-
>
魯迅全傳:苦魂三部曲-增訂版(全三冊)
-
>
大家精要- 克爾凱郭爾
-
>
尼 采
-
>
弗洛姆
-
>
大家精要- 羅素
-
>
大家精要- 錢穆
-
>
白居易:相逢何必曾相識
名人傳:貝多芬·托爾斯泰·米開朗琪羅 版權信息
- ISBN:9787201119083
- 條形碼:9787201119083 ; 978-7-201-11908-3
- 裝幀:80g膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
名人傳:貝多芬·托爾斯泰·米開朗琪羅 本書特色
羅曼·羅蘭的《名人傳》是由貝多芬、米開朗琪羅、托爾斯泰三位文藝巨匠的人生傳記組成。
貝多芬一生備受耳疾的折磨,他是如何用音樂來歌頌歡樂,并與命運斗爭?
米開朗基羅是文藝復興*后的巨星,但他一生舍棄歡樂,舍棄榮耀,甚至舍棄自由,只為了實現心中的藝術。
托爾斯泰被稱為俄羅斯*偉大的心魂,除了為人所熟知的文學巨著,他的思想又是如何影響全世界的?
傳記中的三人在不同的藝術領域,雖然各有各的園地,但他們在崎嶇坎坷的人生征途中,為追求真理和正義,為創造真、善、美的不朽杰作,都獻出了畢生精力。
名人傳:貝多芬·托爾斯泰·米開朗琪羅 內容簡介
諾貝爾文學獎得主羅曼·羅蘭傳記代表作,已譯成多國語言,暢銷全球一百多年。
法語翻譯大家傅雷經典譯作,羅曼·羅蘭曾寫信感謝傅雷,把他的作品翻譯為中文。
翻譯過程歷時十余年,認真打磨譯稿,自一九四六年初版面世至今,影響了幾代人。
教育部推薦圖書,中小學課外必讀。
名人傳:貝多芬·托爾斯泰·米開朗琪羅 目錄
譯者序003/一九二七年版序005/初版序007
貝多芬傳010/貝多芬遺囑034/書信集038/思想錄049
附錄貝多芬的作品及其精神(傅雷)053
米開朗琪羅傳
譯者弁言083/原序084
米開朗琪羅傳087/這便是神圣的痛苦的生涯166
托爾斯泰傳
羅曼o羅蘭致譯者書(代序)169
原序171/托爾斯泰傳172/托爾斯泰遺著論264
亞洲對托爾斯泰的回響270/托爾斯泰逝世前二月致甘地書282
注釋
名人傳:貝多芬·托爾斯泰·米開朗琪羅 相關資料
傅雷翻譯這幾部傳記的時候,是在“陰霾遮蔽整個天空的時期”。他要借偉人克服苦難的壯烈悲劇,幫我們擔受殘酷的命運,他要宣揚堅忍奮斗,敢于向神明挑戰的大勇主義。 ——楊絳 傅雷先生的譯筆是忠實而流利的,這是傳記文學中不可多得的一部。 ——梁秋實 傅雷的藝術造詣是極為深厚的,對古今中外的文學、繪畫、音樂各個領域都有極淵博的知識。 ——樓適夷 我們所處的這個時代,已經讓人分不清什么是好書什么是壞書了。我建議大家不妨讀讀傅雷,他的書就是好書,并且適合各個層次的人群閱讀。 ——湖北省作家協會主席 方方 我是傅雷這一代翻譯家前輩的忠實擁躉。不因為別的,而是以傅雷漢語的素養與對傳統文化的精通,作為一個譯者,恰恰在某些時候,他選擇的也是“武裝到牙齒”,而非漢語中現成的“全副武裝”。 —— 法語文學翻譯家、華東師范大學外語學院教授 袁筱一
名人傳:貝多芬·托爾斯泰·米開朗琪羅 作者簡介
羅曼·羅蘭(RomainRolland)1866-1944
法國作家、音樂評論家
1915年獲得諾貝爾文學獎
他被譽為"歐洲的良心",一生為爭取人類自由、民主與光明進行不屈的斗爭。
奧地利作家茨威格這樣描述羅曼·羅蘭:"他的目標不是成功,而是忠于信仰。"
主要作品:
《約翰·克利斯朵夫》《貝多芬傳》《米開朗琪羅傳》
《托爾斯泰傳》《白利與露絲》《母與子》 羅曼·羅蘭(RomainRolland)1866-1944
法國作家、音樂評論家
1915年獲得諾貝爾文學獎
他被譽為"歐洲的良心",一生為爭取人類自由、民主與光明進行不屈的斗爭。
奧地利作家茨威格這樣描述羅曼·羅蘭:"他的目標不是成功,而是忠于信仰。"
主要作品:
《約翰·克利斯朵夫》《貝多芬傳》《米開朗琪羅傳》
《托爾斯泰傳》《白利與露絲》《母與子》
譯者簡介:
傅雷1908-1966
字怒安,號怒庵
翻譯家,作家,教育家,美術評論家
1928年赴法國巴黎大學,研習美術理論與藝術評論
- >
山海經
- >
有舍有得是人生
- >
李白與唐代文化
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
月亮虎
- >
我與地壇
- >
二體千字文