-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
伙伴行 本書特色
作者以幽默的筆觸,生動憶述與小時的動物小伙伴(一狗:黑獅,一貓:小黃,以及其他小動物)相伴成長的故事,展現了上世紀70年代蘇北興化農村的生活場景和那個時代的中國社會景況。本書不僅文筆優美,富有諧趣,而且發揮作者作為聯合國同聲翻譯的語言特長,全書采用中英文按段落對照寫出,并行編寫。書中配插有與書中故事內容相應的小動物、小伙伴、生活背景等精美的繪畫和照片。
伙伴行 內容簡介
本書收錄的作品包括: 《我的根》、《遙遠的記憶》、《出氣筒小黃》、《大胃王小貓》、《智力測驗》、《偶遇》、《收獲》、《偶像小鶴》、《智勝》、《有肉不歡》、《藏寶記》、《“攀”比》、《義氣》等。
伙伴行 目錄
自我介紹 / Who We Are … 1 開場白 / By Way of Introduction … 3 緣起 / Where the Idea Came From … 7 我的根 / Familial Context … 9 遙遠的記憶 / Earliest Memory … 13 出氣筒小黃 / Gingerlet, the Pushover … 16 蒙特維多的邂逅(外一則) / A Stalker in Montevideo (with a bonus picture) … 20 黑獅粉墨登場 / Enter Leonoir … 24 重逢,情難抑 / The Unbearable Happiness of Reuniting … 28 大胃王小貓 / The Kitten That Eats Like a Pig … 34 自給自足的黃漁翁 / The Self-Sufficient Fishercat … 38 智力測驗 / IQ Test … 42護魚衛士 / The Catcher Watcher … 44 攔路搶劫 / The Catch Snatcher … 49 茅房紀實 / Legend of Thatched Cottages … 54 偶遇 / An Encounter of Destiny … 59 收獲 / The Harvest … 65 偶像小鶴 / My Childhood Best Friend … 67 香椿的口福 / A Boon to the Toon … 74 智勝 / A Battle of Wits … 77 有肉不歡 / One Man's Meat Is Leonoir's Poison … 81 藏寶記 / If You Can't Eat It, Bury It … 86 羅漢齋 / A Monk's Diet … 90 “攀”比 / Getting a Cat's Eye View … 94 地盤爭奪戰 / Turf War … 97 俠客傳奇 / Dr Peace Lover and Mr Rat Hunter … 101 義氣 / The Sanctity of Friendship … 106 彈弓槍 / Catapult Pistols … 109 彈弓 / The Hand Catapult … 118 大鳥的故事 / The Big Bird … 124 郭逗和插刀 / The Sisters … 129 雞拳秘笈 / Hen-Style Kungfu … 134 雙姝戲蛇 / The Duel … 137 矢記 / Foul Play … 139 小黃出走 / Goodbye, Gingerlet … 142 黑獅迷蹤 / Adieu, Leonoir … 144 驀然回首 / Was It Real or Was It a Dream? … 147 寫在*后 / Last But Not Least … 150
伙伴行 作者簡介
季晨,現任聯合國總部全職同聲傳譯。曾在母校南京大學英語系執教,并從事中英雙語詞典編譯。后任BBC英國廣播公司翻譯、播音、節目制作人,亦參與《牛津高階英漢雙解詞典(第四版)》編譯工作。
本書為憶舊文體,講述兒時與小動物間發生的故事,也反映出上世紀60、70年代蘇北農村社會的生活場景。語言詼諧,特點在中英文雙語平行創作,“一事兩說”。適合學英語的中國學生及學漢語的外國學生閱讀;對筆譯工作者也有借鑒、啟發作用;口譯學生可視其為另類習題集。
JI Chen, staff interpreter, UNHQ, New York.
Previously incarnated as, inter alia, teacher of English and
lexicographer at Nanjing University, translator/broadcaster/producer with BBC
World Service and co-translator of Oxford Advanced Learner’s Dictionary (4th Edition).
This is a bilingually
written collection of childhood memories. About pets. Beyond its obvious
utility as a stimulating reader for language students and a source of
inspiration for translators, aspiring interpreters may use this book, creatively
and critically, to complement their syllabus-defined material.
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
我從未如此眷戀人間
- >
詩經-先民的歌唱
- >
隨園食單
- >
中國歷史的瞬間
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
李白與唐代文化