中圖網小程序
一鍵登錄
更方便
本類五星書更多>
-
>
闖進數學世界――探秘歷史名題
-
>
中醫基礎理論
-
>
當代中國政府與政治(新編21世紀公共管理系列教材)
-
>
高校軍事課教程
-
>
思想道德與法治(2021年版)
-
>
毛澤東思想和中國特色社會主義理論體系概論(2021年版)
-
>
中醫內科學·全國中醫藥行業高等教育“十四五”規劃教材
藥學英語-(下冊)-第5版 版權信息
- ISBN:9787117228961
- 條形碼:9787117228961 ; 978-7-117-22896-1
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
藥學英語-(下冊)-第5版 本書特色
《藥學英語》(第5版)是在上版教材基礎上,參考各院校使用反饋意見,結合近年來藥學領域新理論、新知識、新技術的發展,對原有的文章進行了部分替換和適當調整,以更好地服務于藥學本科教育對于學生專業英語水平的要求。
藥學英語-(下冊)-第5版 內容簡介
《藥學英語》(第5版)是在上版教材基礎上,參考各院校使用反饋意見,結合近年來藥學領域新理論、新知識、新技術的發展,對原有的文章進行了部分替換和適當調整,以更好地服務于藥學本科教育對于學生專業英語水平的要求。
藥學英語-(下冊)-第5版 目錄
Unit One Pharmacology Text A: The Travails of Neuroprotective Drug Development for Acute Ischemic Stroke Text B: Stronger Inhibition by Nonsteroid Anti-inflammatory Drugs of Cyclooxygenase-1 in Endothelial Cells than Platelets Offers an Explanation for Increased Risk of Thrombotic Events Supplementary Parts 1.Writing in English for Academic Communication (1):學術英語寫作規范 2.Skills for Chinese-English Translation (1):淺談藥學材料漢譯英Unit Two Medicinal Chemistry Text A: Process of Drug Discovery in Medicinal Chemistry Text B: Network based Approach to Drug Discovery: A Mini Review Supplementary Parts 1. Writing in English for Academic Communication (2):標題與作者 2. Skills for Chinese-English Translation (2):漢英詞的比較與翻譯Unit Three Pharmaceutics Text A: Pharmaceutics of Penicillin Text B: Stable Nanocolloids of Poorly Soluble Drugs with High Drug Content Prepared Using the Combination of Sonication and Layer-by-layer Technology Supplementary Parts 1. Writing in English for Academic Communication (3):摘要與關鍵詞 2. Skills for Chinese-English Translation (3):漢英短語比較和翻譯Unit Four Pharmaceutical Analysis Text A: Analysis of Medicines Text B: Advantages of Application of UPLC in Pharmaceutical Analysis Supplementary Parts 1. Writing in English for Academic Communication (4):前言 2. Skills for Chinese-English Translation (4):漢英句子結構比較和翻譯(一)Unit Five Clinical Pharmacy Text A: Ambulatory Care Pharmacy Practice Text B: Probable Interaction between Lycium barbarum (Goj0 and Warfarin Supplementary Parts 1. Writing in English for Academic Communication (5):材料和方法 2. Skills for Chinese-English Translation (5):漢英句子結構比較和翻譯(二)Unit Six Pharmacognosy Text A: Biological and Geographical Sources of Natural Drugs Text B: Population Genetic Diversity in Chinese Pomegranate (Punica granatum L.) Cultivars Revealed by Fluorescent-AFLP Markers Supplementary Parts 1. Writing in English for Academic Communication (6):結果 2. Skills for Chinese-English Translation (6):漢英語段比較和翻譯Unit Seven Biopharmacy Text A: Biosimilars-Science, Status and Strategic Perspective Text B: Multiplex CRISPPJCasg-Based Genome Editing for Correction of Dystrophin Mutations that Cause Duchenne Muscular Dystrophy Supplementary Parts 1. Writing in English for Academic Communication (7):討論 2. Skills for Chinese-English Translation (7):藥學材料的語篇特點和翻譯Unit Eight Pharmaceutical Engineering Text A: Pharmaceutical Engineering Science-New Approaches to Pharmaceutical Development and Manufacturing Text B: Rotating reactors-A review Supplementary Parts 1. Writing in English for Academic Communication (8):結論和致謝 2. Skills for Chinese-English Translation (8):翻譯實例之藥品申報材料(一)Unit Nine Social and Administrative Pharmacy Text A: Development of Direct-to-Consumer Prescription Drug Advertising Regulation ...
Text B: Health Canada's use of priority review status for drugs for unmet needs Supplementary Parts 1. Writing in English for Academic Communication (9):投稿過程 2. Skills for Chinese-English Translation (9):翻譯實例之藥品申報材料(二)
展開全部
書友推薦
- >
我從未如此眷戀人間
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
月亮與六便士
- >
自卑與超越
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
姑媽的寶刀
- >
推拿
- >
莉莉和章魚
本類暢銷