-
>
山西文物日歷2025年壁畫(特裝版)
-
>
老人與海
-
>
愛的教育
-
>
統(tǒng)編高中語文教材名師課堂教學(xué)實錄
-
>
岳飛掛帥
-
>
陽光姐姐小書房.成長寫作系列(全6冊)
-
>
名家經(jīng)典:水滸傳(上下冊)
大衛(wèi)·科波菲爾(上下冊)(文聯(lián)平裝全譯本) 版權(quán)信息
- ISBN:9787519004682
- 條形碼:9787519004682 ; 978-7-5190-0468-2
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
大衛(wèi)·科波菲爾(上下冊)(文聯(lián)平裝全譯本) 內(nèi)容簡介
《大衛(wèi)·科波菲爾》(David Copperfield)又譯名“塊肉余生錄”(“塊肉”即孤兒),是19世紀(jì)英國批判現(xiàn)實主義作家查爾斯·狄更斯的一部重要作品,寫于1848—1850年。 在這部帶有自傳性質(zhì)的小說里,狄更斯藉“大衛(wèi)自身的歷史和經(jīng)驗”,從某些方面回顧和總結(jié)了自己的生活道路,表現(xiàn)出他的人生態(tài)度、道德理想。作品所展示的繪聲繪色、豐富多彩的生活畫面,具有鮮明深刻的時代特點。
大衛(wèi)·科波菲爾(上下冊)(文聯(lián)平裝全譯本) 目錄
第二章 初識世事
第三章 生活有了變化
第四章 蒙羞受辱
第五章 遣送離家
第六章 相識增多
第七章 **學(xué)期
第八章 我的暑假
第九章 難忘的生日
第十章 遭受遺棄
第十一章 獨自謀生
第十二章 決計出逃
第十三章 決心的結(jié)局
第十四章 姨婆為我做主
第十五章 重新開始
第十六章 我又成了新生
第十七章 故友重現(xiàn)
第十八章 一次回顧
第十九章 見見世面
第二十章 斯蒂福思家
第二十一章 小艾米莉
第二十二章 舊景新人
第二十三章 選定職業(yè)
第二十四章 初涉放蕩生活
第二十五章 吉神和兇神
第二十六章 墜人情網(wǎng)
第二十七章 湯米·特雷德爾
第二十八章 米考伯先生的挑戰(zhàn)
第二十九章 重訪斯蒂福思家
第三十章 一個損失
第三十一章 一個更大的損失
第三十二章 走上漫漫路
第三十三章 無憂無慮
第三十四章 姨婆使我大吃一驚
第三十五章 沮喪
第三十六章 滿腔熱情
第三十七章 一杯冷水
第三十八章 散伙
第三十九章 威克菲爾和希普
第四十章 浪跡天涯的人
第四十一章 朵拉的兩位姑媽
第四十二章 搬弄是非
第四十三章 再度回顧
第四十四章 我們的家務(wù)
第四十五章 姨婆的預(yù)言應(yīng)驗
第四十六章 消息
第四十七章 瑪莎
第四十八章 持家
第四十九章 墜入迷霧
第五十章 夢想成真
第五十一章 踏上更長的旅程
第五十二章 我參加了大爆發(fā)
第五十三章 又一次回顧
第五十四章 米考伯先生的事務(wù)
第五十五章 暴風(fēng)雨
第五十六章 新創(chuàng)和舊傷
第五十七章 移居海外的人們
第五十八章 出國
第五十九章 歸來
第六十章 愛格妮斯
第六十一章 兩個悔罪者
第六十二章 我的指路明燈
第六十三章 一位來客
第六十四章 *后的回顧
大衛(wèi)·科波菲爾(上下冊)(文聯(lián)平裝全譯本) 節(jié)選
《大衛(wèi)·科波菲爾》: 當(dāng)我回顧久遠(yuǎn)的過去,追憶起自己童年那段渾噩歲月時,首先出現(xiàn)在我面前的清晰形象,一個是滿頭秀發(fā)、體態(tài)仍如少女的母親,一個是毫無體態(tài)可言的佩格蒂。佩格蒂的眼睛黑極了,黑得幾乎使整個眼睛四周的臉都映黑了。她的雙頰和兩臂則既紅又結(jié)實,因而使我感到奇怪,為什么鳥兒不來啄她,而偏愛去啄蘋果呢! ∥蚁嘈盼疫記得,她們兩人都在相隔不遠(yuǎn)處俯下身子或跪在地上,讓我看起來覺得她們已變矮小,我則搖搖晃晃地從這一個走到那一個跟前。佩格蒂慣常伸出一個食指讓我攥著,由于常做針線活,那食指磨得像豆蔻擦子①般粗糙,這種接觸的感覺,在我腦子里留有一種印象,我怎么也無法把它和回憶起來的實際景象分開。 這也許只是想象,不過我認(rèn)為,我們大多數(shù)人的記憶,都能回溯到比通常人們所設(shè)想得更為久遠(yuǎn)的年代。我還認(rèn)為,有許多很小的孩子,他們觀察起事物來,在精密和正確方面是十分驚人的。其實,我認(rèn)為大多數(shù)在這方面特別出色的成年人,與其說是他們后來學(xué)會了這種本領(lǐng),不如說是他們沒有丟掉這種天賦,這樣也許更為適當(dāng)。當(dāng)我每每看到這些人朝氣蓬勃、和藹可親和性格樂觀時,更覺得如此,這些也是他們從兒時保留下來的傳統(tǒng)啊! ⊥O抡膩碚f這個,我本該感到不安,我這是又在“東拉西扯”了,但繼而一想又不以為然,原因是我的這些結(jié)論,其中一部分是根據(jù)我自己的經(jīng)驗得來的。要是我在這本傳記里寫下的東西中,有什么表明我是一個有精確觀察力的孩子,或者是一個對童年時代有很強記憶力的成人,對這兩個特點,我是毫無疑問會直認(rèn)不諱的! ≌缥仪懊嫠f,在我回憶起自己孩提時代那段渾噩歲月時,不免感到事物紛紜,但超乎這一切之上,*先讓我想起的是我的母親和佩格蒂。我還記得別的什么呢?讓我來想想看吧! ≡谝黄鼥V中出現(xiàn)的是我們家的房子——對我來說,它并不陌生,而是很熟悉,仍是*初記憶中的那個樣子。底層是佩格蒂做飯的廚房,與后院相通,在后院正中的一根桿子上,有一個鴿子棚,可是里面并沒有鴿子;院子的角落里有一個大狗窩,可是也沒有什么狗。那兒還有一群我覺得高得可怕的家禽,它們在院子里走來走去,擺出一副兇猛的樣子! ∑渲杏幸恢焕鲜秋w到柱子上去打鳴的公雞,當(dāng)我從廚房的窗子里看著它時,它似乎特別注意我;它非常可怕,嚇得我直發(fā)抖。邊門外面還有一群鵝,每當(dāng)我走過那兒時,它們就伸長脖子,搖擺著身子使勁追我。我連晚上都夢見它們,就像一個四周被野獸包圍的人,晚上會夢見獅子一樣! ∵有一條很長的過道——我覺得它真是幽深極了!——從佩格蒂的廚房一直通到前門。在過道的一邊,有一間陰森森的儲藏室,那是一個夜間經(jīng)過時得跑著過的地方。因為要是沒有人拿著昏暗的燈進(jìn)到里面,讓那股霉氣沖到室外來,我不知道在那些盆盆罐罐和舊茶葉箱之間會藏著什么;在房里的那股霉氣中,混雜著肥皂、泡菜、胡椒、蠟燭和咖啡的氣味。屋子里還有兩間客廳,一間是我們晚上常坐的,母親、我和佩格蒂三個人——佩格蒂做完工作,我們又沒有別的客人時,她常和我們在一起;另一間是我們星期天才坐的較好的客廳,很闊氣,但是并不那么舒適。我覺得這間客廳里有一種悲傷的氣氛。因為佩格蒂曾對我說起過——我記不得是什么時候,但顯然是在很久以前——有關(guān)我父親的葬禮,以及穿著黑色外套的人們。有個星期天的晚上,我母親給佩格蒂和我念了拉撒路死而復(fù)活的故事。我聽了以后,害怕極了,鬧得她們后來只好把我從床上抱起來,指給我看臥室窗外安安靜靜的教堂墓地,說明在肅穆的月光下,死者都靜靜地長眠在墳?zāi)怪。 不管在哪兒,我都從未見過有什么東西有那教堂墓地里的草一半翠綠,沒有東西有那兒的樹木一半蔥郁,也沒有東西有那兒的墓碑一半寧靜。在清晨,當(dāng)我從我母親臥室套間里的小床上跪起來,朝那兒看時,看到有羊在那兒吃草;還看到照耀在日晷上的紅光,于是我心里想:“日晷又能報時了,我不知道,它是不是為這感到高興呢?” ……
大衛(wèi)·科波菲爾(上下冊)(文聯(lián)平裝全譯本) 作者簡介
查爾斯·狄更斯(Charles Dickens),1812年2月7日出生于海軍小職員家庭,10歲時全家被迫遷入負(fù)債者監(jiān)獄,11歲就承擔(dān)起繁重的家務(wù)勞動。12歲當(dāng)學(xué)徒,開始獨立謀生。16歲時在律師事務(wù)所當(dāng)繕寫員,后擔(dān)任報社采訪記者。他只上過幾年學(xué),全靠刻苦自學(xué)和艱辛勞動成為知名作家。 他的第一部長篇小說《匹克威克外傳》發(fā)表于1836年,從此他一舉成名。之后,34年中他又完成10多部長篇小說,著名的有《艱難時代》(1854)、《雙城記》(1859)、《奧列佛·特維斯特》(又譯《霧都孤兒》1838)、《老古玩店》(1841)、《董貝父子》(1848)、《大衛(wèi)·科波菲爾》(1850)和《遠(yuǎn)大前程》(1861)等等。 狄更斯是19世紀(jì)英國現(xiàn)實主義文學(xué)的主要代表。藝術(shù)上以妙趣橫生的幽默、細(xì)致入微的心理分析,以及現(xiàn)實主義描寫與浪漫主義氣氛的有機結(jié)合著稱。馬克思把他和薩克雷等稱譽為英國的"一批杰出的小說家"。
- >
自卑與超越
- >
莉莉和章魚
- >
煙與鏡
- >
月亮虎
- >
李白與唐代文化
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
經(jīng)典常談
- >
小考拉的故事-套裝共3冊