一名音樂(lè)天才,出身貧寒,性格敏感又倔強(qiáng),他的人生就是一個(gè)在希望與絕望中不斷戰(zhàn)勝自我的歷程。
全書十卷,分為三冊(cè)。上冊(cè)(卷一-卷四)是克利斯朵夫的生命清晨,是他的少年時(shí)代。他生活的小天地充滿創(chuàng)傷和考驗(yàn),但這一切都掩飾不住他的才華、自省與戰(zhàn)斗的精神。
中冊(cè)(卷四-卷七)是克利斯朵夫的燦爛時(shí)光,是他的青壯年時(shí)代。面對(duì)社會(huì)與藝術(shù)的種種虛偽和不公,他天真而執(zhí)拗地反抗著一切,他收獲了友誼與純潔的愛(ài)情,又轉(zhuǎn)瞬失去了這一切。他精神世界高貴無(wú)比,現(xiàn)實(shí)世界卻狼狽不堪,飽嘗痛苦和流離。
下冊(cè)(卷八-卷十)是克利斯朵夫的黃昏時(shí)代。在經(jīng)歷了狂風(fēng)驟雨之后,他開始重新思索人生,與此同時(shí)他功成名就,只是心態(tài)已經(jīng)恬靜清明。在人生的盡頭,他默念:“我曾經(jīng)奮斗,曾經(jīng)痛苦,曾經(jīng)流浪,曾經(jīng)創(chuàng)造。讓我在你為父的臂抱中歇一歇吧。有一天,我將為了新的戰(zhàn)斗而再生!”
人生是一場(chǎng)迎戰(zhàn)挫折和困境的奮斗歷程,作者告訴我們:英雄,不過(guò)是竭力做好他所做的事;在戰(zhàn)勝外來(lái)的敵人之前,先得戰(zhàn)勝你內(nèi)在的敵人;你不必害怕也不要沉淪,只要能不斷地自拔與更新,終會(huì)發(fā)現(xiàn)自我,呈現(xiàn)一個(gè)優(yōu)秀的自己。
這部巨著自誕生之日起,就被譽(yù)為人類奮斗的心靈史詩(shī),著名評(píng)論家愛(ài)德蒙·高斯稱之為“20世紀(jì)至為高貴的小說(shuō)”。該書獲得1915年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),作者因此書獲得法蘭西文學(xué)獎(jiǎng)。
中國(guó)著名翻譯家傅雷一生中兩次翻譯這部作品,其飽滿的激情和典雅華麗的文筆,使這部作品成為暢銷不衰的勵(lì)志經(jīng)典,更成為當(dāng)代中國(guó)政界、經(jīng)濟(jì)、傳媒、文化界諸多名人的精神“圣經(jīng)”。
約翰.克利斯朵夫-(全三冊(cè)) 內(nèi)容簡(jiǎn)介
如果說(shuō)社會(huì)是現(xiàn)實(shí)的,生活是復(fù)雜的,人生是漫長(zhǎng)無(wú)趣的,那么一個(gè)熱情的、有理想的優(yōu)秀年輕人拿什么度過(guò)青春的黑暗?如何生存、成長(zhǎng)乃至戰(zhàn)勝命運(yùn)?《約翰·克利斯朵夫》,給了我們一份答案:你不必害怕也不要沉淪,只要能不斷地自拔與更新,終會(huì)發(fā)現(xiàn)自我,呈現(xiàn)一個(gè)優(yōu)秀的自己。主人公約翰·克利斯朵夫的人生就是一個(gè)在希望與絕望中不斷戰(zhàn)勝自我的歷程。 這部巨著被譽(yù)為人類奮斗的心靈史詩(shī),該書獲得1915年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),作者因此書獲得法蘭西文學(xué)獎(jiǎng)。 中國(guó)著名翻譯家傅雷一生中兩次翻譯這部作品,其飽滿的激情和典雅華麗的文筆,使這部作品成為暢銷不衰的勵(lì)志經(jīng)典,更成為當(dāng)代中國(guó)政界、經(jīng)濟(jì)、傳媒、文化界諸多名人的精神“圣經(jīng)”。
約翰.克利斯朵夫-(全三冊(cè)) 目錄
傅譯《約翰·克利斯朵夫》序/ 羅新璋
譯者獻(xiàn)詞/ 傅雷
譯者弁言/ 傅雷
原序/ 羅曼·羅蘭
卷一 黎明/ 5
**部 蒙蒙曉霧初開,皓皓旭日方升/ 7
第二部 天已大明,曙色倉(cāng)皇飛遁,遠(yuǎn)聽宛似海濤奔騰…… / 31
第三部 日色曚昽微晦/ 72
卷二 清晨/ 109
**部 約翰·米希爾之死/ 111
第二部 奧多/ 145
第三部 彌娜/ 169
卷三 少年/ 215
**部 于萊之家/ 217
第二部 薩皮納/ 260
第三部 阿達(dá)/ 306
卷四 反抗/ 361
卷四初版序/ 363
**部 松動(dòng)的沙土/ 365
第二部 陷落/ 446
第三部 解脫/ 525
卷五 節(jié)場(chǎng)/ 617
卷五初版序/ 630
**部/ 625
第二部/ 713
卷六 安多納德/ 817
卷七 戶內(nèi)/ 907
卷七初版序/ 909
**部/ 913
第二部/ 975
卷八 女朋友們/ 1071
卷九 燃燒的荊棘/ 1229
卷九釋名/ 1231
**部/ 1233
第二部/ 1306
卷十 復(fù)旦/ 1403
卷十初版序/ 1405
**部/ 1409
第二部/ 1446
第三部/ 1508
第四部/ 1541
約翰.克利斯朵夫-(全三冊(cè)) 節(jié)選
約翰.克利斯朵夫-(全三冊(cè)) 相關(guān)資料
我總以為,有過(guò)雨果的博愛(ài),蕭伯納的智慧,羅曼·羅蘭又把什么是美說(shuō)得那么清楚,人無(wú)論如何也不該再是愚昧的了。
——王小波
幸福是一種感覺(jué),這種感覺(jué)應(yīng)該是愉快的,使人心情舒暢快樂(lè)的。羅曼·羅蘭在《約翰·克利斯朵夫》中的一句話:“幸福是靈魂的香味。”此時(shí)的我仿佛真的聞到了這樣的香味:紙香、墨香、字香,還有思想的清香。——北島
生活中有無(wú)數(shù)的痛苦、沮喪和絕望,但是有時(shí)候絕望到極點(diǎn)就是轉(zhuǎn)折,所以我首先面對(duì)它。《約翰·克利斯朵夫》書里面傅雷寫了一句話,在扉頁(yè)上寫:“英雄不是沒(méi)有脆弱的時(shí)候,只不過(guò)不被脆弱征服罷了。”我們每個(gè)人在生活中都可以這樣想。
——白巖松
《約翰·克利斯朵夫》等很多外國(guó)的經(jīng)典名著是在部隊(duì)站崗的三年間讀的,這三年的閱讀使我的眼界更加開闊,也了解了更多世界文學(xué)知識(shí)。
—莫言
《約翰·克利斯朵夫》在講一個(gè)主題。就是老子生在這個(gè)社會(huì),我不服。苦逼,屌絲,我能夠掙扎,有一天我能夠擺脫這個(gè)困境。
——陳丹青
《約翰·克利斯朵夫》是我的心靈圣經(jīng)。
——熊培云
失利了,去看看《約翰·克利斯朵夫》,人這一輩子要經(jīng)歷多大的挫折和坎坷,才會(huì)有所成就?
——董卿
記得開學(xué)之初,我看到同宿舍的一個(gè)同學(xué)在看一本外國(guó)小說(shuō)……《約翰·克利斯朵夫》,我此前沒(méi)看過(guò),就問(wèn):“你看的是什么呀?”那個(gè)同學(xué)睜大眼睛看著我,仿佛是在看外星人,半天才說(shuō):“這本書你都不知道?”滿是驚訝和不屑。我認(rèn)識(shí)到,同為北大學(xué)生,我跟他們的差距太大了,于是發(fā)狠進(jìn)圖書館惡補(bǔ)。
——俞敏洪
傅雷的《約翰·克利斯朵夫》,譯者與原創(chuàng)不可分,就在于極強(qiáng)的個(gè)人色彩,個(gè)人的優(yōu)雅、粗糙都融化在作品里。
——馮唐
約翰.克利斯朵夫-(全三冊(cè)) 作者簡(jiǎn)介
作者簡(jiǎn)介
羅曼·羅蘭(Romain Rolland,1866年-1944年)
法國(guó)文學(xué)家、音樂(lè)學(xué)家、社會(huì)活動(dòng)家,曾任藝術(shù)史和音樂(lè)史教授。代表作《約翰·克利斯朵夫》講述了一名音樂(lè)天才的奮斗人生。1913年獲法蘭西學(xué)院文學(xué)獎(jiǎng),1915年因“作品中的高尚理想和作者在描繪各種不同類型人物所具有的同情和對(duì)真理的熱愛(ài)”而獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。
譯者簡(jiǎn)介
傅雷(1908年-1966年)
中國(guó)著名翻譯家,字怒安,號(hào)怒庵。早年留學(xué)法國(guó),曾任中國(guó)作協(xié)上海分會(huì)書記處書記。20世紀(jì)30年代起開始從事文學(xué)翻譯工作,翻譯了羅曼·羅蘭、巴爾扎克、伏爾泰等名家的作品,譯作頗豐,其中包括1915年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者羅曼·羅蘭的名作《約翰·克利斯朵夫》。
- >
巴金-再思錄
- >
莉莉和章魚
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
我與地壇
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
李白與唐代文化