編譯方法及應(yīng)用 版權(quán)信息
- ISBN:9787512421431
- 條形碼:9787512421431 ; 978-7-5124-2143-1
- 裝幀:暫無
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
編譯方法及應(yīng)用 本書特色
許清、劉香芹編*的《編譯方法及應(yīng)用(普通高等教育創(chuàng)新型人才培養(yǎng)規(guī)劃教材)》全面地討論了編譯器設(shè)計(jì)方面的主要問題,包括詞法分析、語法分析、語法制導(dǎo)翻譯、目標(biāo)代碼生成等分析技術(shù)。作者長期從事編譯方法課程的教學(xué)工作,將多年的教學(xué)體會(huì)與認(rèn)識融人教材中,選擇學(xué)生熟悉的C語言作為編譯對象語言融人課程中,不僅包含編譯原理的基本理論,還列舉了一些實(shí)例,特別是將編譯理論與實(shí)際應(yīng)用相結(jié)合,使學(xué)生可以體會(huì)到編譯的理論和技術(shù)在軟件設(shè)計(jì)中的應(yīng)用。
本書有較強(qiáng)的實(shí)用性,可作為應(yīng)用型本科計(jì)算機(jī)科學(xué)與技術(shù)專業(yè)、普通本科計(jì)算機(jī)及相關(guān)專業(yè)編譯原理課程的教材,也可以供相關(guān)專業(yè)的研究生、計(jì)算機(jī)軟件技術(shù)人員等作參考。
編譯方法及應(yīng)用 內(nèi)容簡介
編譯方法及應(yīng)用 本書全面地討論了編譯器設(shè)計(jì)方面的主要問題,包括詞法分析、語法分析、語法制導(dǎo)翻譯、目標(biāo)代碼生成等分析技術(shù)。作者長期從事編譯方法課程的教學(xué)工作,將多年的教學(xué)體會(huì)與認(rèn)識融入教材中,選擇學(xué)生熟悉的C語言作為編譯對象語言融入課程中,不僅包含編譯原理的基本理論,還列舉了一些實(shí)例,特別是將編譯理論與實(shí)際應(yīng)用相結(jié)合,使學(xué)生可以體會(huì)到編譯的理論和技術(shù)在軟件設(shè)計(jì)中的應(yīng)用。 本書有較強(qiáng)的實(shí)用性,可作為應(yīng)用型本科計(jì)算機(jī)科學(xué)與技術(shù)專業(yè)、普通本科計(jì)算機(jī)及相關(guān)專業(yè)編譯原理課程的教材,也可以供相關(guān)專業(yè)的研究生、計(jì)算機(jī)軟件技術(shù)人員等作參考。
編譯方法及應(yīng)用 目錄
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
二體千字文
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
煙與鏡
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
- >
經(jīng)典常談
- >
李白與唐代文化