-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
世界文學名著:父與子(精裝版) 版權信息
- ISBN:9787531352471
- 條形碼:9787531352471 ; 978-7-5313-5247-1
- 裝幀:暫無
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
世界文學名著:父與子(精裝版) 本書特色
《父與子(精)》是俄國作家屠格涅夫的代表作。小說反映的主題是父輩與子輩之間的沖突。主人公巴扎羅夫代表的是激進的平民知識分子,而巴威爾和尼古拉則代表的是保守的自由主義貴族。兩代人之間就如何對待貴族文化遺產、藝術與科學,人的行為準則、道德標準,社會與教育,個人的社會責任等問題各抒己見,他們之間的分歧和對立反映了時代的發展和社會的進步是不可阻擋的歷史趨勢。
世界文學名著:父與子(精裝版) 內容簡介
《父與子/世界文學名著》是屠格涅夫從1860年8月開始寫作的一部長篇小說,是其代表作,也是其創作的高峰。 小說的主要情節發生在兩個月當中。巴扎羅夫于五月底來到基爾沙諾夫的領地,于七月底就死去了。主人公們在這兩個月以前和以后所發生的事情都是以傳記的形式做為穿插和在尾聲中講述的。整個的故事情節在三個中心地點展開:基爾沙諾夫領地、奧津左娃的莊園,巴扎羅夫的家。作者在小說中敘述說,貴族子弟基爾沙諾夫1859年大學畢業后,帶著他的朋友,平民出身的醫科大學生巴扎羅夫到父親的莊園做客。巴扎羅夫是一個“虛無主義者”,他否定一切,不相信任何清規戒律。在基爾沙諾夫家中,他遇到了基爾沙諾夫的父親——軟弱無能的自由主義者尼古拉和尼古拉的哥哥——懶散的、終日沉溺在往事回憶中的保守派貴族巴威爾。巴威爾的貴族氣質受不了巴扎羅夫那種極端冷淡和粗魯的態度,他倆之間展開了尖銳的爭論,一個維護舊的貴族觀點,另一個宣揚新的民主主義觀點。隨后,巴扎羅夫與巴威爾之間的沖突日益尖銳化,于是發生了一場決斗。巴扎羅夫被迫離開基爾沙諾夫莊園,回到自己雙親家里。在自己家中,他在解剖一個農民尸體時不幸感染了膿毒血癥,不久很快地死去了。
世界文學名著:父與子(精裝版) 目錄
二
三
四
五
六
七
八
九
十
十一
十二
十三
十四
十五
十六
十七
十八
十九
二十
二十一
二十二
二十三
二十四
二十五
二十六
二十七
二十八
世界文學名著:父與子(精裝版) 節選
“什么,彼得?還看不見嗎?” 一位年紀四十剛出頭的老爺正在問他自己的仆人。一八五九年五月二十四日那一天,這位老爺沒戴帽子從××公路上的一家客棧里走出來,走到低矮的臺階上。他身上穿一件滿是塵土的大衣,下面穿一條有格子花紋的長褲子。他的仆人則是一個面頰豐滿的年輕小子,下巴上面長著一撮淺白色的絨毛,兩只水汪汪的眼睛,小小的,暗淡無光。 這個仆人身上的一切,包括掛在耳朵上面的一個綠色寶石耳環,顏色很不一致、涂過發油的頭發和他那彬彬有禮的文雅舉止——這一切的一切都顯示出他是一個屬于*新一代的進步分子。他恭恭敬敬地朝大路方向望了一望,然后做出回答: “老爺,一點兒也看不見,看不見!” “看不見嗎?”老爺又問一次。 “看不見。”仆人又一次做出回答。 老爺于是嘆息一聲,就在一條小小的板凳上坐了下來。他現在正彎著兩條小腿,坐在那里,若有所思地不時朝四周嘹望。乘此機會,讓我們把他的一些情況向讀者介紹一下吧。 他的全名叫尼古拉·彼得羅維奇·基爾薩諾夫。離這客棧十五俄里處,他有一座包括二百名農奴的上好田莊,或者照他自己的說法——他把土地分給農民并開辦了一個“農場”,他擁有兩千俄畝的土地。他的父親,一位參加過一八一二年戰爭的將軍,是個識字不多的半文盲,雖然人很粗魯,但并不兇惡。這個俄國人一輩子過著軍人生活,先是指揮一個步兵旅,后來晉升當上了師長,長年駐扎在外省。由于官高位顯,他在那里競然扮演起一個相當重要的角色。尼古拉·彼得羅維奇出生在俄國的南方,像他哥哥(關于他哥哥的情況,以后我們還要提到)一樣,十四歲以前一直在家里受教育,身邊圍著的盡是一些廉價請來的平庸的家庭教師、行為放肆卻善于阿諛奉承的副官和一些團隊里的、各級司令部里的軍官。他的母親是科里亞金家的千金小姐,出嫁以前,閨名Agatha,結婚以后當上了將軍夫人,便改名為阿加福克列雅·庫茲米尼什娜·基爾薩諾娃,完全是屬于“軍官太太”那一類典型的女人。她經常戴一頂雍容華貴的帽子,穿著沙沙作響的絲綢衣服,在教堂里她總是**個走到十字架前。她說話聲音很大,而且說起來就滔滔不絕。她每天早晨讓孩子們走到跟前吻她的小手,晚上給他們祝福——總而言之,她的生活過得十分愜意。作為將軍的兒子,尼古拉·彼得羅維奇不僅不以勇敢出眾,而且甚至獲得了膽小鬼的綽號。他本應像哥哥巴維爾那樣去服兵役的,但就在決定他就職的消息傳來的那一天,他折斷了自己的腿,結果,臥床兩個月之后,終生成了一名“跛子”。 父親只好對他把手一揮,讓他走文職道路了。父親把他帶到彼得堡(當時他剛滿十七歲),安排他進了一所大學。順便說一句,他哥哥當時卻在近衛團里當上了一名軍官。兩個年輕的兄弟便住在一起,共租一套房間,共同受到堂舅伊里雅·科里亞金——一位重要官員的照看。他們的父親便回到自己的步兵師里,回到他夫人的身邊。只是偶爾給兩兄弟寄封信來,灰色的大信紙上,總是寫得密密麻麻的,用的是筆觸豪放的文書大字體。信的末尾總要簽上“陸軍少將彼得·基爾薩諾夫”幾個大字,然后用彎彎曲曲的花紋線條極其用心地將它們圈起來。一八三五年尼古拉·彼得羅維奇大學畢業,獲得學士學位。也就在這一年,基爾薩諾夫將軍因檢閱失敗而遭到撤職,隨后即奉命退休。他便偕夫人來到彼得堡定居。他在塔弗里切斯基花園租了一幢房子,并且加入了英國俱樂部,卻突然中風而死。阿加福克列雅·庫茲米尼什娜不久也隨著丈夫死去:她無法習慣過僻靜、無聊的都市生活,是退休閑居的痛苦把她折磨致死的。還在父母親健在的時候,尼古拉·彼得羅維奇就愛上了一個小官員的女兒。這件事使得他的父母親感到很大的不快。女孩的父親普列波洛文斯基是尼古拉·彼得羅維奇以前的房東。姑娘長相非常美麗,是人們通常所說的那種“開放型”的女子。她經常閱讀報紙上“科學”欄目里面的嚴肅文章。服喪期一過,尼古拉·彼得羅維奇就把姑娘娶了過來,并且離開了他父親通過關系把他弄進去的皇室地產管理局。從此他就同自己的妻子瑪霞一起過起幸福的家庭生活來了。起先他們住在林學院附近的一所別墅里,后來搬到城里一套小巧玲瓏的舒適住宅里,那里有千干凈凈的樓梯和一間有點寒冷的客廳,*后搬到了鄉下。他*終便在這里永久定居下來。不久就生下了兒子阿爾卡季。這一對夫妻的生活過得很恩愛,很平靜,他們幾乎從來沒有分開過——他們一起讀書,四只手同時彈奏一架鋼琴,唱二部合唱。她種花、看管家禽;他呢,偶爾出去打打獵,料理料理田產。阿爾卡季也在平靜的環境中越長越好,越長越大了。十年的時間,像一場夢一樣,一閃而過。一八四七年基爾薩諾夫的妻子不幸去世。他好不容易才挺過這次打擊,幾個星期就白了頭。本想出國去散散心,解解悶……但一八四八年馬上就到來了,于是出國成了泡影。他不得不回到自己的鄉下,經過相當長時間的無所事事之后,才開始改革自己的產業。一八五五年他送兒子上大學,后來就同兒子一起留在彼得堡度過了三個冬天。他在那里幾乎哪里都不去,而是想方設法竭力結交阿爾卡季的年輕同學。但*后一個冬天他卻沒去彼得堡,所以我們才在一八五九年五月二十四日這一天見到他。他的頭發已經完全變白,不過身子倒是胖乎乎的,可是,背卻有點駝了。他正在等他兒子回來,兒子也像他當年一樣,獲得了學士學位。 ……
- >
推拿
- >
詩經-先民的歌唱
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
李白與唐代文化
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作