-
>
清通鑒(全四冊(cè))(精裝)
-
>
明通鑒(全三冊(cè))(精裝)
-
>
跨太平洋的華人改良與革命 1898-1918
-
>
天有二日(簽名鈐印特裝本)
-
>
歐洲至暗時(shí)刻(1878-1923):一戰(zhàn)為何爆發(fā)及戰(zhàn)后如何重建
-
>
(精裝)奧托·馮· 俾斯麥與德意志帝國(guó)建立
-
>
華文全球史:中國(guó)文脈
馬可波羅之書(shū)(全二卷) 版權(quán)信息
- ISBN:9787547512500
- 條形碼:9787547512500 ; 978-7-5475-1250-0
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類(lèi):>>
馬可波羅之書(shū)(全二卷) 本書(shū)特色
本書(shū)是英國(guó)東方學(xué)家亨利?玉爾譯注的一本《馬可?波羅行記》,后由法國(guó)東方學(xué)家亨利?考狄補(bǔ)注,成為東方學(xué)領(lǐng)域的名著,出版迄今一百多年,仍然具有很高的學(xué)術(shù)價(jià)值。考狄整理刊布的玉爾《馬可?波羅之書(shū)》第三版的原版現(xiàn)在已經(jīng)非常難得,如今據(jù)考狄整理的第三版原樣復(fù)制再版。
馬可波羅之書(shū)(全二卷) 內(nèi)容簡(jiǎn)介
馬可波羅是世界著名的旅行家、商人。1254年生于意大利威尼斯一個(gè)商人家庭,也是旅行世家。馬可波羅17歲時(shí)跟隨父親和叔叔,途徑中東,歷時(shí)四年多來(lái)到中國(guó),在中國(guó)游歷了17年。回國(guó)后出了一本《馬可?波羅行紀(jì)》(又名《馬可?波羅游記》、《東方聞見(jiàn)錄》),記述了他在東方富有的國(guó)家——中國(guó)的見(jiàn)聞,激起了歐洲人對(duì)東方的熱烈向往,對(duì)以后新航路的開(kāi)辟產(chǎn)生了巨大的影響。英國(guó)人亨利·玉爾對(duì)《馬可?波羅行紀(jì)》所作的英譯本附注《馬可?波羅之書(shū)》,此書(shū)后又經(jīng)法國(guó)人亨利?考狄修訂補(bǔ)正,是英語(yǔ)注釋本中較有價(jià)值的一種,曾得到伯希和的贊揚(yáng),并對(duì)后者的注譯本產(chǎn)生過(guò)重要影響。
馬可波羅之書(shū)(全二卷) 目錄
THE BOOK OF SER MARCO POLO VOL.Ⅰ
THE BOOK OF SER MARCO POLO VOL.Ⅱ
SER MARCO POLO: NOTES AND ADDEN TO SIR HENRY YULE'S EDITION,CONTAINING THE RESULTS OF RESULTS OF RECENT RESEARCH AND DISCOVERY
馬可波羅之書(shū)(全二卷) 節(jié)選
本書(shū)是英國(guó)東方學(xué)家亨利?玉爾(又譯裕爾,Henry Yule,1820-1889)譯注的一本《馬可?波羅行記》,后由法國(guó)東方學(xué)家亨利?考狄(自用名高第,又譯考迪,Henri Cordier,1849-1925)補(bǔ)注,成為東方學(xué)領(lǐng)域的名著,出版迄今一百多年,仍然具有很高的學(xué)術(shù)價(jià)值。 《馬可?波羅行記》是記錄威尼斯商人馬可?波羅在13世紀(jì)末前往東方的旅行記和見(jiàn)聞錄,其中包含了大量此前歐洲人所不知的東方財(cái)富和傳奇,為讀者喜聞樂(lè)見(jiàn)。所以,這本書(shū)在熱亞那甫一問(wèn)世,就廣為傳抄,從熱亞那到馬可?波羅的老家威尼斯,從意大利到法國(guó),再到歐洲各地,抄本越來(lái)越多,譯本也層出不窮,目前我們能夠看到的16世紀(jì)以前的不同語(yǔ)言的抄本就有一百多種。經(jīng)過(guò)學(xué)者們百余年來(lái)的研究,《馬可?波羅行記》大體上有三個(gè)抄本系統(tǒng),各自都有其他抄本系統(tǒng)所沒(méi)有的內(nèi)容,不能歸并為一。這三個(gè)抄本系統(tǒng)分別以簡(jiǎn)稱F、R、Z本,其中F本以巴黎國(guó)家圖書(shū)館藏Fr. 1116號(hào)抄本為代表,此本1824年由巴黎地理學(xué)會(huì)(Société de Géographie)收入《游記與回憶錄匯編》(Recueil de Voyages et de Mémoires)第1卷出版,故此也稱作“巴黎地理學(xué)會(huì)本”;R本指意大利里米尼(Rimini)人剌木學(xué)(又譯作賴麥錫,G. B. Ramusio,?-1557)在其主編的《航海和旅行叢書(shū)》(Navigationi et Viaggi)第2卷中的意大利文刊本,其所依據(jù)的許多抄本因?yàn)槌霭嫔绲幕馂?zāi)而付之一炬,許多其他抄本沒(méi)有的內(nèi)容賴此刊本保存下來(lái);Z本是原屬主教澤拉達(dá)(Cardinal Zelada)的一個(gè)拉丁文抄本,后收藏在托萊多的天主教大教堂分會(huì)圖書(shū)館(Chapter Library of the Cathedral),1932年12月由英國(guó)大維德爵士(Sir Percival David)發(fā)現(xiàn)。每個(gè)抄本系統(tǒng)中,都有不少各不相同的抄本存在。其中的Z本是玉爾身后發(fā)現(xiàn)的本子,但此前已存的抄本也不在少數(shù)。因此,要整理研究或翻譯《馬可?波羅行記》,首先要處理紛紜復(fù)雜的抄本問(wèn)題,這也是玉爾在譯注《馬可?波羅行記》之前所面臨的艱巨任務(wù)。 ……
馬可波羅之書(shū)(全二卷) 作者簡(jiǎn)介
玉爾(Henry Yule),英國(guó)漢學(xué)家,對(duì)歐洲早期旅行家有深入的研究,他的《東域紀(jì)程錄叢》(Cathay and the Way Thither)、對(duì)馬可波羅的研究等經(jīng)常在法國(guó)著名漢學(xué)家伯希和的引據(jù)之列。考狄(Henri Cordier),法國(guó)漢學(xué)家,曾對(duì)玉爾《馬可波羅之書(shū)》進(jìn)行過(guò)詳細(xì)的修訂補(bǔ)注。
- >
上帝之肋:男人的真實(shí)旅程
- >
自卑與超越
- >
李白與唐代文化
- >
中國(guó)歷史的瞬間
- >
我與地壇
- >
二體千字文
- >
月亮與六便士
- >
經(jīng)典常談