有劃線標(biāo)記、光盤(pán)等附件不全詳細(xì)品相說(shuō)明>>
-
>
線裝中華國(guó)粹:晏子春秋
-
>
東坡詞
-
>
邵雍集
-
>
塞涅卡全集(1-4冊(cè))
-
>
(精裝)古典名著普及文庫(kù):增廣賢文·弟子規(guī)·孝經(jīng)
-
>
道德經(jīng)全集(全四冊(cè))
-
>
后漢書(shū)
圖解:四書(shū)全庫(kù) 版權(quán)信息
- ISBN:9787511369697
- 條形碼:9787511369697 ; 978-7-5113-6969-7
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>
圖解:四書(shū)全庫(kù) 內(nèi)容簡(jiǎn)介
浩如煙海的中華文化典籍,是世界文明史上博大、宏偉的寶藏之一,而《四庫(kù)全書(shū)》則可以稱之為中華文化豐富、完備的集成之作。“四庫(kù)”之名,源于初唐,初唐官方藏書(shū)分為經(jīng)、史、子、集四個(gè)書(shū)庫(kù);又因經(jīng)、史、子、集四部基本涵蓋了古代所有的圖書(shū),故稱“全書(shū)”。 ★現(xiàn)代手法解讀 插圖形象直觀 圖解簡(jiǎn)潔漂亮 人人都能看懂 ★趣味性強(qiáng) 隨翻隨讀 1. 本書(shū)定位為傳統(tǒng)文化經(jīng)典的普及本,加以注釋、翻譯,促進(jìn)理解閱讀古代文化經(jīng)典。將傳統(tǒng)經(jīng)典以一種新的方式詮釋。 2. 書(shū)中配有大量彩色圖片,逼真生動(dòng),圖文集合,聲情并茂。 3. 本書(shū)全新講解,全新編排,全新包裝,新穎的裝幀,為讀者呈現(xiàn)一套高品質(zhì)的國(guó)學(xué)讀物。
圖解:四書(shū)全庫(kù) 目錄
圖解:四書(shū)全庫(kù) 節(jié)選
經(jīng)部 《大學(xué)》 《大學(xué)》雖然只有2000多字,但卻講了齊家、治國(guó)、平天下的大道理。孫中山先生稱之為中國(guó)*有系統(tǒng)的政治哲學(xué)。 【原文】 大學(xué)之道a,在明明德b,在親民c,在止于至善d。 知止而后有定e,定而后能靜,靜而后能安,安而后能慮,慮而后能得f。 物有本末g,事有終始。知所先后,則近道矣。 古之欲明明德于天下者,先治其國(guó);欲治其國(guó)者,先齊其家;欲齊其家者,先修其身;欲修其身者,先正其心;欲正其心者,先誠(chéng)其意;欲誠(chéng)其意者,先致其知;致知在格物h。 物格而后知至,知至而后意誠(chéng),意誠(chéng)而后心正,心正而后身修,身修而后家齊,家齊而后國(guó)治,國(guó)治而后天下平。 自天子以至于庶人,壹是皆以修身為本i。 其本亂j,而未治者,否矣。其所厚者薄,而其所薄者厚,未之有也。 【注解】 a道:指一定的人生觀、世界觀、政治主張和思想體系。b明明德:前一個(gè)“明”為動(dòng)詞,使??明顯。明德,就是美德,光明的德行。c親民:親,當(dāng)作“新”,動(dòng)詞,使??革舊更新。民,天下的人。d止:達(dá)到。至善:指善的*高境界。至,極。e止:所到達(dá)的地方,作為名詞,指上文所說(shuō)的“止于至善”。f得:獲得。g本:樹(shù)的根本。末:樹(shù)梢。h致知:致,達(dá)到,求得。知,知識(shí)。格物:推究事物的原理。i壹是:一切。j亂:紊亂。這里指破壞的意思。 【譯文】 大學(xué)的主旨,在于使人們的美德得以顯明,在于鼓勵(lì)天下的人革除自己身上的舊習(xí),在于使人們達(dá)到善的*高境界。 知道所應(yīng)達(dá)到的境界是“至善”,而后才能有確定的志向;有了確定的志向,而后才能心靜不亂;心靜不亂而后才能安穩(wěn)泰然,安穩(wěn)泰然而后才能行事思慮精詳,行事思慮精詳而后才能達(dá)到善的*高境界。 世上萬(wàn)物都有本有末,萬(wàn)事都有了結(jié)和開(kāi)始,明確了它們的先后次序,那么就與道接近了。 在古代,想要使美德顯明于天下的人,首先要治理好他的國(guó)家;想要治理好自己國(guó)家,首先要整治好自己的家庭;想要整治好自己家庭,首先要努力提高自身的品德修養(yǎng);想要提高自身品德修養(yǎng),首先要使自己心正不邪;想要心正不邪,首先要自己意念誠(chéng)實(shí);想要意念誠(chéng)實(shí),首先要獲得一定的知識(shí);而獲得知識(shí)的方法就在于窮究事物的原理。 只有將事物的原理一一推究到極處,而后才能徹底地了解事物;只有徹底地了解事物,而后才能意念誠(chéng)實(shí);只有意念誠(chéng)實(shí),而后才能心正不邪;只有心正不邪,而后才能提高自身的品德修養(yǎng);只有提高了自身的品德修養(yǎng),而后才能整治家庭;只有整治好家庭,而后才能治理好國(guó)家;只有治理好國(guó)家,而后才能使天下太平。 從天子到老百姓,都要以提高自身品德修養(yǎng)作為根本。 自身的品德修養(yǎng)這個(gè)根本被破壞了,卻要家齊、國(guó)治、天下平,那是不可能的。正如我所厚待的人反而疏遠(yuǎn)我,我所疏遠(yuǎn)的人反而厚待我,這樣的事情是沒(méi)有的。 【原文】 《康誥》曰a:“克明德b。” 《大甲》曰c:“顧天之明命d。” 《帝典》曰e:“克明峻德f。”皆自明也。 【注解】 a《康浩》:是《尚書(shū)·周書(shū)》中的篇名。周公在平定三監(jiān)(管叔、蔡叔、霍叔)武庚所發(fā)動(dòng)的叛亂后,便封康叔于殷地。這個(gè)誥就是康叔上任之前,周公對(duì)他所做的訓(xùn)辭。b克:能夠。明:崇尚。c《大甲》:是《尚書(shū)·商書(shū)》中的篇名。d顧天之明命:這是伊尹告大甲的話。顧,回顧,這里指想念。,是,此。明命,即明德,古人認(rèn)為是天所賦予的,故稱為明命。e《帝典》:即《堯典》,《尚書(shū)·虞書(shū)》中的篇名,主要記述堯、舜二帝的事跡。f峻:大。 【譯文】 《康誥》中說(shuō):“能夠崇尚美德。” 《大甲》中說(shuō):“經(jīng)常想念上天賦予的美德。” 《堯典》中說(shuō):“使大德能夠顯明。”這些都是說(shuō)要使自己的美德得以發(fā)揚(yáng)。 【原文】 湯之《盤(pán)銘》曰a:“茍日新b,日日新,又日新。” 《康誥》曰:“作新民。” 《詩(shī)》曰c:“周雖舊邦d,其命維新e。” 是故,君子無(wú)所不用其極f。 【注解】 a湯:即商湯,商朝的建立者。盤(pán):青銅制的盥洗器具。銘:是鏤刻在器皿上用以稱頌功德或申鑒戒的文字,后來(lái)成為一種文體。b茍:假如,如果。c《詩(shī)》:指《詩(shī)經(jīng)》。是我國(guó)**部詩(shī)歌總集。這里所引的兩句詩(shī),出自《詩(shī)經(jīng)·大雅·文王》,這是一首歌頌周文王的詩(shī)。d周:指周國(guó)。邦:古代諸侯封國(guó)之稱。e命:天命。f君子:這里指統(tǒng)治者。極:盡頭,頂點(diǎn)。 【譯文】 商湯在盤(pán)器上鏤刻文字以警示,說(shuō):“如果能在一天內(nèi)洗凈身上的污垢,那么就應(yīng)當(dāng)天天清洗,每日不間斷。” 《康誥》中說(shuō):“振作商的遺民,使他們悔過(guò)自新。” 《詩(shī)經(jīng)》中說(shuō):“周國(guó)雖是一個(gè)舊的諸侯國(guó),但由于文王初守天命除舊布新,所以它的生命力還是旺盛的。” 所以,那些執(zhí)政者在新民方面,沒(méi)有一處不用盡心力,達(dá)到善的*高境界。 【原文】 《詩(shī)》云:“邦畿千里a,維民所止b。” 《詩(shī)》云:“緡蠻黃鳥(niǎo)c,止于丘隅d。”子曰:“于止,知其所止,可以人而不如鳥(niǎo)乎e?” 《詩(shī)》云:“穆穆文王,於緝熙敬止f。”為人君,止于仁;為人臣,止于敬;為人子,止于孝;為人父,止于慈;與國(guó)人交,止于信。 《詩(shī)》云:“瞻彼淇澳g,菉竹猗猗h。有斐君子i,如切如磋j,如琢如磨k。瑟兮兮l,赫兮喧兮m。有斐君子,終不可兮n!”“如切如磋者”,道學(xué)也;“如琢如磨者”,自修也;“瑟兮兮者”,恂慄o也;“赫兮喧兮者”,威儀也;“有斐君子,終不可兮者”,道盛德至善,民之不能忘也。 《詩(shī)》云:“於戲p!前王不忘。”君子賢其賢而親其親,小人樂(lè)其樂(lè)而利其利,此以沒(méi)世不忘也q。 【注解】 a邦畿(jī):古代指直屬于天子的疆域。即京都附郭地區(qū),以后多指京城管轄地區(qū)。千里:方圓千里。b維:猶“為”。止,居住。c緡(mín)蠻:鳥(niǎo)鳴聲。緡。原詩(shī)為“綿”字。黃鳥(niǎo):即麻雀。d止:棲息。丘:多樹(shù)的土山。隅:原詩(shī)為“呵(ē)”字,即較大的丘陵。這兩句詩(shī)引自《詩(shī)經(jīng)·小雅·綿蠻》篇。e“子曰”一句:孔子這句話的意思是,鳥(niǎo)都知道在應(yīng)該棲息的地方棲息,那么人更應(yīng)當(dāng)努力達(dá)到善的*高境界。f於:烏的古字,嘆詞。緝熙:光明的樣子。止:語(yǔ)氣詞。這兩句詩(shī)引自《詩(shī)經(jīng)·大雅·文王》篇。g淇:淇水,在今河南省北部。澳(yù):水彎曲的地方。h猗猗:優(yōu)美茂盛的樣子。i斐:有文采的樣子。君子:指衛(wèi)武公。j如切如磋:切,用刀切斷。磋,用銼銼平。指治學(xué)應(yīng)如切銼骨器那樣嚴(yán)謹(jǐn)。k如琢如磨:琢,用刀雕刻。磨,用砂磨光。指修身應(yīng)如琢磨玉器那樣精細(xì)。l瑟:莊重。(xiàn):威嚴(yán)。m赫:光明。喧(xuān):有威儀貌。n:忘記。o恂:惶恐。慄:恐懼。恂慄,即謙恭謹(jǐn)慎的樣子。p於戲:音義同“嗚呼”,嘆詞,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語(yǔ)的“哎呀”。q沒(méi)世:終身,一輩子。 【譯文】 《詩(shī)經(jīng)》中說(shuō):“方圓千里的京都,那里都為許多百姓所居住。” 《詩(shī)經(jīng)》中說(shuō):“緡蠻叫著的黃鳥(niǎo),棲息在山丘多樹(shù)的地方。”孔子說(shuō):“黃鳥(niǎo)在棲息的時(shí)候,都知道棲息在它所應(yīng)當(dāng)棲息的處所,難道人反而不如鳥(niǎo)嗎?” 《詩(shī)經(jīng)》中說(shuō):“端莊美好的周文王啊,為人光明磊落,做事始終莊重謹(jǐn)慎。”做君主的要盡力施行仁政,做臣子的要盡力恭敬君主,做兒女的就要盡力孝順父母;做父親的就要盡力做到對(duì)兒女慈愛(ài),與他人交往,要盡力做到誠(chéng)實(shí)守信。 《詩(shī)經(jīng)》中說(shuō):“看那淇水彎曲的岸邊,綠竹優(yōu)美茂盛。那富有文采的衛(wèi)武公,研究學(xué)問(wèn)如切磋骨器,修煉自身如琢磨美玉,認(rèn)真精細(xì)。他的儀表莊重威嚴(yán),他的品德光明顯赫。這樣的一位文采斐然的衛(wèi)武公,真是令人難忘啊!”“如切如磋”是說(shuō)他研求學(xué)問(wèn)的工夫;“如琢如磨”。是說(shuō)他省察克治的工夫;“瑟兮兮”是說(shuō)他戒慎恐懼的態(tài)度;“赫兮喧兮”是說(shuō)他令人敬畏的儀表;“有斐君子,終不可兮”,是說(shuō)他盛大德性臻于至善的地步,人民所以不能忘記他啊。 《詩(shī)經(jīng)》上說(shuō):“嗚呼!前代賢王的德行我們不能忘記啊!”后世的賢人和君主,仰賴前代賢王的教化,尊敬他們所尊敬的賢人,親近他們所親近的親人;后世的人民,也仰賴前代賢王的教化,享受他們賜予的安樂(lè)和福利。所以在他們沒(méi)世以后永久也不忘記啊!
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書(shū)
- >
小考拉的故事-套裝共3冊(cè)
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
經(jīng)典常談
- >
回憶愛(ài)瑪儂
- >
推拿
- >
煙與鏡
- >
【精裝繪本】畫(huà)給孩子的中國(guó)神話