-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
實用英漢旅游口譯 版權信息
- ISBN:9787122289742
- 條形碼:9787122289742 ; 978-7-122-28974-2
- 裝幀:暫無
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
實用英漢旅游口譯 本書特色
《英漢口譯教程系列:實用英漢旅游口譯》由數十年來執教于英語口譯教學一線并活躍于大型國際活動現場的兩位作者精心編著而成。他們本著實用*的原則,根據旅游口譯*常見的場景將內容劃分為10個單元,每個單元包括課文1和課文2兩部分。每部分進一步細分為“對話中英互譯”“短文英譯中”“短文中譯英”三節。在10個單元有針對性的口譯訓練之后,*后的附錄部分又列出了作者多年親身實踐積累得來的16條寶貴口譯對策!队h口譯教程系列:實用英漢旅游口譯》章節設置合理,內容科學實用,配標準美式錄音,既可以作為大學生、研究生口譯教材或口譯教材的補充材料,也可以作為職業培訓教材,還可以作為特定專業學生提高英語聽力水平、口語能力的課外讀物,可謂一書多用。
實用英漢旅游口譯 內容簡介
四六級也好,專四專八也罷,反映出來的統統是“應試能力”,而口譯是“應用能力”的真實體現。一字之差,天壤之別! 語言是活生生的,不是單純對枯燥的語法規則的掌握和單詞量的積累?谧g能力的培養,靠的是時間的投入與大量的練習。 本書作者張積模老師和江美娜老師數十年來執教于英語口譯教學一線并活躍于大型國際活動現場,深知這種專業訓練的重要性,遂編著成今天這本口譯實訓教材,助力有志于從事國際旅游業務及其相關行業的各位讀者。
實用英漢旅游口譯 目錄
第2單元酒店住宿Check in and Check out/ 15
第3單元問路指點Asking for Directions/ 30
第4單元觀光游覽Sight-seeing/ 44
第5單元飯店就餐Eating Out/ 58
第6單元休閑購物Shopping/ 71
第7單元出境入境Entry and Exit/ 85
第8單元郵政服務At the Post Office/ 100
第9單元銀行業務At the Bank/ 113
第10單元深度旅游In-depth Travel/ 127
附錄口譯對策Coping Tactics/ 142
實用英漢旅游口譯 作者簡介
張積模畢業于荷蘭特文特大學國際管理(跨文化管理)專業,取得博士學位,F執教于青島大學外國語學院,任青島大學口譯中心主任、英語系執行主任、英語教授。曾執教于解放軍外國語學院、中國海洋大學、荷蘭國際商學院、美國密蘇里州立大學等多所國內外院校。自1987年以來,先后為聯合國機構、世界銀行、教育部、國家海洋局、山東省政府、青島市政府等多個重要部門擔任筆譯、交替傳譯和同聲傳譯工作,并參與多個省級口譯教學改革項目,著譯作有《英美名著翻譯比較》《中國文化通覽》《實用口譯教程》《霧都孤兒》等,多達數十部。江美娜畢業于荷蘭特文特大學教育及培訓系統設計專業,取得碩士學位,F執教于青島大學公共外語學院。曾作為訪問學者赴美國密蘇里州立大學訪學。目前,教授的課程除大學英語以外,還有面向全院學生開設的“公共演講”等。研究領域廣泛,尤其擅長英漢翻譯,迄今為止已有多部譯著問世,并參與編寫《實用口譯教程》《美英報刊選讀》等教材。
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
史學評論
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
煙與鏡
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人