掃一掃
關(guān)注中圖網(wǎng)
官方微博
本類五星書更多>
-
>
百年孤獨(dú)(2025版)
-
>
易中天“品讀中國(guó)”系列(珍藏版全四冊(cè))
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁?jiǎn)⒊視?/p>
-
>
我的父親母親:民國(guó)大家筆下的父母
中圖價(jià):¥25.0
加入購(gòu)物車
李白詩歌英譯歷史 版權(quán)信息
- ISBN:9787553107806
- 條形碼:9787553107806 ; 978-7-5531-0780-6
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
李白詩歌英譯歷史 內(nèi)容簡(jiǎn)介
本書主要內(nèi)容包括: 李白詩歌英譯歷史概述、國(guó)外主要譯者、國(guó)內(nèi)主要譯者、名家譯介作品選比錄。
李白詩歌英譯歷史 目錄
《李白詩歌英譯歷史》編寫說明
**章 李白詩歌英譯歷史概述
**節(jié) 李白詩歌英譯的歷史背景
第二節(jié) 李白詩歌英語譯介歷史研究述要
一、專題研究成果
二、相關(guān)研究成果
第三節(jié) 李白詩歌的早期英譯
一、譯介歷程
二、早期翻譯的特點(diǎn)
第四節(jié) 李白詩歌的中期英譯
一、譯介歷程
二、中期翻譯的特點(diǎn)
第五節(jié) 李白詩歌的后期及當(dāng)代英譯
一、譯介歷程
二、后期翻譯的特點(diǎn)
第二章 國(guó)外主要譯者
**節(jié) 約翰·弗朗西斯·德庇時(shí)
……
后記
**章 李白詩歌英譯歷史概述
**節(jié) 李白詩歌英譯的歷史背景
第二節(jié) 李白詩歌英語譯介歷史研究述要
一、專題研究成果
二、相關(guān)研究成果
第三節(jié) 李白詩歌的早期英譯
一、譯介歷程
二、早期翻譯的特點(diǎn)
第四節(jié) 李白詩歌的中期英譯
一、譯介歷程
二、中期翻譯的特點(diǎn)
第五節(jié) 李白詩歌的后期及當(dāng)代英譯
一、譯介歷程
二、后期翻譯的特點(diǎn)
第二章 國(guó)外主要譯者
**節(jié) 約翰·弗朗西斯·德庇時(shí)
……
后記
展開全部
書友推薦
- >
李白與唐代文化
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
我從未如此眷戀人間
本類暢銷